
Автор оригинала
MonDieu666
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/9598144/1/18-Miles-Out
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Бет была прекрасная жизнь, пока однажды все не изменилось. Теперь ей приходится выживать во время апокалипсиса. Окружающие всегда опекали и защищали ее, поэтому она ожидала такого же отношения и от мужчины, который ее спас. Бэт узнает, что такое реальная жизнь и люди.
Примечания
Знаете, у данной работы сложный и тернистый путь в русскоязычном фандоме. Существует 5 переводов, один человек начинал, другой подхватывал. Так мы могли добраться до 66/72 глав, а значит перевод почти довели до конца. Но! Первые 30 глав перевода теперь удалены...
И вот перед вами очередная попытка перевести "18 миль". Я не краду переводы, вы можете почитать их у моих коллег. Мне просто захотелось создать цельный перевод своими силами, так что работа ведётся с нуля.
Посмотрим, куда это нас заведёт?
1-30 главы от bingley: http://ficbook.net/readfic/1828701 (ныне удалён)
31-38 главы от Jesabell: https://ficbook.net/readfic/3067023
39-57 главы от Элла_Тринкет: https://ficbook.net/readfic/7891457
58-59 главы от NeatBeout: https://ficbook.net/readfic/10377398
60-66 главы от AmberYoung: https://ficbook.net/readfic/11166416
67-72 главы от ???: не существует
Количество переводов мой мозг описывает так (Дейнерис в данном случае является оригиналом, именования — переводами):
"Я Дейнерис Бурерожденная из дома Таргариенов, именуемая первой, Неопалимая, Королева Миэрина, Королева Андалов, Ройнар и Первых Людей, Кхалиси Дотракийского Моря, Разбивающая Оковы и Матерь Драконов"
Посвящение
Эмили Кинни и Норману Ридусу, сумевшем создать невероятную химию на экране!
P.S. Которая цепляет до сих пор 💔
Глава 10
28 января 2025, 08:36
Дэрилу пришлось протереть глаза, когда мимо них с грохотом проехал фургон. Тот пыхтел предсмертным хрипом, как и всегда, и Дэрил не в первый раз удивился, что машина всё ещё на ходу.
Фургон прокладывал себе путь среди живых людей, давя ходячих, как гнилых, опасных жуков. Дэрил завис, увидев блондинистые волосы со стороны пассажирского сиденья. Андреа не отставала от него, и на ферме оставалась только одна блондинка. Что ещё больше обескураживало, так это пистолет, который был зажат в руке Бет.
Прогремел выстрел, и пуля ударилась о землю недалеко от ноги Дэрила. Выражение абсолютного ужаса и удивления на его лице указывало на то, что Бет могла контролировать этот пистолет не больше, чем он мог управлять восходом солнца на востоке. Он мог бы поклясться, что, пролетая мимо него, она одними губами произнесла "простите".
— Господи Иисусе, — пробормотал Дэрил, когда фургон продолжил движение, сворачивая, чтобы задеть как можно больше ходячих трупов.
Они направлялись к горящему амбару, и Дэрил признал, что это было разумно. Тому, кто поджег амбар, нужно было как-то отвлечь внимание, чтобы сбежать.
Огромное количество мертвецов теснило их к дому, и Дэрил попытался отступить. Он не хотел оказаться в этой маленькой зоне, в окружении и ловушке.
Ходячие уже подобрались совсем близко. Ему пришлось переключиться на нож. Он был достаточно длинным, чтобы нож целиком вошел между глаз и его острие торчало из затылка. Дэрил старался не погружать нож слишком глубоко. Каждый раз, когда ему приходилось вынимать оружие из засасывающих, жирных ран, на это уходили секунды.
Андреа пришла в голову похожая идея, и она незаметно меняла направление. Она сражалась по другую сторону от Дэрила, и рядом с ней был Хершел. Он убивал ходячих с бесстрастной точностью, отбросив его прежнее убеждение, что те просто больны.
Один особенно отвратительный ходячий бросился на Дэрила, скрежеща сломанными зубами. Он пнул его в живот.
