Эффект Биомассы

Mass Effect Prototype
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Эффект Биомассы
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После того как Алекс Мерсер поглотил всех людей, объединив их в один большой Сверхразум, наступила Вселенская Скука. И тут Человечество, ставшее Блэклайтом, вооружённое продвинутыми органическими технологиями, поднимает свой взгляд на небо, полное звёзд...
Примечания
Перевод выкладывается с согласия автора оригинальной работы и предыдущего переводчика. Все права сохранены. Всем, кто читает фанфик с электронной книги, рекомендую скачивать работу в формате EPUB.
Посвящение
Всем, кто помогает сделать перевод фанфика лучше :3
Содержание Вперед

Глава 33. Как инструктировать ворча

      Шиск пощёлкал зубами, обдумывая всё, что сказал ему Шепард. Он даже не знал, что сказать по этому поводу.       — Вы забераети Чакваз?       — Не совсем, — ответил Шепард — Доктор Чаквас больше интересует медицина, её навыки будут полезны на вашей планете, хоть она и способна хорошо сражаться. Я — другое дело. Мне нравятся битвы. Проще говоря, когда вы попадёте на корабль коллекционеров, вам предоставят Разумы, специализирующиеся в военном деле. А твоим партнёром буду я. Тем не менее, ты и дальше сможешь общаться с Чаквас, но через меня.       Шиск щёлкнул зубами, подумав об этом. В этот момент Чаквас подала голос.       — Это должно было произойти, рано или поздно. Мне никогда не была интересна война, как Шепарду. Я мыслитель и врач, не боец. Ваша природная расположенность к войне помогала вам выживать на Хештоке, поэтому вас и выбрали для этой миссии. А Шепард подойдёт тебе гораздо больше в качестве твоего боевого партнёра.       Шиск громко втянул воздух и щёлкнул зубами.       — Харашо.       — Ты можешь побыть с Чаквас ещё, пока коллекционеры не вернулись. И даже во время задания ты сможешь общаться с ней через меня. Короче, коллекционеры выйдут через ретранслятор Омега-4. Мы будем держать вас в анабиозе у самого ретранслятора. Как только корабль выйдет с нашей стороны, мы забросим вас внутрь.       Шиск наклонил голову и щёлкнул зубами.       — Да, Пака Чаквас будит са мной, но… Шиск думол, мы идём ф красный реле?       — Я понимаю твоё замешательство, но у нас есть другие планы, вдобавок, мы хотим знать, куда летают коллекционеры, когда выходя в известную нам часть космоса. На этой стороне ретранслятора мы хотя бы можем свободно действовать. Но мы пока не можем пройти на другую сторону, пока, — сказал Шепард.       Шиск засопел и выпрямился.       — Шиск гатов. Робочая стая гатова. Мы литим к реле и будим ждать.       — Пока рано, мы ждём коллекционеров. Они должны появиться сегодня. А пока я хочу тебе кое-что показать. Идём.              

***

      Биокорабль Миранды и Джек вглядывался в звёзды. По ним было несложно вычислить, в каком регионе галактики они находились. Сделав вычисления, Разумы пришли к неутешительным выводам, что ближайший ретранслятор находился в нескольких сотнях световых лет от них. Хуже того, он находился рядом с саларианской планетой.       Незаметно проскочить мимо салариан было бы нелёгким делом, но учитывая количество доступной им биомассы, у них было множество выходов из этого положения. Просто не стоит прибегать к крайностям, и они безо всяких проблем смогут вернуться к Коллективу.              

