Антитеза

Katekyo Hitman Reborn!
Слэш
В процессе
NC-17
Антитеза
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
После Вспышки мир поделился на две крайности – смертельно опасная пустошь и Центр, оплот человеческой цивилизации, Ад и Рай. Однако грань, отделяющая Центр от пустоши, тонка – преступление... Или ложное обвинение. А за стенами ждут выжженные холмы, сомнительные люди, древняя сущность, некогда едва не уничтожившая мир и жаждущая завершить несделанное. И единственный шанс выжить – прицепиться к безумцу, который каждый день превращает в испытание.
Содержание Вперед

Глава 30. Необычное кольцо

      Полторы недели — небольшой срок. Но даже на это время у Мукуро для ученика нашлись сюрпризы. Вернее, один большой. И настолько же неприятный.       — У меня тоже есть испытание для тебя, злобный мальчишка, — сказал он, когда Фран пришел на занятие в начале новой недели.       — Уверены? Выглядите так, будто испытания проходите вы. Каждый день уже как несколько месяцев, — подготовился к чему-то скверному юноша. — Как насчёт отложить ещё на несколько дней? Поспите там.       — Нет, ты не понял. Я не стану испытывать тебя, — хохотнул Мукуро, отпив немного травяного чая, который ему, видимо, принесла Хром. — Ты не справишься.       — Грубо. Зато правдиво, — повёл плечом Фран, убедившись ещё раз, что ничего хорошего его не ждёт. — И что за испытание вы подготовили? Дайте угадаю, ради него мне придётся побыть в шкуре странных и исчезнуть из замка денька на три. Хотите побыть с Хром наедине?       Мукуро только улыбнулся. В тот же миг Фран услышал тихий хруст за спиной, подсказавший, что мести ему не избежать, как бы с виду спокойно учитель не отреагировал на шутку. В этот раз она оказалась даже хуже, чем в день прибытия Хром — юноша едва успел отступить, чтобы на него не упал удивительно реалистичный шкаф. Под ногой тут же хлопнуло и Франа потянуло в иллюзорную яму, стены которой ощерились наверняка жёсткими корнями. Очередное напоминание, что учителя в комплексных иллюзиях он не переплюнул и близко.       — На правду обижаться не принято, — протянул Фран, дёрнувшись вперёд, чтобы выбраться из ямы, и легко разломав иллюзорный шкаф, опустив на него валун, на который и сел, тут же подперев голову рукой. — И от учеников избавляться, чтобы побыть с красивой девушкой, тоже.       — Не завидуй, злобный мальчишка. Как будто тебя интересует Хром, — отмахнулся от него Мукуро, ещё раз приложившись к кружке. — В твоей больной голове и царь соответствующий. Или скорее Принц.       — Подсматривали, значит. Фу, — сморщился Фран. — Почувствовал себя грязно. Пойду помоюсь.       И в самом деле вознамерился сбежать. Он знал, что Мукуро смотрел за всем, что происходило в Кокуе Лэнде. За этим и поставил иллюзию. Надеялся, что она поможет избавиться от чужого взгляда. Но для Мукуро они всё так же не становились препятствием. Гадство. Как будто ситуация не была неловкой до невозможности.       — Под снегом помоешься, — не позволил ему уйти учитель, отставив кружку на иллюзорный столик и выбравшись из такого же иллюзорного кресла. — В одном ты прав, это испытание пройдет вне Кокуе. Хочу посмотреть, как ты справишься с пустошью. Думаю, Варии это тоже будет интересно.       — Мне вот нет. Ничего хорошего там не видел. И вряд ли увижу, — протянул юноша, впрочем, прекрасно поняв, что на его нежелание наплевать было примерно всем и всегда.       — Тебя туда не красоты смотреть отправляют, а демонстрировать навыки, — не разочаровал его Мукуро. — Отказ не принимается. Твоя задача на ближайшую неделю, до прибытия варийской братии — посетить кое-какие руины. Радуйся, они недалеко, всего в двух днях пути. Остальным приходилось выбираться и дальше.       — Благодарю, о лучший из учителей, — склонился в притворном поклоне Фран. — А подвох? В пустоши без них никуда, я запомнил.       — Хоть что-то. Всё же учишься, — усмехнулся Мукуро, вытянув из кармана камзола свёрнутый свиток. — Те руины недавно облюбовали мутанты. Пламя сужает кольцо, пытается отрезать нас. Твоя задача — провести зачистку. Так уж и быть, дам послабление, приму и уничтожение гнезда. Сделаешь это — мутанты сами разбегутся.       