— Отвали, — прорычал он.
Нет, эти твари не были просто больны. Они были мертвы и ужасно голодны. Ходячий отлетел в сторону и отвлёкся от Дэрила. Теперь к нему тянулись две девушки, обе были одеты в настолько похожие платья, что Дэрил подумал, не были ли они знакомы они друг с другом. Они были молоды, похожими на подростков, их худые ноги теперь были пурпурного цвета.
Убийство этих двоих оставило неприятный привкус во рту у Дэрила, но он не колебался. В данной ситуации убийство было проявлением милосердия.
Он услышал крики и увидел, что Ти-дог и Гленн держались вместе, но их всё ближе оттесняли к дому. Дэрил поморщился, но с этим уже ничего нельзя было поделать. Он продолжал размахивать ножом и, когда только мог, использовал свой арбалет.
Ходячие быстро падали вокруг него, но на место павшего всегда приходил другой. Единственным преимуществом Дэрила была его скрытность. Он двигался тише, убивал тише, чем кто-либо другой на ферме, и поэтому за ним следовала меньшая часть стаи.
Если он не остановится, то в конце концов у него будет достаточно времени, чтобы забраться на дерево или добраться до одной из машин. Если удача действительно будет на его стороне, то он сможет добраться до байка. Его мучило чувство вины, но он не мог найти способ вернуться к остальным. Это было бы самоубийством. Будет лучше, если он сможет воспользоваться своим байков, чтобы отвлечь хотя бы часть стада.
…
Поначалу Бет была ближе всего к тому, чтобы попасть в цель, когда пуля вонзилась в грязь у ног Дэрила. Это был не преднамеренный выстрел, и мужчина ошеломленно посмотрел на неё. Следующие несколько раз пули пролетали сквозь стадо, не причиняя вреда, но в конечном итоге из-за высокой плотности она попадала в них. Ей просто нужно было держать пистолет направленным на определенную высоту, а пуля делала все остальное. К тому времени, как они подъехали к амбару, Бет оглохла на одно ухо, а плечо болело от отдачи. Джимми уже много лет был за рулем и умело управлял механическим чудовищем в толпе, убивая их более эффективно, чем Бет из пистолета. — Помоги им, — выкрикнул Джимми. Бет интуитивно поняла, что он имеет в виду. В середине фургона был люк на крыше, через который поступал воздух, и Бет забралась на стол, чтобы открыть его. Она подтянулась, адреналин придал ей сил, о которых она и не подозревала. Ходячие колотили в дверь фургона, и Джимми уперся в неё обеими ногами, чтобы не дать ей открыться. Им нужно было торопиться. Бет взобралась наверх и протянула руки к Карлу. Мальчик не колебался ни секунды. Он запрыгнул на крышу фургона, и Бет поддержала его, чтобы он не упал. Рик жестом попросил Бет немного подвинуться. Она могла бы легко помочь Карлу, который был невысоким и худощавым, но Рик был взрослым мужчиной. Бет быстро отступила в сторону, и Рик подпрыгнул, приземлившись со стоном и упав на колени. Бет и Карл поспешили помочь ему встать. Из фургона доносились звуки борьбы. Рик и Бет одновременно заглянули внутрь и увидели, что стекло разбито. Джимми бросился на середину фургона, повторяя те же действия, что и Бет. Ходячие ворвались внутрь, и Рик с Бет одновременно потянулись вниз, хватая Джимми за всё, что могли. Они оба потянули, мышцы Бет протестующе ныли. В какой-то момент она была уверена, что один из ходячих вот-вот сомкнет свои окровавленные зубы на лодыжке Джимми, но в последнюю секунду Джимми вытянули наружу. Он выскочил из люка на крыше, как пробка шампанского из бутылки. Бет отпустила его, но резкое движение заставило её пошатнуться. Крыша фургона была скользкой, и она потеряла равновесие. Прежде чем Бет успела закричать, она почувствовала, что мир уходит у неё из-под ног, и она падает. Джимми потянулся к ней, и Рик тоже, но было поздно. Она всё равно ударилась о землю. Ходячие