***

      Шиск осмотрел комнату. Стены покрывала органическая плёнка. А поверх них вились щупальца и кровеносные сосуды. Здесь находилось множество сверхмутантов, все частично приросли к стенам, но находились в сознании. Некоторые повернули головы к Шиску, но внимание большинства удерживал на себе металлический подиум в центре комнаты. Механические части в конструкции воспроизводили голограмму корабля коллекционеров.       — Фся банда сдесь.       — Принято.       Шиск щёлкнул зубами и огляделся.       —Што эта?       — Шиск, Варбосс ворча. Приветствуем, мы — геты.       Шиск оглянулся на Шепарда. Но тот промолчал. С ним заговорил знакомый голос.       — Мы были заняты важным делом, — сказала Чаквас — геты очень помогли нашим планам.       — Итак, когда все здесь собрались, мы можем начать нашу маленькую миссию по внедрению и ввести всех в курс дела, — заговорил один из сросшихся сверхмутантов.       Голограмма немного увеличилась, чтобы она была видна всем.       — Крейсер коллекционеров представляет собой сочетание органических выступов с металлическим корпусом. Большая часть корабля не защищена от методов сканирования, используемых гетами. Благодаря полученным данным мы выяснили, что внутренности корабля состоят из коридоров, похожих на пещеры с большими открытыми пространствами. Ни один из зондов гетов не смог провести полное сканирование, поскольку все были обнаружены и уничтожены. Известно только 17,87% внутренних помещений корабля.       Части голограммы начали меняться. Шиск глядел на всё с любопытством. Затем вид приблизился к той части корабля, которая, по всей видимости, не была просканирована.       — Этот сектор защищён от всех возможных видов сканирования. Геты достигли консенсуса по этому вопросу. Мы считаем, что именно здесь находится система «свой-чужой», необходимая для безопасного прохода через ретранслятор Омега-4.       Шепард обратился к Шиску.       — Именно в этот сектор мы собираемся проникнуть. Как только мы окажемся там, геты сделают всё остальное.       — Геты… Фсё астальное? Што эта значет?       Не успел Шепард вымолвить и слова, как голограмма исчезла, и геты снова заговорили.       — Каждый рабочий ворча понесёт с собой 587 программ гетов на своих омни-инструментах. Как только вы попадёте в сектор, в котором предположительно находится ССЧ, программы гетов проникнут на крейсер и начнут собирать данные, которые они перешлют Консенсусу и Блэклайту.       Шиск втянул воздух и спросил у Шепарда.       — Што патом?       — Затем ваш отряд скрытно пройдёте к местам на корабле, которые геты вам укажут. Изначально мы планировали устроить западню и захватить весь корабль, а потом передать под контроль гетам и рахни, но наши планы изменились, — Шепард показал на голограмму, на которой Шиск увидел нечто, похожее на толстого зелёного уродливого ханара.       — Это — наш главный козырь. Видите ли, мы недавно наткнулись на уникальный вид. Они называют себя Левиафанами.       Шиск слушал Шепарда, тихо щёлкая зубами.       — Именно эти ребята создали Жнецов, — продолжал Шепард — они очень сожалеют о содеянном, поэтому они от всех своих тридцати шести сердец приняли решение помогать нам. Думаю, вы все знаете, что такое Одурманивание Жнецов. На самом деле этой способностью обладают не только они. Левиафаны способны на нечто, похожее на Одурманивание, но с несущественными отличиями. Левиафаны называют эту свою способность «Порабощение».       Голограмма Левиафана пропала, а Шепард продолжил инструктаж.       — Как только геты попадут на крейсер коллекционеров, мы сможем полностью просканировать корабль. Шиск, вот тут в игру вступаешь ты. Рабочие команды ворча смогут с лёгкостью передвигаться внутри крейсера, и вы принесёте для коллекционеров подарки.       Шиск смотрел, как один из сверхмутантов вытянул длинное щупальце и положил что-то на подиум. Как только щупальце перестало закрывать обзор, Шиск увидел четыре серебряные сферы.              

***

      Миранда и Джек стояли рядом, обе замаскированные под саларианок. Прохожие салариане галдели между собой настолько быстро, что могли бы дать сто очков вперёд даже самому опытному аукционисту. Сверхмутанты стояли, скрестив руки и молча рассматривали улицу. Салариане были везде, и каждый куда-то спешил.       — Знаешь, что это мне напоминает? — спросила Джек.       — «Живи в суете или умри в суете»*, — ответила Миранда.       — Ты чертовски права.       Они обе усмехнулись и взглянули в дальний иллюминатор, сквозь который была видна чернота космоса.       «Есть идеи, на какой корабль остальной биомассе лучше всего погрузиться?»       «Грузовой был бы лучшим вариантом, там легче спрятаться, и переждать до возвращения в коллектив. Было бы неплохо, если бы разумы варренов могли развиваться быстрее».       Джек пожала плечами.       «Мне они нравятся глупыми. Почему мы не взяли их с собой? Могли бы сказать, что мы, дескать, продавцы экзотических животных».       «Просто гениальная идея! Всего-то и надо засунуть несколько дюжин варренов в клетки, которых у нас нет».       «Ладно, ладно, я поняла. Давай просто найдём корабль».       Миранда вздохнула и посмотрела на вход к докам, где было пришвартованы звездолёты, и где находились туристы, улетавшие с планеты. Перед доками находился пункт таможенного контроля с вирусным сканером.       «Похоже, нам нужно где-то раздобыть транспорт неофициальным способом».       «Замечательно. Мы застряли на планете, населённой яйцеголовыми ботаниками, и нам нужно найти контрабандиста, который не станет задавать вопросы и просто провезёт нас поближе к пространству Блэклайта. Вообще ни разу не сложно».       Миранда снова вздохнула.              

