
Автор оригинала
MonDieu666
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/9598144/1/18-Miles-Out
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Бет была прекрасная жизнь, пока однажды все не изменилось. Теперь ей приходится выживать во время апокалипсиса. Окружающие всегда опекали и защищали ее, поэтому она ожидала такого же отношения и от мужчины, который ее спас. Бэт узнает, что такое реальная жизнь и люди.
Примечания
Знаете, у данной работы сложный и тернистый путь в русскоязычном фандоме. Существует 5 переводов, один человек начинал, другой подхватывал. Так мы могли добраться до 66/72 глав, а значит перевод почти довели до конца. Но! Первые 30 глав перевода теперь удалены...
И вот перед вами очередная попытка перевести "18 миль". Я не краду переводы, вы можете почитать их у моих коллег. Мне просто захотелось создать цельный перевод своими силами, так что работа ведётся с нуля.
Посмотрим, куда это нас заведёт?
1-30 главы от bingley: http://ficbook.net/readfic/1828701 (ныне удалён)
31-38 главы от Jesabell: https://ficbook.net/readfic/3067023
39-57 главы от Элла_Тринкет: https://ficbook.net/readfic/7891457
58-59 главы от NeatBeout: https://ficbook.net/readfic/10377398
60-66 главы от AmberYoung: https://ficbook.net/readfic/11166416
67-72 главы от ???: не существует
Количество переводов мой мозг описывает так (Дейнерис в данном случае является оригиналом, именования — переводами):
"Я Дейнерис Бурерожденная из дома Таргариенов, именуемая первой, Неопалимая, Королева Миэрина, Королева Андалов, Ройнар и Первых Людей, Кхалиси Дотракийского Моря, Разбивающая Оковы и Матерь Драконов"
Посвящение
Эмили Кинни и Норману Ридусу, сумевшем создать невероятную химию на экране!
P.S. Которая цепляет до сих пор 💔
Глава 7
09 января 2025, 05:16
Дэрил покраснел, как школьник, и чуть ли не бегом вернулся в свою палатку. После ссоры с Бет он был в ярости, его сердце бешено колотилось. Он ощутил, как причинял ей боль, хотя это и не входило в его планы. Просто хотелось напугать её и встряхнуть. Он был груб, поэтому она вложила все свои силы в пощёчину. Неожиданный исход. Боль ощутилась гораздо слабее, чем нарастающее удивление. Дэрил раньше никогда не видел, что Бет способна так сопротивляться.
Это заставило его осознать, как сильно он прижал её к себе, чтобы запугать. Он прижал крошку Бет к себе и бросил ей в лицо свои жестокие слова. После похорон Дейла это было почти приятно. Он привык быть деструктивным и отталкивать людей.
Несмотря на всё это, когда он услышал подозрительные звуки возле “тюрьмы” Рэндалла, то отправился на разведку. Это была бы прекрасная возможность убить Рэндалла без особого шума. Это мог быть Шейн, воспользовавшийся всеобщей рассеянностью. Или, что ещё хуже, Карл.
Вместо этого он обнаружил Бет, полуобнаженную, обвившуюся вокруг Джимми. Это заставило его замереть на месте.
Почувствовав или услышав его, Бет сумела отдалиться от другого подростка и увидела Дэрила. Прежде чем он смог себя остановить, его взгляд пробежал по её телу. Как только он осознал, что делает, резко поднял глаза к её лицу. Там было написано явное унижение. Её парень что-то бормотал на заднем плане, но Дэрил, хоть убей, не расслышал ни слова из того, что тот говорил.
Дэрил понимал, как это выглядит, и в его голове роились оправдания. Но он не смог выдавить из себя ни одного. Вместо этого он отвернулся, стараясь смотреть выше уровня плеч, и покинул место преступления.
