
Метки
Описание
Я была следователем местного РОВД, не особо честная, циничная, но со своими принципами. Очередное дело... Кто же знал, что папаша мажора-насильника решит вопрос радикально?
И вот я просыпаюсь в чулане под лестницей...
Примечания
Я перечитал вагон и маленькую тележку фанфиков, это проба пера так сказать, тапки в студию! Не будет родомагии, не будет всесильных и всезнающих героев. Не будет зла, потому что оно зло и наоборот... В общем как пойдет. Надеюсь на Вашу поддержку и комментарии. По написанию теги могут меняться, я новичок.
Это произведение на АвторТудей: https://author.today/work/325557
Все кто хочет поддержать автора, мой канал на Бусти: https://boosty.to/mgoldman
Часть 67
26 января 2025, 11:37
Уже на подходе к книжному магазину я, как и остальные, поняла, что сразу отправиться за учебниками было не самой удачной идеей. И хоть основная толпа фанатов молодого талантливого писателя перед "Флориш и Блоттс" рассосалась, но даже издалека, через огромные окна, я видела, что внутри книжная лавка сейчас походила на переполненную маршрутку в час пик. Поэтому мы молча переглянулись и, не сговариваясь, развернулись в сторону магазина "Сундуки на все случаи жизни". Думаю, семья Уизли нас поймёт.
- Кстати, Джастин, ты же должен быть в Австралии? - Гермиона обратилась к юному аристократу, пока мы шли по мощёной камнем улочке. - Ты же хвастался билетами в Синдейский оперный театр.
- Мы ещё вчера вечером прилетели, на Конкорде. Вы смотрели новости? - Парень недовольно скривился. - Из-за этих буйных латиносов наш отпуск накрылся медным тазом, как и билеты в театр. Сразу из аэропорта отец поехал в казначейство и вернулся только сегодня утром.
- Сочувствую. - Я понимающе кивнула Финч-Флетчли. - Мою маму тоже вчера вызвали в генералитет, вернулась так же под утро.
- Вот-вот! Отец рвёт и мечет, Её величество приказала выделить финансовую помощь этим борцам за свободу, причём срочно. - Джастин посмотрел на счастливого Колина, который с улыбкой крутил головой по сторонам, и тяжело вздохнул. - Мы всё утро с отцом это обсуждали, ближайшие пару недель я буду помогать пересчитывать бюджет на следующий год. Я же наследник...
- Да урежьте дотации на развитие колоний в Индии и Африке, - я попыталась помочь другу. - Первый раз что ли.
- Была такая идея, только, - наследник Финч-Флетчи воровато оглянулся, - там уже нечего урезать. Сама знаешь, что Канада и Австралия финансируются почти как метрополия, а вот на нигеров и индусов Короне плевать, их много - их не жалко.
- Я порой вас слушаю и радуюсь тому, что родилась в обычной семье. - Гермиона с ехидной улыбкой на нас посмотрела. - Без всяких ваших аристократических заморочек.
- Молчи уже, обычная девочка из обычной семьи. - Сарказма в голосе мальчика было хоть отбавляй. - Потом в Хогвартсе или на полигоне это повторишь.
- Кто-то сказал полигон? - Виктория сзади обняла меня и Гермиону, нагло на нас повиснув. - А давайте сегодня постреляем? Госпожа всё равно после покупок поедет в штаб, так что весь вечер в нашем распоряжении!
- А из чего? - Мия едва не упала под весом вампирши, но, судя по пляшущему в глазах огню священного джихада, ей на это было плевать. - У тебя появилась новая игрушка?
- Почти, вчера прибыли первые тяжёлые БМП с экспериментальной башней, - Серас довольно улыбнулась. - Наши мастера заменили основное орудие на советский ЯкБ или, как её называют, металлорезку! (Прим. автора: ЯкБ - это четырёхствольный авиационный пулемёт системы Гатлинга калибра 12,7 мм, у нас 14,5 мм) Представляете, пять тысяч выстрелов в минуту! А всё благодаря магии, там сейчас боекомплект сто тысяч патронов и стволы не перегреваются!
- Я отпрошусь у папы... - Шоколадные глаза моей подруги заволокло туманом, а на лице появилась мечтательная улыбка. – Может, даже с ночёвкой...