Не прекращая улыбаться, он протянул ученику свиток, перетянутый тонкой бечёвкой. Фран взглянул и на него, и на узкую ладонь с черными ногтями очень скептично.       — Прекрасно. Всего лишь. Достойный выпускной экзамен, — не упустил возможности плюнуть ядом юноша. — Может, лучше курсовую напишу? Ой, простите, забыл, что с чтением в Кокуе не очень хорошо.       — Злой ребенок. Теперь ты обязан зачистить всё, чтобы пройти испытание, — и бровью не повел Мукуро.       — Понял, не дурак, усложнять не буду, — вздохнул Фран, забрав у учителя свиток. — Надеюсь, карта достаточно подробная. Если я заблужусь, думаю, это будет считаться за мою… Утрату.       — О, не заблудишься. Эти руины единственные уцелевшие в той стороне. Иди, да выйдешь, — рассмеялся Мукуро, хитро прищурившись.       И так Франу этот прищур не понравился, что карту захотелось смять, а от задания уйти. В нём было столько зловещего… У Мукуро точно имелись какие-то планы на это испытание. Как и обычно, конечно, но в этот раз словно бы ещё хуже. Как будто поняв его сомнения, Мукуро чуть склонил голову к плечу и произнес:       — Даже не думай уйти. Я буду наблюдать, ученик. Не выполнишь задание — не выйдешь отсюда. Навру Скуало, что ты бездарь, и продлю срок обучения ещё на сезон.       — Теперь я уверен, что вы что-то задумали. И мне это точно не понравится, — выдохнул Фран, всё же убрав карту в карман плаща. — Но я слишком хочу уехать. Не подумайте, вы все прекрасны, но… Нет, всё же нет. Тараканы в вашей голове меня не устраивают.       — Так вперёд. Сделай всё, что можешь, чтобы уехать, — спокойно ответил Мукуро. — Покажи, чему научился. А я посмотрю. Уверен, меня ждёт интересное зрелище.       — Вы были бы прекрасным ведущим для ПКНВ, — буркнул Фран себе под нос. — Теперь я могу идти? Собирать вещи долго, знаете ли.       Мукуро отпустил его. И даже не стал гонять иллюзиями, хотя, судя по блеску кольца, хотел. Поразительное благодушие от него, заставившее Франа закрепить на ремне ножны и убрать в них нож, вытащенный из иллюзии. Собственный ему никто не вернул. Мукуро рассчитывал, что ученик будет орудовать пламенем и ничем больше. У ученика на это было своё мнение. Как обычно, не очень доброе.       И так он оказался посреди пустоши в морозный февральский день, по колено в сугробе и кутающимся в плащ, как в последнее спасение от снега, который ветер швырял ему в лицо. В чём Мукуро не соврал, так это в том, что найти цель окажется не сложно. Не то чтобы карта помогла, — создавалось ощущение, что её рисовал Кен, причем в зверином облике, — просто трудно было не найти то единственное здание, руины которого даже из низины выглядывали, как остов американских горок из заваливших Кокуе Лэнд снегов. Серые стены темнели среди сугробов. Как и черные фигуры бродящих среди развалов бетона мутантов. Много, много черных фигур, похожих на лысых волков, обтянутых плавящейся изнутри кожей. И это были только те мутанты, что в заснеженный день вышли воздухом подышать да в снегу покопаться. А сколько их было внутри, под защитой стен? Судя по мелькающим в окнах теням — больше, чем Фран мог взять на себя даже с иллюзиями.       Определенно, Мукуро его подставил. Отомстил за все подколки и даже за те, что ещё будут. Фран мысленно выругался. Как он вообще представлял эту зачистку? Думал, что ученик ворвётся в здание с ноги, в стиле Варии? Фран, конечно, мог попытаться, но догадывался, что, едва он перемолет иллюзиями первый десяток мутантов, остальные повыпрыгивают из окон и задавят его числом.       Тут нужен был план. И, желательно, получше. Может даже план здания, но его, очевидно, во всей пустоши было уже не сыскать.       Фран выдохнул и тряхнул рюкзаком. Тихий звон скрыл шум ветра. Мутанты внизу продолжили лениво копаться в снегу и разгребать бетон. Но это сейчас. Рюкзак пришлось снять и прикопать в ближайший сугроб в надежде, что снег не заметёт всё окончательно. На всякий случай Фран воткнул рядом с тем местом, где бросил пожитки, большую иллюзорную ветку.       