сразу заметили её падение и бросились за ней. Рычание и стоны наполнили её ужасом. Бет мгновенно вскочила на ноги. Она бросилась прочь, а ходячие последовали за ней. Бет слышала, как Джимми выкрикивает её имя, но не осмеливалась оглянуться. За несколько дней бездействия у нее ослабли ноги, и она была благодарна судьбе за то, что начала свои прогулки. Это придало ей немного выносливости, а адреналин сделал остальное. Когда она начала оббегать вокруг амбар, жар от пламени волной прокатился по её телу. Она не остановилась, стараясь держаться как можно ближе к углам амбара. На холме она увидела Мэгги и Патрицию. У Мэгги был нож, а Патриция орудовала громоздкой лопатой. Бет направлялась в их сторону, когда на них налетела другая часть стада. На этот раз крик вырвался у Бет. Она мало что могла разглядеть из-за хаоса, чернильной ночи и своих собственных движений, но она увидела момент, когда Патриция проиграла свою битву, и ходячий сильно укусил её в плечо. Он будто с наслаждением откинулся назад, рот его был полон жилистых мышц. Бет рыдала на бегу. Она хотела подбежать к Патриции, но ничего не могла поделать. Мэгги видела, как та кричала, и на лице её сестры было такое же страдание. Бет хотела оказаться рядом с Мэгги, но ходячие гнали обеих сестер в противоположных направлениях. Мэгги, казалось, что-то кричала Бет, но Бет не могла расслышать слов из-за собственного затрудненного дыхания и колотящегося сердца. Она не видела своего отца и даже не хотела думать о том, что это могло бы значить. Бет переполняло желание убить каждого ходячего в поле зрения, но у неё не было оружия, поэтому она продолжала убегать. В горле жгло от дыма, но она не останавливалась.…
Дэрил понял, что они сдают свои позиции. Он не был уверен, в какой момент осознал это, но точно знал, что они не смогут победить этого врага. Раздалось много криков, и амбар разгорелся так ярко, как сверкает рождественская ёлка в ночи города. Если в лесу ещё могли оставаться ходячие, то это был только вопрос времени, когда вся эта суматоха приведёт их сюда. Он уже давно потерял Андреа и Хершела из виду. Гленн и Ти-дог исчезли в доме, и Дэрилу оставалось только надеяться, что им удалось вывести остальных через заднюю дверь. Выстрелов стало меньше, а это могло означать только две вещи. Либо заканчивались боеприпасы, либо умирали люди. Ни тот, ни другой вариант не предвещал ничего хорошего. Он всё ещё мог видеть фургон вдалеке. Огонь освещал металл, так что он отсвечивал в темноте. Машина раскачивалась взад-вперед. Ходячие приложили к этому руки. У Дэрила перехватило дыхание. Удалось ли Рику и Карлу сбежать? Лежала ли на полу машины Бет, которой теперь не хватало частей тела? Он ведь предупреждал её, не так ли? Он говорил ей, что она не выживет. Так почему же Бет просто не осталась там, где кто-нибудь мог бы защитить ее? Почему никто его не послушал? Этот бесконечный поток вопросов перегружал, а Дэрил начинал уставать. Человек мог нанести другому человеку не так уж много ударов по голове, прежде чем это силы начинали иссякать. Даже если гнилых ходячих было легче убить, чем живого человека. Как бы сильно он ни хотел помочь всем остальным, и, видит бог, он действительно хотел, Дэрил знал, что не сможет. Он увидел байк в пределах досягаемости. Ещё несколько метров. Ещё несколько убийств. Дэрил использовал свой арбалет, чтобы сбить одного ходячего, который был слишком близко к байку, а затем развернулся и убил троих, следовавших за ним. Он заставлял себя идти быстро, потому что знал, что движущуюся цель поймать труднее. Добравшись до байка, он вытащил стрелу из близ лежащего трупа. Она поддалась с влажным хлюпаньем. Дэрил вытер её о штаны существа, прежде чем спрятал. Он мог позволить себе потратить припасы