- Эх... - Джастин хотел ещё что-то сказать, но мы уже подошли к нужной лавке.
Магазин сундуков оказался почти пуст, поэтому Колин быстро выбрал себе коричневую сумку через плечо, с чарами расширения пространства, конечно, и мы отправились за прочими школьными принадлежностями.
Неторопливо, но довольно быстро мы купили всё необходимое, включая школьную форму – очередей, да и вообще покупателей практически не было, спасибо Локхарту. Скучающие продавцы, видя большую и состоятельную компанию, окружённую грозной охраной, тут же бросались нам навстречу, предлагая самые лучшие и дорогие товары из своего ассортимента. Когда нам оставалось купить только учебники и палочку для будущего первокурсника, мы всё же пошли в книжный, ведь только Создатель знает, сколько времени Олливандер будет подбирать инструмент для Колина. Всё наше короткое путешествие Дэн увлечённо болтал с Джейком, мама что-то обсуждала с Итаном Финч-Флетчли, а я то и дело ловила на себе взгляды младшего из братьев Криви. Определённо, с этим малолетним фанатом надо будет что-то делать.
К моменту нашего появления "Флориш и Блоттс" заметно опустел, и теперь можно было зайти внутрь, не боясь быть раздавленным толпой ликующих домохозяек. Как я поняла, это основная аудитория нашего будущего преподавателя, прям Страз Брутайлов Магического мира. По мере приближения я смогла получше разглядеть праздничное оформление двухэтажной книжной лавки, ну точно - не автограф-сессия тут проходила, а прям концерт какой-то.
Всё здание было увешано огромными ростовыми портретами Локхарта, а полки огромных витрин буквально ломились под его книгами и живыми фотографиями в золотых рамках. С каждого полотна и снимка на нас взирал этакий могучий воин или охотник на чудовищ, облачённый в чёрную кожаную броню с развевающимся за спиной чёрным плащом. Вот только всю брутальность портила смазливая мордашка "хероя". Гилдерой грозно держал в руках полутороный меч или боевой жезл, принимал пафосные позы, но при этом настолько дебильно лыбился во все тридцать два зуба и подмигивал, что у меня появились сомнения в его психическом здоровье, и начинали терзать мысли о близкородственных интимных связях его предков. Может, за время странствий ему часто и много прилетало по голове?
Сам же Локхарт выглядел не как в фильмах, а был больше похож на принца из Шрека - высокий светловолосый красавец с голубыми глазами и идеальными зубами. Короче, не магуй великий и не суровый борец с тёмными силами, а лицо из рекламы зубной пасты. Ну да ладно, не будем судить по внешности, тем более мы уже подошли ко входу в магазин, рядом с которым двое наших знакомых очень увлечённо вели "дружескую" беседу.
В "левом углу ринга" стоял Люциус Малфой, одетый в белые трусы, пардон, дорогую белоснежную мантию, которая идеально подходила к его светлой, почти серебряной гриве. В "правом углу ринга" выступал Артур Уизли, рыжий мужчина в приличном коричневом брючном костюме. Главы двух семейств были так увлечены, что даже не обратили на нас никакого внимания, продолжая соревноваться в остроумии.
- ... Артур, я так рад, вы ведь воспользовались моим подарком, отправленным на рождение восьмой? - Малфой манерно растягивал слова, облокотившись на свою трость. - Прости, седьмой дочери, просто Уизли стало так много, что я уже, признаться, сбился со счёта, а ведь я отлично умею считать.
- Спасибо, Люциус, мы по достоинству оценили присланное тобой противозачаточное зелье, особенно нам понравился чек, который ты бережно вложил в коробочку. - Мистер Уизли ехидно улыбнулся и начал кого-то высматривать в магазине через большое окно. - А я смотрю, мой подарок не пригодился… Признаюсь честно, твой сын смог удивить не только меня, но и половину Магической Британии.
- Ромул - настоящий волшебник, а все эти грязные слухи лишь происки недоброжелателей. - Люциус гордо расправил плечи. – Однако, я признателен тебе за заботу и даже мельком взглянул на присланный список магловских средних школ, не думал, что их так много.
