
Автор оригинала
Cocomouse
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/27231055
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Римус не ходит на свидания вслепую.
Это, наверное, худшая из всех возможных социальных ситуаций, когда-либо придуманных человечеством: два незнакомых человека решили, что, возможно, им стоит вступить в серьёзные отношения. У них есть два часа.
Так что нет, он не притронется к этому даже десятиметровой палкой, нет, если это возможно избежать.
Но он знает лучше, что спорить с Лили — бесполезно, так что он здесь.
Примечания
Несмотря на то, что я не люблю, когда авторы дают имена персонажам за какую-то особенность внешности, типа цвета волос, я не могу осуждать за это Римуса — волосы Сириуса действительно могут напоминать о перьях ворона ))
Перевод также будет публиковаться на ао3 для тех, кому удобнее читать там — https://archiveofourown.org/works/44730508/chapters/112541473
Не забывайте переходить по ссылке в шапке к оригиналу и радовать автора работы лайками ❤️
Посвящение
Спасибо моему психологу, которая нифига это не прочитает, но напомнила мне, что в текущих реалиях может сделать меня счастливой (хотя бы не на долго)
Глава 5. Седьмое свидание
12 февраля 2023, 12:00
20:07
Ёбаный в рот.
Ангельское Личико было Римусом. Римус был Детскими Кудряшками. Сириус был на настоящем свидании с Надутым Ртом.
Как это вообще было... как?
Сириус смотрел, как Детские Кудряшки — Римуса — его ёбаное свидание! — сидящего перед ним, разинув рот.
Он уставился в эти неодинаковые глаза, но, как он надеялся, не настолько долго, чтобы это было неловко. Что, вероятно, и произошло, так как Римус разразился приступом смеха, обнажив свои совершенно очаровательные кривые клыки.
— Ты знаешь, что смеешься как ребёнок? — промурлыкал он. Римус нахмурился. — Это восхитительно, — заметил Сириус.
— Отъебись, — без злобы ответил Веснушка.
— Я задел за живое? — поддразнил Сириус своим медовым голосом. — Вы на самом деле трое детей в плаще? Пожалуйста, скажи мне, что я не занимался сексом с ребёнком в туалете.
— На мне даже нет плаща!
— Ладно, трое детей в джемпере.
Римус показал ему два пальца, с игривой улыбкой на губах. Это заставило Сириуса почувствовать странный, тёплый трепет в животе. Он попытался подавить то, чем это было, и вдруг подумал, не подшутил ли этот ублюдок-ангел над ним раньше.
— Ты знал... когда ты сидел рядом со мной, что...
Римус поднял руки в знак капитуляции.
— Честное слово, не знал! Я 100% просто сидел там, чтобы поиздеваться над тобой, пока коротаю время, — ответил он. — Честно говоря, когда я пришел сюда, я ожидал увидеть кого-то похожего на Джеймса...
— Что ж, жаль разочаровывать, но ты явно очень этого ждал, — сказал Сириус, пристально глядя на мятно-зелёный джемпер Римуса. Боже, этот джемпер. Этот джемпер с очень широким воротом, открывающий ему вид на молочный торс этого парня. Достаточно свободный, чтобы увидеть намёк на веснушки, что наконец-то ответило на внутренний вопрос Сириуса: были ли эти плечи тоже веснушчатыми?
— Что не так с тем, что на мне надето? — спросил Римус, глядя вниз на свою одежду.
— Тут гораздо больше ключиц, чем на других свиданиях, на которых я тебя видел, — заметил Сириус. Блядь, ключицы...
— Ну, становится всё жарче.
— Ты становишься горячее...
Сильный румянец проступил на веснушчатом лице, как бы Римус ни старался держать себя в руках.
— У тебя проблемы с моим выбором одежды?
— У меня действительно, действительно нет с этим проблем, — сказал Сириус, проводя глазами по груди своего спутника. — Никаких обид на кроличий джемпер.
— Какой кроличий джемпер?
— Разве я не видел тебя в праздничном кроличьем джемпере? В прошлый раз? Я бы сказал, примерно в тот момент, когда твоя подруга отказалась наряжать тебя перед свиданием?
— Во-первых, он был на пуговицах; во-вторых, это были джеколопы, как ты, блядь, смеешь; в-третьих, моей спутнице он понравился, иди на хуй... И, в-четвертых, ты пялишься на мою грудь?
Глаза Сириуса вернулись к глазам Римуса.
— Нет, — он сделал паузу. — Я пялился на твои ключицы.
Трудно было сказать, была ли полуулыбка Римуса самодовольной или смущённой. Но она внезапно исчезла, его брови сошлись вместе, как в глубокой задумчивости.
— Подожди... Это потому что... Ты читаешь по губам?
— Ну, немного. То есть, не полностью, но это помогает... — он указал на свое правое ухо.
— О, боже. А я-то думал, почему ты так пристально смотришь на мои губы...
— Да, — усмехнулся Сириус, — люди склонны думать, что я хочу их поцеловать. Я уверен, что большинство моих знакомств так или иначе связаны с моей глухотой.
— Я бы предположил, что это связано с тем, что ты в целом хорни, — Римус высунул язык. Сириусу стало немного легче. — Я имею в виду, что ты действительно намеревался трахнуть Мистера Француза после того, что звучало как одно из самых ужасно скучных свиданий... — он сделал глоток вина, на его лице медленно появилось выражение забавной озадаченности. — Ты трахнул его после этого, не так ли?
— Ты знаешь, что я тоже частично француз? — Сириус попытался отклониться от темы.
— О Боже, — захихикал Римус. — Я не могу в это поверить, возможно, вы двое были созданы друг для друга.
— Пошёл ты...
— Ты имеешь в виду, что я должен coucher avec moi? — Римус насмешливо произнёс французские слова со странным привкусом.
— Хочешь отправиться туда, Валлиец? — с ухмылкой спросил Сириус. — Твой акцент настолько густой, что даже я его слышу.
— У тебя с ним проблемы, Monsieur Croissan? — ответил Римус с преувеличенной артикуляцией.
— Овцеёб.
— Пожиратель лягушек.
И вот снова этот проклятый трепет.
Но... Но его грешные глаза, его дерзкая ухмылка... Сириуса нельзя было просить вести себя холодно и отстранённо, когда он всё ещё мог видеть начало плеча, и... И этот дьявольский язык, высунутый, чтобы смочить эти пухлые губы...
К сожалению, злейший враг Сириуса, известный также как официант, прервавший их болтовню, подошёл к их столику.
— Вы уже что-нибудь выбрали?
Я думаю, что, возможно, да.