Было совершенно ясно, с чем он столкнулся, и это заставило Дэрила почувствовать себя неловко, чего он никак не ожидал. Он достаточно часто тусил с Мэрлом, чтобы иметь возможность отпустить язвительный комментарий и продолжить свой день как ни в чём не бывало. Джимми несколько раз выводил его из себя, особенно когда тот пытался подразнить его за то, что он верит в чупакабру, так что он с удовольствием бы поизмывался над Джимми.
Но Бет была подростком, и теперь он узнал о ней гораздо больше, чем предполагал узнать когда-нибудь. Вся его логика и здравый смысл говорили ему, что Бет была юной, и ещё пять секунд назад он видел в ней только жалкого, наивного ребенка. Несмотря на её хрупкое телосложение, он всё же разглядел в ней черты женственности. Сколько же ей лет? Пятнадцать?
Дэрил покачал головой. Он забудет! Он заставит себя выкинуть это из головы.
***
Мэгги бросила на неё и Джимми обвиняющий взгляд, когда они прокрались в дом, надеясь остаться незамеченными. Они устраивали поминки по Дейлу, и это привлекло внимание большинства людей, так что отсутствие Бет осталось незамеченным. За исключением Мэгги, но Мэгги никому не рассказывала. Они всегда хранили секреты друг друга. Однажды Бет нашла противозачаточные средства своей сестры и пришла в ужас. Она была на несколько лет младше и просто не могла понять, что такого особенного в мальчиках, что Мэгги позволяет им так поступать с собой? Хотя она и не понимала, но когда появился их отец, то Бет изображала невинность, оберегая их с Мэгги от неприятностей. В глазах Мэгги промелькнуло любопытство, она явно недоумевала, что Джимми и Бет делали там одни. Бет попыталась сделать глубокий вдох и сосчитать в уме до десяти. Она не хотела краснеть под вопросительным взглядом сестры и выдать больше, чем хотела. К счастью, когда Дэрил развернулся и пошел прочь, он двинулся не в этом направлении. Она заметила Андреа, сидевшую в одиночестве, и направилась к ней. Андреа держала в руке бокал с алкоголем. Казалось, что он так и остался нетронутым. Бет села рядом с ней и задумалась, стоит ли ей что-нибудь сказать. Она не была уверена, с чего начать. — Хочешь? — Андреа приподняла бокал, чтобы конкретизировать свою мысль. — Мне семнадцать, — машинально ответила Бет. Она уже чувствовала этот запах и сморщила нос. — Я уверена, что Рик и Шейн не арестуют тебя, — сухо сказала Андреа, но на её лице появился намёк на улыбку. — Может, и нет, но я не могу говорить за своего папу, — ответила Бет. Она оглянулась и обнаружила, что Хершел смотрит на них так, словно каким-то образом почувствовал, что о нём упомянули. — Тогда лучше не искушать судьбу, — сказала Андреа и сделала крошечный глоток. Она скорчила гримасу, как будто то, что было в стакане, было ужасно кислым. Бет никогда не понимала, зачем взрослые пьют спиртное. От него пахло кислятиной, и у них всегда был такой вид, будто им больно его пить. Бет не смогла определить, что это за жидкость, но вынуждена была признать, что янтарный оттенок в стекле, когда он попадал на свет, был очень приятным. — У нас в доме давно не было алкоголя, — мягко сказала Бет. — У меня когда-то был парень. Его мать в прошлом была алкоголичкой. У них в доме было то же самое. — Андреа кивнула. Бет наклонилась вперёд. Со временем её беспокойство перестало быть внутренним, и теперь она беспокоилась других о людях. — Мой отец пил после того дня у амбара. Когда ту маленькую девочку и мою маму… — Думаю, для всех нас это были тяжелые дни. — Андреа приподняла бровь. При этих словах шрам Бет, казалось, зачесался, и она попыталась незаметно прикрыть его. — С тобой всё будет в