- Я отбирал самые лучшие, хотел ещё приложить список приютов. - Мистер Уизли картинно вздохнул. – Но, думаю, ты и так их уже знаешь. В древних семьях такие строгие порядки, не мне тебе рассказывать, как относятся к сквибам благородные волшебники. Если любимый сын родится без магии, то он уже как бы и не сын, и от него нужно срочно избавиться.
- Наша семья никогда не сталкивалась с таким варварством. - Люциус сжал трость до побелевших костяшек. - В роду Малфой всегда рождались только сильные волшебники! В отличие от некоторых...
- Конечно-конечно! Кстати, Люциус, а правда, что Малфои всегда женятся только по брачному контракту? - Артур лукаво улыбнулся. - Просто сейчас по министерству пошли разные слухи, ведь у вас больше пятисот лет в семье рождался только один ребёнок, поговаривали даже про семейное проклятье. И тут вдруг твоя супруга, такая красивая и эффектная женщина, рожает второго...
- Успех и благополучие всегда порождают завистников и сплетников, но вашей семье это не грозит. - Малфой перебил Уизли и расплылся в улыбке. - Кстати, а что вы делаете возле столь респектабельного магазина? Не знал, что владельцы "Флориш и Блоттс" отпускают книги в кредит. Ваша любимая лавка старьёвщика находится в конце улицы.
- Я в состоянии обеспечить свою семью. - Артур тоже натянуто улыбнулся. - В отличие от некоторых, я честно работаю.
- Мне Фадж рассказывал, что в этом месяце тебе выписали целых 100 галлеонов премии, добавить ещё 900, и хватит на мои запонки. - Люциус поправил рукава дорогой рубашки. - Вот только ты получил эти деньги за то, что отправил невинного волшебника в Азкабан, чем огорчил многих его друзей. Это ты называешь честной работой?
- В поместье Долтона нашли много чего тёмного и запрещённого! - Уизли зло сжал кулаки. - Включая несчастную замученную девушку, пропавшую из Хогсмида почти полгода назад. Если бы судьи не были таким продажными, то его приговорили бы к поцелую дементора!
- Ты обвиняешь членов визенгамота во взяточничестве? - Лорд Малфой поднял одну бровь. - Я обязательно передам твои слова господину министру, и, наверное, мы начнём проверку с верховного чародея, ведь, как говорят маглы, рыба гниёт с головы.
- Пожиратель смерти и борец за чистоту крови знает магловские поговорки? - Артур сделал удивлённое лицо. - Это ты, пока пытал и убивал маглорожденных, наслушался?
- Я был под Империо, и суд это подтвердил. - На лице Малфоя появилась злорадная улыбка. - А вот под чем был твой старший сын, когда...
- Не смей говорить про Билла! - Артур зло заиграл желваками, а в его руке появилась волшебная палочка. - Ты думаешь, я не знаю...
- Кхм-кхм. - Моя мама решила вмешаться, ведь разговор явно свернул в сторону мордобоя.
Главы враждующих семейств одновременно перевели взгляд на платиновую блондинку и улыбнулись, причём искренне! Судя по эмоциям, местные Монтекки и Капулетти были рады нас видеть. В школе попробую допросить Рона и Диану, я просто не понимаю, почему эти семьи так ненавидят друг друга.
- Несравненная леди Интегра, как я рад вас видеть! - Люциус первым сориентировался и, подойдя, поцеловал воздух над маминой рукой. - Вы как всегда просто неотразимы и очаровательны. Мы вас уже заждались, Артур по-дружески сообщил мне, что вы отправились в Гринготтс. Также я очень рад видеть вашу дочь и ваших друзей.
Пока все раскланивались и здоровались с породистым волшебником, а также знакомили его с семьёй Криви, к нам быстро подошёл Артур.
- Интегра, что-то вы долго. - На лице мистера Уизли было явное беспокойство, Малфой тоже изобразил волнение. - Неужели такая большая очередь?
- Всё в порядке, господа. - Мама хищно улыбнулась. - Сотрудники банка устроили грязную провокацию, в результате чего поголовье гоблинов немного сократилось, а Гринготтсу теперь требуется косметический ремонт.
- Эти твари могут. - Артур сжал кулаки. - С гоблинами всегда нужно держать ухо востро.