***

      Жуткий звездолёт, напоминавший улей насекомых с металлическими частями летел в пустоте, корректируя орбиту вокруг ретранслятора. Сразу, спустя несколько минут после входа в систему, корабль коллекционеров приготовился пройти через ретранслятор Омега-4 в неисследованную часть космоса. Шепард находился на самой Омеге и наблюдал за ретранслятором вдалеке. На его красном фоне промелькнула тень корабля.       Как только корабль улетел, Шепард вышел из доков, чтобы встретиться со своим новым партнёром. Сверхмутант пришёл к назначенному месту, где уже стоял Шиск и смотрел что-то на своём омни-инструменте. Шепард с удивлением обнаружил, что ворча смотрел видеозаписи с Шаньси, когда туриане, впервые столкнувшиеся с Блэклайтом, высадились на планете и были поглощены летучими микроорганизмами. Шиск закончил просмотр и заметил Шепарда.       — Корабль коллекционеров только что прошёл через ретранслятор. Готов к сбору? — спросил Шепард.       Шиск щёлкнул зубами и выпрямился, но ничего не сказал. Шепард заметил, что ворча о чем-то задумался. О чём —сверхмутант не знал, но чувствовал, что скоро узнает.       —Шиск хочит сночала паговарить с Чаквас.       Шепард после паузы кивнул. Разницы не было, он всё равно узнает, о чем Чаквас и Шиск разговаривали. Но, видимо, Шиску так было удобнее и легче, так что Шепард не возражал. Как только Шепард ушёл, Шиск посмотрел на свою ничем непримечательную одежду.       —Шиск хочит знадь кои-што.       —Спрашивай, — весело ответила Чаквас.       — Зочем вы памогаити ворча? Да, ворча памагают Блэклайту, но крогоны лучше. Они жевут дольши тожи.       — Что навело тебя на такие мысли?       — Ни знаю. Шиск не привык ждать помаще ат других. Они смотряд на ворча и видяд вридителей. Я не веню их. Шиск аднажды укусил ылкора, када Шиск падумал, што он забираит еду. Шиск ашибся. Ылкор пазвал ахрану. Шиск убижал и зпрятался. Шиск понил: ни кусадь, есле ниуверин.       — Вижу… Что ж, я буду откровенной. Помогая вам, мы добиваемся своих целей в долгосрочной перспективе, но даже, если бы это не приносило нам выгоды, мы всё равно вам помогали. Так правильно.       — Пачиму?       —Ты удивишься, на что несколько миллиардов соединённых разумов готовы пойти ради общих фундаментальных идей коллектива. Главную идею Блэклайта, как коллектива, можно выразить таким образом: нет никакого высшего замысла, нет судьбы, кроме той, что мы выбираем для себя сами, так почему не быть добрым?       — Пачиму не быдь плахим?       — Потому что это вредит другим. Причиняя зло другим, мы вызываем в них ответное желание навредить нам. Это единственная причина, почему не стоит быть плохим.       — Шиск ни панимает.       — Это просто наш сознательный выбор.       — Зачем? Зачем делать токой выбар?       — Это сложный вопрос, на который нужен сложный ответ. Уверен, что хочешь услышать его?       — Да.       — Мы живём в огромной вселенной, но живём на нескольких планетах в нескольких звёздных системах в относительно маленькой галактике среди сотен миллиардов других галактик. Из того, что мы видели, живые разумные существа всеми средствами пытаются понять смысл жизни в этом огромном мире, тогда как жизнь вполне может не иметь смысла. Многие виды по-своему понимают смысл жизни. Они все наверняка ошибаются.       Шиск моргнул. Такой взгляд на вселенную ему показался довольно циничным. Ему это не понравилось.       — Наше понимание смысла жизни таково: мы незначительны, вселенная равнодушна к надеждам и мечтам любых существ внутри неё. Любые ценности, идеи и взгляды преходящи и субъективны. Наше существование временно, и существуем мы только лишь благодаря случайности. Поэтому смысла нет.       — Однако… — влез в разговор Шепард — это не значит, что обязательно нужно быть подонком или жаловаться на безразличие вселенной и несправедливый порядок вещей. Мы существуем, так давайте заниматься полезными, хорошими, интересными делами. Хочешь узнать смысл жизни? Ну, так возьми и придумай его сам. Если что-то тебе подходит, или поднимает тебе настроение, значит, это и есть твой смысл жизни. Всё просто.       — Так зачем причинять зло другим, если это только портит мир вокруг тебя? В долгосрочной перспективе гораздо практичнее и этичнее заниматься добрыми делами. А ещё потому, что остальные разумные тоже пребывают в замешательстве, не зная, что им делать. Незачем портить другим жизнь и всё усложнять.       — Некоторые, когда осознают свою незначительность во вселенной, сильно бесятся от этого факта, мы только смеёмся над этим. Глупцы говорят, что блаженство в неведении, мы говорим, что блаженство в незначительности.       Шиск громко клацнул зубами, вдохнул и кивнул.       — Шиск принемает это. Шиск гатов.       Шепард улыбнулся и поманил ворча.       — Пойдём?       Втянув воздух, Шиск последовал за ним к докам.              

