Прям по сюжету ебучей «Ловушки для родителей»

Ганнибал Опасная Иллюзия
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Прям по сюжету ебучей «Ловушки для родителей»
переводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Учуяв на Уилле духи живёхонькой Фредди Лаундс, Ганнибал понимает, что его жестоко предали. Подавленный и раздосадованный, он забредает в бар, где за бокалом вина планирует превратить прощальный ужин в кровавую баню. Но всё меняется, когда в бар заходит Найджел. Грубый, неотёсанный и каким-то чудом похожий на Ганнибала как две капли воды — очередная помеха, от которой ему стоило бы сразу избавиться. Или же нет?.. Внезапно Найджел предлагает весьма любопытное решение всех его проблем.
Примечания
Итак, это AU по диснеевскому фильму «Ловушка для родителей» 1961 года. Немного о сюжете: Есть две девчонки — Шэрон, живущая с матерь в Бостоне и воспитываемая в строгости чопорной бабкой, и Сьюзан, вместе с отцом владеющая огромным ранчо в Калифорнии. Полные противоположности. Элегантность, манеры и вежливость против стрижки под мальчишку и вечно разбитых коленок. Ничего не напоминает? Обеих, кстати, сыграла Хейли Миллс. По хэдканонам Дэв это любимейший фильм детства Найджела, о чём, кстати, упоминается в «Космическом захватчике». «Hayley fucking Mills is the tits! \ Хейли, мать её, Миллс круче всех!» Настоятельно рекомендуем к просмотру, вы не пожалеете. Таймлайн: Аккурат перед Мизумоно. Да, можно выдохнуть и убрать платочки. Если вам понравился перевод, пожалуйста, не поленитесь пройти по ссылке в шапке на оригинальную работу и жмякнуть на кнопочку «kudos» с сердечком. ВАЖНО: Во-первых, фик ещё не вышел полностью, главы публикуются на АО3, и чем он закончится, мы не в курсе. Как видите, в шапке проставлен пейринг Найджела с кем-то, и вот с кем — это ещё всем нам предстоит выяснить. Поэтому сразу предупреждаем, что, возможно, мы упустили кое-какие ружья (если они там, конечно, были) в первых главах и адаптировали не совсем правильно. Короче, после выхода фика целиком, некоторые моменты в итоговом переводе могут претерпеть изменения. Во-вторых, мы очень постараемся переводить всё вовремя, но не исключено, что можем не успеть по главе в неделю. Спасибо!
Посвящение
Прекрасной и восхитительной Devereauxs_Disease, не перестающей нас радовать.

Содержание

Награды от читателей