Wind of Changes

Hogwarts Legacy Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth Vampyr Call of Cthulhu The Sinking City Cultist Simulator
Смешанная
В процессе
NC-17
Wind of Changes
автор
Описание
Сборник драбблов по играм вселенной Лавкрафта.
Примечания
Для чтения работы не требуется никаких знаний сюжета других игр, кроме TSC и/или CoC, от других фандомов тут используются лишь отсылки или персонажи без привязки к чему-то большему. Характеры персонажей, жанры, а также обстоятельства канона могут отличаться в зависимости от таймлайна частей, и для этого используются буквенные обозначения. Поэтому формально все части под буквой А происходят в одной вселенной, под буквой B — уже в совершенно альтернативном мире. Пейринги добавляются по мере их появления.
Содержание Вперед

21(C). Steps In The Darkness (Чарльз Хокинс/Джек Уолтерс, G)

Земля продолжалась крутиться, но потом резко остановилась. Вместе с ней — острова, континенты, люди и их боги… Это было так далеко от привычного мира, что Джек даже не успел понять, куда в итоге ткнул его палец. Кто бы мог подумать, что это окажется всего лишь огромным слоем океана, который можно пересечь за множество дней? Если только он смог бы пережить это путешествие, то, наверное… Однако он не мог. — Я не могу сказать, что я точно знаю причину этого, — сказал голос из темноты прямо за спиной детектива. — Может, это всего лишь вещь, которая связана с воспоминаниями о прошлом негативном опыте или ещё чем-нибудь подобным; а может быть просто фокусы сознания на грани сна наяву: ты видишь сон про себя самого в сновидении другого человека, и… — Как такое вообще возможно? — Уолтерс отвернулся от глобуса, услышав хлюпающий звук под своими ногами. Это определённо становилось только хуже. Хокинс всё это время был очевидно занят чем-то другим; его взгляд был сосредоточен на предмете, лежащем на столе. — Полагаю, ты можешь бояться того, в чём подсознательно не хочешь себе признаться, — заключил Чарльз, наконец-то откидываясь на спинку кресла. — Я никогда не боялся воды. — Тоже. Даже сейчас я больше боюсь тёмных коридоров собственного поместья, нежели бесконечного моря вокруг Даркуотера, — ответил Хокинс и нахмурился, уткнувшись взглядом в гигантский глобус. — Но твой разум может считать иначе. Он может счесть эту проблему неразрешимой или даже нерешаемой вовсе… И тогда он начнёт искать способ решить её таким образом — то есть без твоего участия! Понимаешь меня?.. Джек лишь отрицательно покачал головой. Наверняка было бы проще, если бы он знал, кто виноват в его проблемах и мог по-хорошему набить ему морду, — это могло бы помочь хоть немного успокоиться самому детективу. — Он пытается сообщить тебе, что это опасно, — продолжил тем временем мужчина. — У меня есть эта зелёная черепаха, — он взял её в руки, стараясь её не повредить, — и это просто кусок бумаги. Кусок хитро сложенной бумаги, если быть совершенно точным, но для многих это будет выглядеть как что-то необъяснимое: ты не можешь сразу же понять, что именно нужно сделать, чтобы получить тот же самый результат. Иногда этого более чем достаточно для страха перед неизвестностью, а она, в свою очередь, может оказаться смертельно ужасной… Фигурка из бумаги была размером с ладонь взрослого человека. Что-то глубоко в душе Уолтерса подсказывало ему — надо бежать прочь от этого чудовища со всех ног; однако его тело почему-то подчинялось чужой воле… Нет, этого попросту не может быть. Неужели всё это время он снился гипотетической черепахе, которая могла увидеть его где-то за всю свою жизнь? — Ты не помнишь её? — вдруг задал вопрос Чарльз. — Что? — Ты совсем не помнишь ничего об этом? Это был не первый раз, когда детективу казалось, словно его спрашивают о чём-то совершенно ином; может, ему бы стоило рассказать обо всей истории до конца, и тогда тревога от этого нелепого чувства прошла бы сама собой… Впрочем, если он смог бы разобраться с этим самостоятельно, это было лучше всего сделать прямо сейчас: Хокинс наблюдал за ним столько времени, и поэтому он наверняка мог знать ответы на любые вопросы. Было бы очень глупо, если он не воспользовался бы этой ситуацией. — Мы знакомы с друг другом? — Джек задал самый очевидный из возможных вопросов в такой ситуации. На удивление мужчина отреагировал на это спокойно, словно всё это время ожидая именно этого. — Конечно, — Чарльз кивнул в ответ. — Она была твоим любимчиком. Наверное мне стоило оставить её с тобой, но я совсем забыл об этом. Ты мог проводить целые часы, таращась на неё, а потом вдруг начинал плакать… Но со временем ты забыл о ней. Нет, Чарльз, этот кусок сложенной бумаги был самой заурядной вещью, которую только мог представить себе любой взрослый человек. Уолтерс даже не мог найти хотя бы малейшего объяснения, почему он так сильно любил эту вещь и что за странные чувства внутри него возникали, когда он смотрел на неё. Но он не стал ничего говорить вслух. Более того, по странной причине, всё вернулся в норму. Совпадение? — Существует ли способ как-то понять, что именно служит причиной… всего этого? — Джек решил вернуться к изначальной теме разговора, пока для этого всё ещё было время. — Или, по крайней мере, понять, с чем конкретно это связано? Затянувшееся молчание, которое повисло в комнате после его вопроса, показалось детективу вечностью; он уже начал опасаться ответа на свой вопрос и собирался задать другой, когда заговорил Хокинс. — Наверняка да. Что более важно, действительно ли ты хочешь знать об этом? Как только это произойдёт, больше не будет пути назад, и кто знает, возможно этого не стоило бы делать вовсе. Некоторые воспоминания лучше оставить для прошлого, где они не способны причинить никакого вреда для тебя в настоящем. Например, те, в которых он рыдал над сложенным куском бумаги? Что ещё хуже, в этом не было ничего смешного. Он уже давно понял: если его память способна на такие вещи с ним самим или кем угодно другим из людей вокруг него, то она позволяла себе такое слишком часто. Если только не… — Как я уже сказал, возможно тебе не стоит торопиться с этим, — до того, как Джек успел сделать то, что он задумал, холодные ладони Чарльза скрыли собой фигурку от взгляда детектива. — Я думаю, это не только твоё решение, Джек. Ты можешь не понимать, что именно ты хочешь узнать — и это может быть очень важно для тебя в будущем. В конце концов, он был прав. Но Джек не хотел ничего знать о будущем. Он уже знал, что оно будет таким же ужасным и бессмысленным, как всё его прошлое — но он мог хотя бы попытаться сделать его… просто другим? Может, не только полагаясь на собственные силы, но и с чьей-то помощью? Он не знал. Но он чувствовал, что должен попробовать — даже если это будет стоить ему жизни или того хуже: его самого как личности, той части его души, которая была у него до этого момента. — Ты действительно ничего не знаешь об этом? — вопрос так и застрял в горле Уолтерса, столкнувшись с взглядом Чарльза, который смотрел прямо перед собой со странным выражением лица человека из другого мира; казалось, он знал наверняка, в чём именно состоит смысл происходящего вокруг них сейчас разговора. Или нет?.. Это могло быть что угодно. Тогда, вероятно, черепахе лучше не вылезать из своего бумажного панциря.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.