- Как бы это странно не звучало, но в данном вопросе я полностью согласен с Уизли. - Люциус призадумался и постучал тростью по брусчатке. – Помню, в прошлом году мой друг Макнейр пришёл продлить аренду сейфа, так эти наглые коротышки добавили в договор пункт, мелким шрифтом, конечно, о том, что внучка этого благородного волшебника будет обязана зачать и выносить гоблинское отродье. Разъярённый Уолден тогда убил наглую тварь и держал оборону, пока не подоспели его друзья. Это я ещё про проверку крови для маглорожденных не говорю...
- А что за проверки? - Мама с интересом посмотрела на блондинистого волшебника, да и остальные ушки навострили.
- Ничего стоящего вашего внимания. Гоблины просто играют на алчности и глупости, - Лорд Малфой скривился в отвращении. - Маглорожденным волшебникам, когда те приходят менять фунты на галлеоны, сообщают, что, возможно, они могут являться наследниками вымерших древних родов, тьфу! - Благородный волшебник совсем неаристократично сплюнул на мощёную камнем брусчатку. - Это кем нужно быть, чтобы доверить свою кровь людоедам?! Ребёнок добровольно окропляет своей кровью пергамент, на котором скрыт рабский контракт, глупый сопляк мечтает стать Гриффиндором или Слизерином...
- …а становится едой или инкубатором. - Уизли перебил блондина и внимательно обвёл нас взглядом. - Поэтому всегда очень внимательно читайте магические договоры и проверяйте их на скрытый текст.
- Ну, или воспользуйтесь услугами моей юридической фирмы. - Люциус открыто улыбнулся. - Для друзей у меня всегда скидки и самые низкие цены...
- Почти как у гоблинов, только дороже. - Артур не смог промолчать.
- Артур, Интегра, Виктория! - Начинающуюся перепалку прервала вышедшая из магазина миссис Уизли, с блаженной улыбкой прижимая к своей объёмной груди несколько книг. - Душка Гилдерой всё подписал! Теперь у меня полная коллекция! Вы только посмотрите, какой он милый, а его улыбка и этот почерк! Не зря я дала в морду хабалке Линде!
Молли с глупой и мечтательной улыбкой схватила мужа за рукав и чуть ли не носом ткнула в разворот одной из книг. Следом за рыжей и в данный момент не совсем адекватной женщиной из лавки появились остальные представители семейства Уизли. Каждый из детей держал в руках по объёмной стопке печатной продукции, перетянутой бечёвкой, и как-то подозрительно косился на мать.
- Дети, вы всё купили? - Артур смог вырваться из цепких лап жены, точнее, она ему это позволила, так как перевела своё внимание на мою маму и вампиршу.
- Да, даже рекомендованную макулатуру... - Проворчал Рон и потряс стопкой книг в руке. - По двадцать пять галлеонов за штуку! Ворюги! - Мальчик погрозил кулаком вывеске книжного магазина.
- Да ладно тебе, братец, - Фред толкнул брата в плечо.
- Мы что, зря работали весь год? - Продолжил Джордж.
- Зато посмотри на Джинни!
- Улыбка нашей сестрёнки бесценна!
- Осталось ещё новую мантию купить, - Перси присоединился к близнецам и передал им небольшой мешочек. - Я помогал однокурсникам готовиться к СОВ, тут должно хватить.
- Вы лучшие братья на свете... - Малышка шмыгнула носом и полезла обниматься.
- Какая милая до омерзения сцена... Пока родители занимаются непонятно чем, их дети вынуждены трудиться, чтобы заработать себе на кусок хлеба. - Пока Молли демонстрировала маме и Виктории книги Локхарта и воодушевлённо что-то рассказывала, а Артур забирал у сыновей покупки и убирал в свой саквояж, к нам подошёл Люциус.
- Зря вы так, мистер Малфой. - Отец Гермионы осуждающе посмотрел на волшебника. - Уизли - крепкая и дружная семья.
- Одной дружбой сыт не будешь. Мистер Грейнджер, мистер Криви, вы же согласны, что родитель обязан сделать всё, лишь бы его дитя не знало нужды? - Дэн, да и Джейк кивнули в ответ. - А вот Уизли упорному труду и приумножению благосостояния рода предпочли плодить нищету. Если бы вы знали, в каком положении находится их старший сын, то...
