Never Tear Us Apart

Джен
Перевод
Завершён
R
Never Tear Us Apart
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После этого они решили вместе пойти в Griddy’s за пончиками. Это было самое близкое к семейным традициям. — Большое спасибо за то, что пришли, ребята, — просияла Эллисон, откусив пончик с желе и заговорив с набитым ртом (чего никогда не разрешили бы дома). — Я так понимаю, ты уговорил их, Бен? — На самом деле, — взглянул на него Бен, — это была идея Диего. Он был зол, что Лютер не приедет. Она удивленно посмотрела на него, и Диего сунул в рот ещё один пончик, чтобы не пришлось отвечать.
Примечания
**ИЛИ: Пять раз Диего был хорошим братом, а один раз — нет.** Это вторая часть из серии работ, которые постепенно будут добавляться вот в этот сборник: https://ficbook.net/collections/19943303

Содержание

Награды от читателей