you were kneeling in the corner (and i thought you might be mine)

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
you were kneeling in the corner (and i thought you might be mine)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Чонгук жил на ферме со своим хозяином всю жизнь с тех пор, как его выкупили в приюте. Он считал себя счастливчиком, ведь хозяин кормил его раз в день, при условии, что Ку сделает все домашние дела, как полагается хорошему омеге. Идеальная рутина Ку была разрушена, когда однажды доблестный офицер появился на их крыльце с просьбой о помощи. Или, ау, в котором офицер Пак находит омегу, подвергавшуюся абьюзу, в небольшой ферме, и оказывается вынужден забрать кроху домой.
Примечания
разрешение на перевод получено! !!!! Дополнительные метки автора: присутствует описание эмоционального/психического абьюза, сексуальный абьюз (метки не относятся к отношениям чимина и чонгука), сексуальное рабство, феминизация, смерть животного, традиционные омегаверсные роли альфы/омеги, защитник!Пак Чимин. !!!!!во вселенной этой работы присутствует дегуманизация в сторону омег! (отрицание принадлежности субъекта к человеческому роду и лишение его человеческих прав).
Посвящение
Огромная благодарность автору bunnycore, которая, несмотря на свои страхи, всё же решилась дать разрешение на перевод этой работы!

Содержание

Награды от читателей