Roses are red, violets are blue. Can I be loved by you? / Розы красные, фиалки синие. Можешь ли ты полюбить меня?

Mew Suppasit Jongcheveevat Gulf Kanawut Traipipattanapong
Слэш
Завершён
PG-13
Roses are red, violets are blue. Can I be loved by you? / Розы красные, фиалки синие. Можешь ли ты полюбить меня?
автор
Описание
Я подарю тебе нечто хрупкое и красивое как цветок: свое сердце
Примечания
Вдохновение: https://twitter.com/kumiho_m/status/1298293888759795712 https://twitter.com/gulfsiebaby/status/1298286627664457730 https://twitter.com/MissMorelova/status/1298360912345280514 https://twitter.com/babiegulf/status/1298277728458661889 Да, твиттер - это двигатель моего вдохновения 😋 @KinAnastasia, спасибо за идею 😉 Абсолютно прекрасный арт в тему: https://twitter.com/PipixiannvGu/status/1303219266997465088 Простите, но 29.09.2020 оказалось, что я подрабатываю Вангой 🌻🌻🌻 https://twitter.com/walaas98/status/1310857728101888001 https://twitter.com/Mmister_j/status/1310924043495731201 «Roses are Red» (с англ. — «розы красные») — короткое стихотворение, популярное в англоязычной среде. Традиционно связано с празднованием Дня святого Валентина и используется в валентинках. Одним из наиболее устойчивых является следующий текст стихотворения: «Roses are red, Violets are blue, Sugar is sweet, And so are you» Широко распространены пародийные четверостишия, в которых сохраняются лишь первые две строки оригинала.
Посвящение
Мью Суппаситу. Ты умеешь творить эстетику как никто другой и вдохновляешь меня снова и снова.

Содержание

Награды от читателей