Прости меня

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Прости меня
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Отец Фрэнсис Скотт знает, что проклят. С того дня как он принял сан, он полон решимости очистить свою душу, день за днем, желая исправить ошибки прошлого. До тех пор, пока в его церковь не входит «ангел» и не просит Фрэнсиса принять его исповедь. Энджел понятия не имел, для чего его послали в Англию следить за священником для босса итальянской мафии. Все, что знал Энджел — то, что дело должно быть быстрым. Войти, убить священника и убраться.
Примечания
«Прости меня» — это мрачный современный гей-триллер с потенциально тревожным содержанием, включающим исторические факты насилия над детьми, графическое насилие, гомофобную ненависть и религиозные оскорбления. Более подробную информацию с предупреждениями о контенте можно найти на веб-сайте автора. Примечание автора о языках и содержании: Действие этой книги и большей части этой серии происходит в Европе, и она включает в себя несколько языков. Книга была переведена на английский язык, но некоторые фразы и орфография остались не изменены как часть характера произведения. В этой серии термин «мафия» используется как общий термин для обозначения итальянской организованной преступности. По юридическим причинам автор решил использовать вымышленное название «Батталья» вместо реальных названий преступных синдикатов.
Содержание Вперед

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Фрэнсис Две недели спустя Англия Вестминстерский собор был не более известным, чем Вестминстерское аббатство, но это был один из самых больших, красивых и внушающих благоговейный трепет католических соборов во всей Европе. Черные туфли на мягкой подошве Фрэнсиса издавали лишь легкий шорох, когда он шел по нефу между скамьями. Он был одет в простую повседневную одежду с белым воротничком, как и ожидалось от него. Предполагалось, что он будет в сутане, но когда он попытался надеть ее, то чуть не опустошил свой желудок. По словам отца Хоукера, это была обычная процедура, когда Фрэнсиса вежливо попросили исповедоваться. Он не рассказал отцу Хокеру и половины того, что видел и к чему был причастен, и никогда не расскажет. Некоторые секреты должны быть похоронены. Повестка пришла, когда он все еще находился в Лондоне, отвечая на бесконечные допросы в полиции, на которых лгал — и казался убедительным, когда это имело значение. Нет, он не знал, почему мафия продолжает похищать его. Нет, он не мог опознать ни одного из них. Нет, он почти не видел исполнителя, известного как Angelo della Morte, настоящее имя которого Витари Анджелини, только то, что в Венесуэле произошла какая-то бандитская разборка, в которой Витари чуть не погиб. Ему не было известно, выживет ли он, но в больнице Каракаса, где Фрэнсис был вынужден его оставить, состояние его было стабильным. Британская полиция послала за Фрэнсисом человека из Национального агентства по борьбе с преступностью, и они бы арестовали его, если бы он сказал им, что хочет остаться у постели Витари. До этого момента он находился под защитой полиции в течение двух недель. Собор был пуст, вероятно, из-за человека, одетого во все белое, ожидавшего у алтаря. Архиепископ Монтегю поднял голову и улыбнулся, когда Фрэнсис приблизился. Он сбрил бороду, и преображение было поразительным. Он превратился из любезного старика в солидного, красивого патриарха. Фрэнсис проглотил едкий привкус во рту и улыбнулся в ответ. — А, отец Скотт, — сказал Монтегю и протянул правую руку, сверкая кольцом. Фрэнсис опустился на одно колено, взял пальцы мужчины в свои и поцеловал кольцо. Едкая тошнота обожгла ему язык. — Ужасное испытание, друг мой. Ужасное. Фрэнсис поднялся и посмотрел Монтегю в его холодные, суровые глаза— Да, так и было. — Но теперь все кончено. — Нет никаких признаков того, что мафия прекратит свои попытки и... — О, они уже прекратили, — сказал Монтегю с абсолютной уверенностью. — Тебя больше никто не побеспокоит. Откуда он мог это знать? Фрэнсис проглотил вопрос, боясь ответа. — Я хочу поговорить о тебе и твоем светлом будущем с нами, отец Скотт. Давай оставим все это позади, хорошо? — Его рука легла на плечи Фрэнсиса, и когда он повел его обратно к алтарю, даже плотная ткань мантии Монтегю разделявшая их не могла заглушить воспоминание о прикосновении Монтегю к его обнаженной коже. — Я больше не смогу быть полезным для Церкви, — сказал Фрэнсис, сохраняя спокойствие в голосе. — Полиция предложила включить меня в программу защиты свидетелей. — О, в этом нет необходимости. — Монтегю усмехнулся. — Ты просто приедешь сюда, в Вестминстер, и будешь работать бок о бок со мной. Человека твоего уровня ни в коем случае нельзя было определять в церковь Святой Марии. Там ты зря тратишь время. Пол ушел из-под ног Фрэнсиса, и он едва не упал вместе с ним. Только рука Монтегю удерживала его. — Я буду работать здесь? — Да, под моим руководством, — ухмыльнулся он, и его глаза казались такими добрыми, словно они не могли прятать тысячи грехов. — Так и должно было быть всегда. — Его рука высвободилась, и архиепископ направился к главным дверям. — Я уже обо всем договорился. Теперь твоя жизнь здесь, Фрэнсис. В безопасности, рядом со мной. Пойдем, я покажу тебе твои апартаменты. Они недалеко от моих. Фрэнсис вцепился в спинку ближайшей скамьи. Конечно, это было его наказанием за то, что он сделал. За то, что убил человека. Отнял жизнь. Он заслужил это. Он выдержит. У него не было выбора. Он был отцом Фрэнсисом Скоттом, самым молодым священником в Англии, вундеркиндом архиепископа Монтегю, и он был чертовски совершенен. Он ослабил удушающий белый воротничок, приподнял подбородок и последовал за архиепископом из собора.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.