***

      

«Не связывайся с Арией!» (доп. сцена)

             Ария смотрела на записи с камер наблюдения. Блэклайт встречает ворча, Блэклайт покупает экипировку для диверсий для ворча, Блэклайт изучает ретранслятор Омега-4. Он явно что-то затевали, и ей очень хотелось узнать, что именно.       — Что это вы задумали? — тихо произнесла Ария, испепеляя взглядом изображение сверхмутанта.       Это был не вопрос, а скорее выражение любопытства вслух. Подготовки явно затевались против коллекционеров, непонятно было, почему Блэклайт проявил к ним интерес так внезапно. Затем её ухо что-то уловило.       — Вы сами можете спросить у них, — ответил батарианин рядом с ней.       Глаз Арии дёрнулся, а её воображение уже представило, как будет происходить эта беседа.              «Приветик, Блэклайт, а чем это вы тут занимаетесь?», — спросила воображаемая Ария с невинной детской улыбкой.       «Прости, но это секретик, а то мы тебя скушаем», — ответил ей голос одного из них.       «Ну, позязя! Мне так интересненько!».       «Ням-ням-ням!».              —Вне всяких сомнений, это самая тупая фраза, которую ты произнёс за всю свою жизнь… Как ты вообще у меня работаешь, будучи без мозгов? А, верно, ты же просто стоишь тут и пытаешься пугать всех своей рожей, — вздохнула Ария, скрестив руки.       — Тут больше никого нет, кроме вас, меня и того парня. Тут попросту некого пугать, — сказал батарианин указав на турианина, который старательно запоминал, как нужно стоять и пугать прохожих своей рожей.       — Ты же знаешь, что я всё ещё не убила тебя только по причине, что инвалидов умственного труда убивать нехорошо?       — Всё, я затыкаюсь.       — Наконец-то ты сказал хоть что-то умное.       — Мэм, вероятно, они собираются воевать с коллекционерами.       Ария повернулась к турианину, подавшему голос. Она подняла бровь, молча ожидая продолжения его речи. Но тот молчал, его взгляд был направлен куда-то строго вперёд. Охранник стоял, настолько выпрямившись, что, казалось, в него была засунута длинная палка. Арии казалось, что, если турианин хоть чуть-чуть согнётся, эта палка вылетит из него на такой скорости, что с легкостью пробьёт все стены, пролетит через всю станцию и насмерть заколет молотильщика, находящегося в полгалактике отсюда.       — Едрить твою мать, какой же ты охрененно мудрый волшебник! Я бы никогда сама не додумалась бы до такого! Коллекционеры — единственные, кто вылетают из этого проклятого ретранслятора. Это же настолько очевидно, как я сама не догадалась… Ты и вправду умнейший из нас. О, поделись с нами, жалкими амёбами, своими знаниями, — голос Арии прямо таки сочился сарказмом.       Она вздохнула, но турианин так ничего и не ответил. Это её сильно раздражало. Проклятая военная выучка туриан.       — Имбецил хренов, вот тебе вопрос получше: что именно Блэклайт хочет от коллекционеров?       — Не могу сказать на данный момент, мэм.       — Ого! Вот это полезная инфа, — вяло сказала Ария.       Охранник молчал.       — Ага, как и думала.       Ария снова взглянула на экраны с записями.       — Просто следите за ними. Мне нравится вся эта движуха. Узнайте, чего они на самом деле хотят и какую выгоду мы можем получить с этого. И действуйте скрытно. Я не хочу, чтобы Блэклайт узнал, что мы следим за ними.              