впустую. Байк ожил под ним, вибрируя всем корпусом, казалось, в унисон с пульсирующей энергией, исходящей от его тела после боя. Звук был громким и успокаивающим для его ушей. Ходячие бросились к нему, но было уже слишком поздно. Дэрил подкатился поближе к дому, громко нажимая на газ. Несколько ходячих перестали барабанить в закрытую дверь и неторопливо направились за ним. Дэрил злобно ухмыльнулся. Они никогда не поймают его на байке, и если бы он мог дать кому-нибудь шанс выбраться, это было бы очень здорово. Дэрил наворачивал круги на байке, разбрызгивая грязь по дороге и заставляя ходячих спотыкаться в попытках догнать его. Когда он убедился, что привлек внимание половины ходячих на ферме, Дэрил помчался по дороге к воротам. Если бы он не обращал столько внимания на окружение, то мог бы и не заметить её. Сначала Дэрил даже не был уверен, что то, что он видел, было реальностью, а не просто иллюзией его перенапряженного мозга. Ему были знакомы галлюцинации, когда тело работает на пределе своих возможностей. Но это была Бет, которая на бегу наклонялась вперёд. Позади неё было двое ходячих, до которых нельзя было дотянуться, но это скоро изменится. Бет споткнулась, и Дэрил прибавил скорость, аккуратно втиснув свой байк между ней и ходячими, совершив манёвр, который сбил бы с байка менее опытного гонщика. Он остановился в дюйме от Бет. Дэрил одним плавным движением выхватил нож из ножен и убил двух ходячих, не слезая с байка. Дэрил повернулся на своём сиденье и настойчиво протянул руку к Бет. Она сидела в грязи и смотрела на него снизу вверх, как будто он был воображаемым. На её щеках были следы слёз и сажи. Когда она не отреагировала, Дэрил почувствовал лёгкое разочарование. — Ты что, идиотка? Садись! — прокричал он ей. Эта резкость заставила её наконец вскочить на ноги и неуклюже взобраться на байк. Бет быстро обвила руками его талию. Остальные ходячие как раз приближались. Дэрил нажал на газ, снова оставив ходячих в грязи. Руки Бет крепко держались за него. Если бы она стиснула их ещё крепче, ему стало бы трудно дышать. Дэрил уловил сильный запах дыма на её коже и волосах, а затем поднялся ветер, принося чистый воздух, обдувающий его лицо. Это было похоже на ощущение абсолютной свободы. Прилив сил и желание выжить не могла длиться вечно. Как только ходячие исчезли из зеркал заднего вида, радость от того, что они ускользнули от них, начала угасать. Он почувствовал, что дует холодный ветер, и по спине у него побежали мурашки. Быстрый взгляд на руки Бет подтвердил, что её кожа была более бледной, чем обычно, и покрылась сотнями мурашек. Плечи Бет тряслись, и Дэрил понял, что она рыдает. Она крепко прижалась щекой к его плечу, как будто горе заставило на время забыть, чьё именно это плечо. Её светлые волосы были растрёпаны, и их завитки касались его шеи. Дэрил понятия не имел, кто остался жив, а кто нет. У него не было слов утешения для Бет, поэтому он позволил ей плакать, прижавшись к нему, в тишине, пока сам пытался составить план. Его первой мыслью было не найти безопасное убежище, где можно спрятаться, а найти остальных. Дэрил покачал головой, поражаясь безумию происходящего. Но он мог поклясться, что слышал звук другой машины на ферме, и это означало, что кто-то ещё смог сбежать. На сердце у Дэрила стало тяжело, когда он вспомнил, как в прошлый раз ему пришлось искать пропавшего человека из группы. Потеря Софии привела его в отчаяние. Дэрил выпрямился. София! Там, на шоссе, они оставили припасы для Софии. Горизонт окрасился в приглушённый розовый цвет. Приближался рассвет, и никто из них не спал. Усталость пробирала до самых костей. Дэрил нашёл шоссе относительно легко. Бет поёрзала у него за спиной, когда он пробирался сквозь затор на дорогах. Дэрил вздрогнул