Слепой и глухой / Blind and Deaf

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Слепой и глухой / Blind and Deaf
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Римус не ходит на свидания вслепую. Это, наверное, худшая из всех возможных социальных ситуаций, когда-либо придуманных человечеством: два незнакомых человека решили, что, возможно, им стоит вступить в серьёзные отношения. У них есть два часа. Так что нет, он не притронется к этому даже десятиметровой палкой, нет, если это возможно избежать. Но он знает лучше, что спорить с Лили — бесполезно, так что он здесь.
Примечания
Несмотря на то, что я не люблю, когда авторы дают имена персонажам за какую-то особенность внешности, типа цвета волос, я не могу осуждать за это Римуса — волосы Сириуса действительно могут напоминать о перьях ворона )) Перевод также будет публиковаться на ао3 для тех, кому удобнее читать там — https://archiveofourown.org/works/44730508/chapters/112541473 Не забывайте переходить по ссылке в шапке к оригиналу и радовать автора работы лайками ❤️
Посвящение
Спасибо моему психологу, которая нифига это не прочитает, но напомнила мне, что в текущих реалиях может сделать меня счастливой (хотя бы не на долго)

Содержание

Награды от читателей