***

      — Ария следит за нами, — громко объявил Шепард и выразительно посмотрел на уже шестого соглядатая, в котором сверхмутанты узнали одного из охранников Арии. Тот изо всех сил делал вид, будто не следил за ними.       —А я думала, что батариане легко могут незаметно наблюдать за кем-нибудь, у них же четыре глаза, — прокомментировала скучающая Эшли, похлопав по своей гитаре без струн.       — Это расизм? Звучит по-расистски, — сказал Шепард.       — Не знаю… Наверное? — протянула Эшли, которая уже стала откровенно страдать от скуки.       — Технически, видизм был бы более подходящим термином, ну или ксенофобия, — заметил Кайден, задумчиво теребя струны.       — Можно я возьму струны обратно? — спросила Эшли.       — Не-а.       Эшли гулко ударилась об стол лбом и застонала.              

***

      — Что значит, они знают, что мы следим за ними, но им фиолетово? — голос Арии не предвещал ничего хорошего.       — Вот так. Тот, с кем вы разговаривали в первый день их прибытия сюда, он… она… оно… Короче, громко сказал, что «Ария следит за нами», а потом они говорили что-то о струнах… — рассказал батарианин о неудавшейся слежке.       — Просто… Вали отсюда.       — Хорошо.       Ария вздохнула и стала массировать голову. Она открыла глаза и увидела турианина с палкой вместо позвоночника.       — Пойди, найди одного из Блэклайта и попроси его прийти сюда.       — Да, мэм.       Турианин вышел, и Ария устало откинулась на спинку дивана. Сегодняшний день был крайне изматывающим.              