- Люциус, ты был не прав! - Из книжной лавки вышла эффектная женщина в белоснежной мантии, в компании такой же красивой девочки и хиленького мальчугана, естественно, все они сверкали фамильным блондом. - Учебники этого выскочки весьма неплохи, - миссис Малфой потрясла книгой в руке и скупо улыбнулась, - и наши дети достойны по ним учиться.
Да бл*ядь! Я вообще узнаю, что там случилось с Биллом?! Почему, когда речь заходит о старшем сыне Уизли, в разговор кто-нибудь обязательно встревает?! Бесит!
- Ну что ты, дорогая, я не говорил что они плохие, - Люциус немного сбледнул с лица и сделал шаг назад. - Я лишь сказал, что учебники, по которым учились мы, были гораздо лучше. Вы взяли автографы у этого писаки?
- Конечно, папА, мистер всё Локхарт подписал. - Диана довольно улыбнулась и продемонстрировала отцу стопку книг. - Я только не понимаю, почему через год они резко взлетят в цене?
- Потому что автограф мёртвого писателя ценится куда выше, чем живого. - Люциус довольно кивнул.
- Его что, скоро убьют? - Младший Малфой обратился к отцу, выпучив глаза.
- Всё может быть, мистер Локхарт в этом году устроился преподавателем ЗоТИ в Хогвартс, - Люциус картинно горестно вздохнул. - Увы, но проклятая должность не щадит никого. Сколько благородных волшебников погибло и скольким ещё предстоит встретить смерть в вотчине Дамблдора…
- Понятно... Бедный Локхарт, я обязательно сохраню его книги. - Ромул серьёзно кивнул отцу, а братья Уизли, внимательно выслушав речь Малфоя, переглянулись и ломанулись обратно в магазин.
- Добби! - Блондинистый волшебник с ехидной улыбкой посмотрел в след рыжим братьям и гаркнул в пустоту.
С хлопком между нашими компаниями появилось мелкое лопоухое чудовище в оранжевой наволочке, закрутило непропорционально большой головой и упрямо посмотрело на своего призывателя огромными чёрными глазищами.
- Меня зовут Долбоджон! - Пискнуло это нечто и тут же получило от сиятельного лорда Малфоя удар ногой по лицу.
- Тебя зовут Добби, тупой ты паразит. - Сейчас Люциус двигался очень быстро и уверенно. - Круцио!
Мелкое существо верещало и билось в агонии не меньше минуты, а мы в шоке смотрели на это действо, пока хозяин не прекратил истязать своего раба. Подойдя ближе, Малфой снова пнул домовика, и тот на трясущихся ногах поднялся.
- Как тебя зовут? - Люциус отвесил несчастной твари оплеуху.
- Добби, хозяин. - Дрожащим голосом ответило мелкое существо. - Слушаю ваши приказы.
- Можешь, когда хочешь. - Малфой скривился в презрении. - Сейчас берёшь вещи из рук моей жены и детей, а потом складываешь их на ковёр в малой гостиной около камина. Друг на друга не складывать, магией не прессовать, просто положи их на ковёр и всё, понял?
- Да, насяльника! - ЧудоВище с хлопком переместилось к другим представителям семейства Малфой, приняло из их рук стопки книг и так же с хлопком исчезло.
- Прошу прощения, господа и дамы, - Люциус виновато улыбнулся. - Наша домовушка Файя, служившая семье Малфой почти 400 лет, погибла неделю назад, и я взял это. Увы, но домовики слишком тупы и примитивны, их приходится долго и упорно дрессировать. Иначе они представляют угрозу для всей семьи.
Грейнджеры и Криви в шоке переводили взгляд с Малфоя на то место, где пару мгновений назад он бил и пытал непонятное существо, а вот остальные вели себя невозмутимо. Ну пытали мелкого паразита, так они по-другому и не понимают, а, нет, Молли обеспокоенно посмотрела на блондинистого волшебника.
- Люциус, этот какой-то своенравный и буйный, может, проще его убить? Можно найти более сообразительного и покладистого. - Молли передала книги Виктории и обратилась к жене Малфоя. - Цисси, почему ты терпишь такую тварь у себя дома? И вообще, иди к нам!
