Если смерть - это дверь, я - искатель врат

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
PG-13
Если смерть - это дверь, я - искатель врат
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Птицы печали находят то, что слабо, мою грудь, изрезанную клювами, мои давно потухшие глаза». — Анн В. Девилбисс Лили Поттер мертва. Нет. Лили Поттер должна быть мертва. Весёлые совиные часы на комоде замерли на мгновение, а затем снова продолжили свой ход. Младенец в кроватке жадно вдыхает воздух и вновь разражается плачем. Девушка на полу, та, что должна быть мертва, открывает глаза. (Лили жива, но порой жалеет, что не умерла)

Содержание

Награды от читателей