от того, каким громким вдруг показался его байк из-за отражённого машинами звука с обеих сторон. — Куда мы направляемся? - спросила Бет. Ей пришлось наклониться вперёд, чтобы прошептать ему прямо в ухо: Дэрил не успел ответить сразу; он затормозил, когда перед ним возникла машина поменьше, скрытая до этого большим грузовиком. Бет по инерции прижалась к его телу, её губы слегка коснулись его уха. — Прости, — пробормотал Дэрил, неожиданно краснея. Бет пробормотала столь же неуклюжие извинения, и даже сквозь шум двигателя он смог уловить её смущение. Дэрил нашёл место с сообщением и едой. Он быстро заглушил мотор и подождал, пока Бет слезет с байка, прежде чем слез сам. Она незаметно потерла бедра, и Дэрил понял, что она впервые садилась на байк. — Именно здесь мы потеряли Софию, — тихо сказал Дэрил. Глаза Бет расширились, когда она увидела всё необходимое, а её рука нетерпеливо потянулась к бутылке воды. Бет жадно сглотнула, прежде чем передать бутылку Дэрилу. Вода потекла по его пересохшему горлу. Он закрыл бутылку и начал оценивать ситуацию. Поблизости никого не было, только зловещая тишина. Если они уехали первыми, возможно, был шанс, что кто-нибудь ещё всё-таки появится. Но Дэрил приехал сюда по наитию. Неизвестно, куда делись остальные. Бет тяжело прислонилась к машине. Она была измучена, и в кои-то веки была гораздо грязнее Дэрила. Они могли бы остаться здесь ненадолго, но скоро им нужно будет найти убежище. Дэрил взял один из шоколадных батончиков из машины и открыл его, после чего молча протянул Бет. Она недоверчиво уставилась на него, прежде чем взять угощение. Дэрил не мог винить ее за такое отношение к нему. Он никогда не был слишком добр к ней. И он не был особо рад, что он застрял здесь именно с ней. Почти любой другой человек на ферме был бы гораздо полезнее. Выживание в одиночку было бы даже предпочтительнее, потому что в этом случае ему пришлось бы заботиться только о себе. Но он не мог просто оставить её на обочине. У неё даже не было оружия. Раздался стон, и они напряглись. Звук прозвучал на расстоянии, но до них не доносилось ничего похожего на звуки мёртвых. Дэрил поднял арбалет. Пригнувшись, он обогнул несколько машин, чтобы лучше видеть дорогу. Из леса выходили ходячие и направлялись в их сторону. Дэрилу хотелось закатить истерику. Застрял с беззащитной маленькой девочкой, а сельская местность была наводнена. Он прокрался обратно к тому месту, где ждала Бет. Дэрил заметил, как у неё на шее забилась жилка, когда адреналин начал поступать в кровь. — Мы должны уезжать, — пробормотал Дэрил. Он переложил немного еды из машины в сумки на своём байке, а затем взял единственную бутылку воды. Он не хотел забирать всё, на случай, если его первоначальная догадка окажется верной и кто-то всё-таки придёт сюда. — Но что насчёт остальных? — спросила Бет, её голос был громче, чем у него. Он услышал истерические нотки, и понял, что она вот-вот запаникует. Бет открыла рот, чтобы потребовать больше информации или, может быть, даже закричать. Дэрил зажал ей рот горячей ладонью, прежде чем она успела сделать хоть что-нибудь. — Прямо сейчас у нас нет выбора, — настойчиво прошипел он. — Нам нужно найти какое-нибудь укрытие, и мы сможем вернуться завтра. Так что заткнись и покажи направление ближайшего города. Взгляд Бет вспыхнул от его слов, но лучше гнев, чем всепоглощающий ужас. Она указала им за спину, туда, откуда они приехали. Дэрил был рад, что она не указала в сторону ходячих. Он убрал руку. — Садись, — коротко приказал он, указывая на байк, и Бет подчинилась. Дэрил снова завёл байк и рванул с места, даже не проверив, держится ли за него Бет. Если девчонка не может сама понять, что нужно держаться на байке, то не было разницы, жива она или мертва.