Дальше последовало очередное знакомство, мы представляли Криви остальным членам семьи Малфоев. Мне нравится Британия, я люблю эту страну и считаю её своей, но, бл*ядь, эти заморочки с этикетом меня порой просто бесят! Когда всё закончилось, и Молли наконец-то пришла в себя, мы смогли зайти в книжный магазин. Мы - это я в компании Мии, Колина, мамы, Виктории и бравых лейтенантов, остальные решили дождаться нас на свежем воздухе.
Лори вошла первой, звякнув колокольчиком над дверью, а мы последовали за ней. Лавка внутри выглядела так, будто здесь недавно прошли гунны, татаро-монгольская конница и все римские легионы по очереди. Всюду валялись книги, пара стеллажей покосилась и грозилась вот-вот рухнуть, а в углу без сознания лежала женщина в серой мантии и с фингалом под глазом. Импровизированная сцена в центре небольшого зала всё ещё была в осаде, среди атакующих я заметила рыжие макушки, но мы выстроились "свиньёй", пустив вперёд Викторию, а на фланги выставив лейтенантов, и направились к кассе.
- Прекрасная леди Хеллсинг! Вы только посмотрите! Сегодня утром мне жал руку сам Гарри Поттер, а теперь я узнаю, что глава Ордена протестантских рыцарей является моей поклонницей! - Локхарт заметил нашу компанию и подорвался со своего трона. - Мы просто обязаны запечатлеть этот момент на плёнку! Обещаю, копии снимков я передам вашей несравненной дочери! Ну пожалуйста!
Писатель с умоляющим лицом обратился к маме, а потом вместе с фотографом горделивой походкой направился в нашу строну. Мы переглянулись и решили сделать пару снимков на память, надо же поднимать престиж Хеллсинга в Магическом мире.
Когда шустрый фотограф закончил свою работу, Гилдерой начал брать с полки стопки книг и быстрым размашистым почерком их подписывать, не забывая узнавать имена будущих владельцев. Даже Виктория и Дэнис удостоились именного подарочного издания, за которые владелец лавки с грустным лицом не взял ни кната, ведь это подарки писателя.
- Леди Хеллсинг, вы даже не представляете, как я рад нашему знакомству! - Локхарт вручил маме последнюю стопку книг. - Мы с вами делаем одно дело - боремся с тёмными силами! Если вашему Ордену понадобится помощь, то только скажите - я сразу приду на помощь!
- Спасибо, воздержусь. - Судя по тому, как мама стучит рукой по карману с портсигаром, этот клоун её бесит. Как и меня.
- О, я вас понимаю, наслышан про случай в мае этого года, - "херой" гордо расправил плечи, - не волнуйтесь! Пока я в Хогвартсе, ваша дочь будет в полной безопасности!
- Мистер Локхарт, а почему вы решили стать преподавателем ЗоТИ? – Мия, видя наше с мамой состояние, решила отвлечь этого павлина.
- Тут всё просто, беззащитное дитя, - Гермиона тихонько скептически хмыкнула. - Я десять лет работал в Отделе тайн, потом столько же путешествовал, набрался опыта и знаний, а потому решил оказать услугу всей Магической Британии и снять проклятье с этой должности, а заодно передать свои знания будущим поколениям! Я пять лет работал над новыми учебниками, в перерывах между борьбой со злом, конечно.
Во время этой высокопарной речи маска клоуна на долю секунды спала, и я увидела сильного и опасного волшебника, в школе с ним нужно быть максимально осторожной. Ну не нравится он мне, даже Квиррелл вызывал меньше опасений! Похоже, тут, в отличие от фильмов, все его подвиги реальны. Я мысленно отозвала пистолет из руки и мило улыбнулась двуличной твари, моя эмпатия рядом с ним просто сводила меня с ума, там в эмоциональном фоне такое было, что аж не по себе стало.
- Большое спасибо, мистер Локхарт, но нас ждут друзья. - Мама вежливо кивнула писателю, и мы направились на выход. - До новых встреч.
- И вам всего хорошего, несравненная леди Хеллсинг! - Гилдерой расплылся в дебильной улыбке. - Знайте, я отвечаю всем своим поклонницам! А ваши письма буду хранить в отдельной шкатулке!