***

      Шепард улыбнулась, глядя на Арию, которая, казалось, изо всех сил пыталась выпустить лазерные лучи из глаз, судя по её гневному и напряжённому лицу.       — Привет ещё раз, Ария.       Ария с трудом, но узнала этого сверхмутанта, хотя он выглядел теперь иначе.       — Разве ты в прошлую нашу встречу не была мужчиной? Или ты меняешь пол просто так, по приколу?       — Да.       —…Проехали. Я хочу знать, что у вас там происходит с Коллекционерами?       — И всё? Ты же знаешь, тебе нужно только спросить, и мы ответим.       Ария взглянула на батарианского охранника, у которого нарисовалась улыбка на лице. Её глаз дёрнулся.       — Я задала вопрос.       Шепард приступила к ответу.       — Что ж. Огромные Механические Головоногие Боги из межгалактической пустоты хотят убить нас всех, в особенности, Блэклайт, обрушить на нас боль, безумие, смерть, учинить геноцид всему живому во всём космосе. А всё из-за, искусственного интеллекта, изобретённого Огромными Немеханическими Головоногими Богами, который считает, что лучший способ спасти жизнь — уничтожать органиков и превращать их в Огромных Механических Головоногих Богов.       — Ладно, а теперь мне нужен правдивый ответ.       — Мы хотим отыскать логово коллекционеров, чтобы собрать их души и подарить их черепа Богу Хаоса Кхорну, чтобы сделать более удобную спинку для его трона из черепов. Кажется, форма голов коллекционеров очень подходит неевклидовой геометрии его нематериального позвоночника. А потом мы используем кровь коллекционеров для того, чтобы написать книгу, посвященную Слаанеш. В этой книге будет написана романтическая комедия в жанре эротической драмы, в которой повествуется отношения между Советником Цитадели Тевос и старым, прожжённым кроганом по имени Фисти, который на самом деле обладает доброй чувствительной душой. Думаем, мы назовём книгу «Синее и Черное на спине». Надеюсь, что книга по популярности обгонит «50 оттенков вирусной массы»… То есть «50 оттенков серого».       На несколько минут в комнате повисла тишина.       — Ты помнишь первое правило Омеги? — спросила Ария, испепеляя Шепард взглядом.       — Не говорить об Омеге? — робко улыбнулась Шепард.       — «НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ С АРИЕЙ»!       — Мне очень льстит, что ты думаешь, будто я хочу с тобой «вязаться», но мы, блэклайтовцы, асексуалы. Да и «причиндал» ни у кого из нас нет, если понимаешь, о чём я. Все эти штуки только мешаются при ходьбе. Мы их выращиваем только, когда хотим повеселиться. Танцевать с ними прикольнее.       Ария выхватила пистолет и прицелилась в Шепард, которая глядела на азари с улыбкой. Ария, не отрывая взгляда от супермутанта, встала с дивана.       — Пошутишь у меня ещё раз, мразь, и клянусь, я тебя так нашпигую снарядами, что ты двигаться не сможешь. И я буду стрелять в тебя до тех пор, пока весь металл у меня в пушке не закончится. И мне насрать на твои способности, я РАЗМАЖУ ТЕБЯ ТОНКИМ СЛОЕМ ПО ПОЛУ! — Ария почти рычала.       — Мило, — спокойно ответила Шепард, изучая пистолет.       Ария сделала глубокий вдох и опустила пистолет. Шепард потрясла головой, и вдруг её выражение лица резко сменилось.       — МЫ — БОГИ, БОРОЗДЯЩИЕ КОСМОС. МЫ — ВЕСТНИКИ КОНЦА ВРЕМЁН. МЫ — ВОЛЯ, НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЖАТВУ. БЕСЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО ДРУГИХ ПАЛО ПЕРЕД НАШЕЙ МОЩЬЮ. ВАМ НИКОГДА НЕ ПРЕРВАТЬ ЦИКЛ. ВАШЕ ПОЯВЛЕНИЕ ЕГО НЕ ИЗМЕНИЛО. МЫ СОКРУШИЛИ В ПЫЛЬ ДЕСЯТКИ ТЫСЯЧ ЦИВИЛИЗАЦИЙ. И БЕСЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО ДРУГИХ ВИДОВ, КАК И ВАШ, БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ. ВЫ — НИЧТО ПЕРЕД НАМИ.       — Ария замерла, услышав чужеродный голос, слетавший с губ Шепард. Она больше не улыбалась.       — Что за хрень это была?       — Когда мы впервые встретились, мы показали тебе модель корабля, который, по твоим словам, покинул Ретранслятор Омега-4. Мы уже говорили, что нашей целью является мирное вхождение в галактическое сообщество. Мы всё ещё добиваемся этого. Однако нечто страшное угрожает достижению нашей цели.       Шепард подняла руку и взглянула на Арию.       — Мы можем продемонстрировать тебе. Гены азари дали нам способность к слиянию разумов. Мы можем ограничить слияние так, чтобы показать тебе лишь определённые воспоминания, мы покажем Жнецов. Что они планируют, что из себя представляют, почему им нужны коллекционеры. Предпочитаешь, чтобы мы рассказали тебе об этом, или хочешь увидеть всё сама?       Ария секунду посмотрела на вытянутую руку, затем повернулась к охране.       — Если это окажется ловушкой, выстрелите мне в голову.       Охранник оторопело вытаращился на начальницу.       — М-мэм?       — Вам не убить Блэклайтовцев с помощью ваших пушек. Я предпочту погибнуть, чем стать поглощённой.       — Мы не станем поглощать тебя, даём слово, — сказала Шепард и сделала шаг вперёд. Ария смотрела, как сверхмутант положила ладонь на её лоб.       — Обними вечность.       — Не толкай.       — Тогда держись.       Это были последние слова, прежде чем Ария познала настоящий ужас.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.