порядке? — спросила Бет. Андреа вздохнула и поставила бокал на ближайший столик. Она переплела пальцы и, видимо, обдумывала вопрос Бет. — Я собираюсь выжить, — в конце концов сказала Андреа. — Я зашла так далеко и не хочу, чтобы всё это пропало даром. Это было так похоже на то, что Дэрил сказал ранее, во время их ссоры, что Бет невольно уставилась на неё. — Что? — спросила Андреа, привлекая внимание Бет к тому, что она таращится на неё. — Ничего. Просто это напомнило мне слова Дэрила. — Вы с Дэрилом много разговариваете? — Нет, — поспешно ответила Бет, стараясь, чтобы выражение её лица не изменилось. Андреа была слишком наблюдательна, и Бет была уверена, что та заметила в ней перемену. Но Андреа не стала настаивать. Бет решила, что этот разговор вышел за рамки её зоны комфорта, и решила посоветоваться со своим отцом. — Он не такой уж плохой парень, — сказала вдруг Андреа. — Кто? — переспросила Бет, хотя подозревала, что знает, о ком говорит Андреа. — Думала, он был полным мудаком. И всё же иногда Дэрил говорит что-то умное, — ответила Андреа. Бет вспомнила все те разы, когда она разговаривала с Дэрилом, и частично согласилась со словами Андреа. Он был мудаком.***
Дэрил встал рано. Он не мог заснуть. Во сне он всё время прокручивал в голове свою драку с Бет. Это была точно такая же драка, но Дейл сидел в шезлонге со вспоротым животом, наблюдал за ними и качал головой. Кроме того, на Бет не было рубашки. Дэрил заставлял себя проснуться, когда во сне начинал прижимать Бет к себе. Его сердце бешено колотилось, и он чувствовал, как на лбу выступает пот. Он ворочался, менял позу и пытался ещё немного поспать. Но каждый раз повторялось одно и то же. Это приводило в замешательство. В конце концов Дэрил больше не мог этого выносить. Его выворачивало от осуждений мертвеца и полуголых подростков. Дул легкий ветерок, и развешенные части тел покачивались на ветру. Дэрил был почти безумен, когда начал собирать их, но потом стал думать о них как о трофеях. Это напоминало ему о трудностях, которые он преодолел, чтобы выжить. Теперь они просто вызывали у него отвращение. Он вытащил нож и срезал их. С ворчанием он отшвырнул их так далеко, как только мог. У него болел бок, и он беспокоился, что рана от стрелы заживала не так быстро, как следовало бы, и, возможно, была повреждена какая-то мышца. — Затеял ремонт? — спросил насмешливо чей-то голос. Обернувшись, он увидел Рика, прислонившегося к дереву. — Я тебе зачем-то нужен? — уточнил Дэрил. — Рэндалл, — Рик скрестил руки на груди. — Не могу больше избивать его, чувак. Пацану нечего сказать, — сказал Дэрил, убирая нож. — Я хочу вернуться к первоначальному плану. Увезти его как можно дальше и оставить там. — Какое это имеет отношение ко мне? — потребовал Дэрил. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной, если не против. — У тебя что, нет спутника жизни для подобных поручений? — Дэрил приподнял бровь. Рик выглядел смущенным. — Я думаю, учитывая состояние Лори... — Я имел в виду Шейна, — перебил Дэрил. — О, ты пошутил, — сказал Рик, и до него начало доходить. — Судя по всему, шутка не очень-то удалась, — буркнул Дэрил, почесывая щеку. — Я просто сначала не понял, — слабо возразил Рик. — Конечно, — вслух согласился Дэрил. — Мне нужен кто-то, кто не хочет смерти Рэндалла. — Я проголосовал за то, чтобы убить его, так же как и Шейн. Чёрт возьми, я избивал этого парня, — небрежно заметил Дэрил. Он хотел точно знать, почему Рик позвал его в это маленькое приключение. Дэрил хотел знать, в каком положении он находится. — Ты сделал это не потому, что это было весело. — Откуда ты знаешь? Возможно, именно так я получаю удовольствие, — поддразнил Дэрил. Взгляд Рика невольно скользнул туда, где раньше висели уши, прежде чем вернуться к Дэрилу. — Я так не думаю. — Хорошо, я поеду с тобой. — Спасибо. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Дэрил пристально посмотрел на Рика, пытаясь разглядеть подвох или скрытый смысл его слов. Похоже, ничего такого не было. Надо отдать должное, Рик был человеком, который не собьет вас с пути истинного. Было интересно, что такой человек, как Рик может доверять Дэрилу. Начал ли Рик понимать, что натворил Шейн? — Мы выезжаем через пару часов. Я дам тебе возможность что-нибудь съесть и подготовиться. — Нет проблем. Рик собрался уходить, но затем обернулся. — Кроме того, Хершел позволил нам всем переехать в его дом. — Я не хочу там спать, — резко сказал Дэрил. Он не мог представить себе ничего хуже, чем находиться в этом доме вместе со всеми. У него не было ни минуты покоя. И, боже, он уже знал, чем занимаются похотливые подростки. Он не хотел, чтобы это ещё раз повторилось. Глаза Рика расширились, но его тон был ровным, когда он сказал: — Я не собираюсь заставлять тебя, но так будет безопаснее. Просто подумай об этом. В голосе Рика не было приказа, он просто искренне беспокоился о состоянии Дэрила. — Я подумаю об этом, — сказал Дэрил, хотя в глубине души думал, что лучше бы он стал ходячим.***
Бет сидела со своим отцом, пока он говорил Лори о её беременности. Они устраивали её в своём доме в качестве гостьи. Бет отчаянно пыталась не думать о том, что это значило бы, если бы они все жили под одной крышей. Сегодня за завтраком Джимми застенчиво улыбнулся ей через стол и, убедившись, что никто на него не смотрит, подмигнул. Джимми никогда в жизни никому не подмигивал. После инцидента Бет не видела Дэрила и была рада этому. Она не знала, как будет жить с ним, когда едва могла смотреть ему в глаза. — Вы понимаете, я не уверена, насколько сильно смогу помочь, — объяснял Хершел. Лори улыбнулась, но это была слабая улыбка. — Не то чтобы у меня было много вариантов, — сказала она, прежде чем поспешно добавить: “Без обид”. — Ничего страшного, — добродушно ответил Хершел. Лори нервничала, Бет это видела. — Я почитаю кое-что на эту тему, — пообещал Хершел. — Раньше я принимал роды только у телят. — Насколько это может отличаться? — пошутила Лори. — Что ж, ты, кажется, в хорошем настроении, и это здорово. Я пойду посмотрю, смогу ли я найти эти книги. — усмехнулся Хершел. Он похлопал Лори по руке, прежде чем оставить дам наедине. — С тобой всё будет в порядке, — заверила Бет Лори. — Когда у тебя была депрессия, я не могла обещать тебе, что все наладится. Потому что не знала наверняка, точно так же, как мы не знаем этого сейчас. — Только не с таким негативным настроем, — упрекнула Бет. Если Лори и показалось странным, что они поменялись ролями, она этого не сказала. — Это лучшее место для этого, — продолжила Бет. — Здесь безопасно, у нас есть чистая вода. Тебе будет удобно. Как только эти слова слетели с губ Бет, она услышала, как кто-то что-то настойчиво кричит. Бет и Лори вскочили на ноги и побежали в направлении криков. У Бет пересохло во рту. Она молилась, чтобы никто больше не погиб. Она отчаянно пыталась вспомнить, когда в последний раз видела Мэгги и Джимми. Патриция была на кухне. Её наказали за то, что она пообещала Лори безопасность, хотя не имела на это права? Ти-дог чуть не сбил их с ног, пытаясь добраться до остальной группы. Он был источником переполоха. — Рэндалл, — задыхаясь, начал он, когда к ним присоединилось еще несколько человек, — Он сбежал.