Что он говорил дальше, мы не услышали, дверь книжного магазина закрылась, отрезая все звуки изнутри. Наконец-то свежий воздух, а то от запаха пота и духов начала кружиться голова. Пока я вдыхала полной грудью, мама судорожно закурила.
На улице нам предстала удивительная картина: мужчины что-то бурно обсуждали с одной стороны, а женщины глупо хихикали и листали книги этого писаки, причём Молли и Нарцисса общались как старые подруги, а Джейк что-то расписывал в блокноте Люциусу, при этом Артур и Дэн стояли рядом и увлеченно комментировали его действия. Тряхнув головой, я пошла вперёд, как и мама, а эта огромная толпа, заметив нас, прервалась и двинулась в направлении лавки Олливандера. Будущих первокурсников ждали волшебные палочки.
За год лавка старого чудака не изменилась, всё то же убитое и обшарпанное здание, с покосившейся и облупившейся вывеской, даже окна такие же грязные. Первой за волшебной палочкой пошла Джинни, Колин и Ромул проявили себя джентльменами.
Рыжая девчушка управилась довольно быстро и уже минут через десять хвасталась нам длинной и красивой глянцево-чёрной волшебной палочкой.
- Тис и сердечная жила дракона! - Младшая Уизли выпустила сноп красных искр, пока Малфой и Криви вместе с родителями развлекали старика Олливандера.
- Поздравляю, Джинни, теперь ты настоящая ведьма! - Миссис Уизли смахнула слезу и прижала дочь к себе.
- Эх... А мне ещё целый год ждать... - Тихо пробурчал Дэнис, этот мальчишка впервые за всё время подал голос и сейчас выглядел таким расстроенным, что мне стало его жалко.
- Дэнис, давай к нам. - Я махнула младшему Криви рукой, и тот, залившись краской, быстро к нам подошёл. - Ты тоже хочешь учиться магии?
- Д-да, очень хочу. - Мальчик покраснел ещё сильнее и опустил голову.
- Мы поможем тебе, - я задорно улыбнулась и подмигнула ему.
- А как? - В глазах ребёнка появилась надежда.
- Я пришлю тебе свои старые конспекты и "детскую палочку", которой училась колдовать. - Я растрепала пареньку волосы. - Для начала она отлично подойдёт, да и дом не разнесёшь.
- Только учти, - Мия взяла паренька за плечо. - Колдовать будешь только дома или там, где тебя никто не увидит! В школу или куда-нибудь ещё магический инструмент брать строго запрещено! Всегда помни про Статут!
- Гермиона всё правильно говорит, - я положила руку пацану на другое плечо. - Нарушишь правила - сильно подставишь наши семьи! Дэнис, я серьёзно, за нарушение Статута у волшебников самые суровые наказания. Я могу на тебя рассчитывать?
- Конечно! Я буду обращаться с вашей палочкой как с самой дорогой на свете вещью! - Младший Криви уставился на меня преданно-фанатичным взглядом. - Я вас не подведу, кля...
Хлобысь! Я отвесила мелкому болтуну подзатыльник. Одна уже поклялась в сердцах, краем глаза я заметила одобрение на лице Мии и строго посмотрела на мальчишку.
- Дэнис, запомни, у волшебников слова материальны, поэтому никогда, повторяю, никогда не клянись понапрасну. - Я смотрела в его карие глаза, а он снова начал заливаться краской. - Ты понял меня?
- Ага... - Младший Криви завис, и Джастин с ехидной улыбкой потряс его за плечо, чтобы "перезагрузить". - Я всё понял, обещаю, пользоваться палочкой буду только дома или в сарае, ну или на пустыре за домом, там точно никто не увидит.
- Ну вот и договорились. - Я довольно кивнула. - Сегодня вечером мы с Гермионой переберём наши старые конспекты и отправим тебе посылку.
- А разве почтой можно отправлять ТАКОЕ? - Дэнис даже на шёпот перешёл.
- Можно, если почта волшебная. - Моя подруга весело хихикнула. - Когда к тебе прилетит большой и очень наглый чёрный ворон, ты не пугайся, а угости его мясом и сними с лапки мешочек, там будет твоя посылка.
- Круууто... - Восхитился мальчуган.
- Я ещё дополнительно поговорю с Джейком. - К нам сзади подошла Интегра в компании мистера Грейнжера и Виктории. - Дочь, учиться магии без наставника очень опасно, поэтому если с мистером Криви что-то случится, то это будет целиком и полностью твоя вина. Учись принимать ответственность.
- Понимаю. - Я кивнула маме и покосилась на мальчугана, который сильно робел в её присутствии. - Сначала Дэнис внимательно изучит теорию и только после этого начнёт тренировать самые простые и неопасные заклинания.
- Договорились. - Мама улыбнулась уголком губ и посмотрела на часы.
- Интегра, вы куда-то спешите? - Молли закончила поздравлять дочь и подошла к нам.
- К сожалению, да, - Леди Хеллсинг тяжело вздохнула. - В Большом мире началась новая война, и она затрагивает интересы Империи. Мы с Итаном еле вырвались, чтобы сходить с детьми за покупками.
- Ох уж эти маглы, всё им неймётся. - Проворчала матриарх рыжего семейства. - То воюют, то ракеты в космос запускают, то ещё что-нибудь придумают... Нет бы тихо сидеть по домам и растить детишек, правда, Дэн?
- Полностью с тобой согласен, Молли, - отец Гермионы весело кивнул.
БА-БАХ!!! В лавке Олливандера грянул мощный взрыв, и улочку осыпало градом осколков стекла и щепок, некогда бывших оконной рамой.
- Судя по всему, они уже заканчивают. - Мистер Уизли, стоявший ближе всех к зданию, улыбнулся и одним взмахом палочки очистил свой костюм, а потом ловко увернулся от молнии, вылетевшей из разбитого окна.
И действительно, спустя пару минут двери лавки мастера палочек со скрипом открылись, а нашим взглядам предстали перемазанные в саже, но жутко довольные будущие первокурсники. Оказавшись на свободе, Нарцисса облегчённо выдохнула и быстро привела обоих мальчуганов в порядок.
Все тут же кинулись поздравлять детей с покупкой первой палочки, ведь у волшебников это целое событие, которое воспринимается чуть ли не вторым днём рождения. Колин и Ромул демонстрировали всем свои указки, даже Уизли по-дружески хлопали мальчишек по плечам, одобрительно кивая, и плевать, что один из них Малфой.
- Леди Интегра, вот сдача. - Мистер Криви оставил сына в окружении ребят и быстро подошёл к нам. - Странный разбег цен в этой лавке. Леди Малфой заплатила почти три сотни, а я только 25 галлеонов.
- Ничего удивительного, мистер Криви, открою вам большой секрет. - Лорд Малфой оторвался от любования собственным сыном и лукаво посмотрел на мужчину. - Совет попечителей компенсирует бОльшую часть стоимости волшебной палочки для маглорожденных, полукровок и детей из малообеспеченных семей, таких как Уизли, чтобы вы понимали. Поэтому, такие как я и леди Хеллсинг платят от 200 галлеонов и более, а рыжие дармоеды - всего 20. Примите к сведению.
Говорил Люциус очень тихо, поэтому его услышали только Джейк Криви и мы с Гермионой, так как стояли рядом. Мы молча кивнули и продолжили наблюдать, как Джинни хвастает палочкой перед роднёй, а Колин с Ромулом, весело смеясь, выпускают разноцветные искры. Теперь понятно, откуда берётся надбавка за фамилию.
Когда все успокоились, мы стали прощаться. Нам уже было пора по домам, а Уизли и Малфоям ещё предстояло купить кучу всего к школе. Люциус приглашал всех в кафе, угоститься волшебным мороженным, но мама с лордом Финч-Флетли очень торопились, поэтому мы были вынуждены отказаться.
Как же бесит эта нехватка времени, хочется расслабиться и отдохнуть, но впереди ещё маячила куча дел. Хотя, пошло оно всё, сегодня вечером заценю металлорезку, выпущу пар, вон, Мия рядом тоже сгорала от нетерпения. Всё равно в ближайшее время нам отдохнуть не удастся - весь август плотно расписан. Но это всё завтра, а сегодня - постреляшки и покатушки на тяжёлой бронированной машине!