А потом ещё раз посмотрел вниз. Окинул здание пристальным взглядом, попытавшись понять, какие вообще преимущества оно могло дать. Так выходило, что никаких. Всё, что уцелело после Вспышки, уничтожило время. От самого здания остался разве что остов, похожий на скелет — часть верхних этажей обрушилась, соединяющие отделения переходы сложились друг на друга, одно и вовсе стояло разве что чудом и просело под тяжестью снега… Выглядело даже хуже, чем замок Кокуе Лэнда. Вот это здание точно могло упасть на голову.       Мутантов это не беспокоило. Один из них и вовсе лежал на верхушке горы из бетона, оставшейся от рухнувшего этажа, и вертел головой. Патрулировал окрестности. И иногда вглядывался вдаль, где у самой линии горизонта темнели остатки менее сохранившихся руин — наверное, когда-то городка, а теперь очередного пристанища мутантов.       Выбора у Франа не было. Не зря же он сюда три дня по снегам тащился. Да и ещё на три месяца оставаться при Мукуро с собирающейся над Кокуе бурей в лице посланцев непонятного пламени казалось не лучшей затеей. Когда гром грянет, Фран хотел оказаться как можно дальше.       Потому он затянул себя в иллюзию невидимости и медленно соскользнул в низину. Ожидал всякого, в том числе и того, что ничего не сработает и его как-нибудь да вычислят. Впрочем, пока ещё не особо волновался: сил в пути он не тратил, поэтому на ближайшие час-полтора был вооружен до зубов.       Благо, мутанты на появление гостя не отреагировали. Иллюзии всё же работали на них, как и на создаваемых Мукуро — безотказно. Однако Фран постарался не наглеть и двигаться тише. Сейчас его целью было не подраться и даже не в здание зайти, а осмотреться. Понять, сколько существ бродило на улице, где они рассредоточились и мог ли он покрыть эту территорию куполом тишины достаточно плотным, чтобы не потревожить тех, что обитали в здании.       С ходу юноше удалось насчитать десяток тварей. С их размерами и длинной когтей и тех можно было засчитать за стаю. И это была только малая часть проблем, остальная рычала за развалами бетона, напоминая, что существует.       Убить всех мутантов Фран не мог при всём желании. Тут нужен был как минимум отряд варийцев, причём поопытнее. И то не факт, что живыми уйдут все, а мутанты не останутся при своём. Один Фран, пусть и с иллюзиями наперевес, для этих тварей даже банкетом не был. Так, закуской на один укус. Мукуро мог подтереться своими наказаниями, Фран собирался уничтожить гнездо и на этом закончить. Ну, может, уложить пару тварей. Если всё же поймают.       А пока, раз иллюзия невидимости сработала, он решил направиться в здание. Не то чтобы ходить по незнакомому месту, полному врагов, было такой уж хорошей идеей, но другие варианты представлялись ещё хуже.       Благо, дверей в здании давно уже не было, шуметь лишний раз не пришлось. Да и вообще, от первого этажа поразительно мало осталось — почти развалившаяся стойка справа от входа и кучи всякого мусора, едва прикрытые снегом и наледью. Судя по похабным граффити и надписям на стенах, так и не смытых временем, после Вспышки выжившие знатно здесь пошумели. Из одной из них Фран и понял, что Мукуро отправил его не просто на руины, а в какой-то медицинский центр. Просто потому, что кто-то красочно проклинал врачей и называл госпиталь хуеспиталем.       После этого открытия Франу, признаться, стало ещё неприятнее. Здание само по себе выглядело не лучше Кокуе Лэнда, так это была ещё и больница. Прямо как в фильмах ужасов, что крутили после полуночи. Прямо как в воспоминаниях о тех днях, когда он бродил вокруг госпиталя в Центре, не решаясь ни зайти, ни уйти, как будто от его присутствия зависело, поправится бабушка в этот раз или нет, но ещё хуже, страшнее и уродливее. Как же Мукуро мстил… По возвращению, решил юноша, будет язвить, как в последний раз.       А пока Фран осторожно прокрался через вестибюль направо. И сразу понял, что не зря решил не проливать кровь у входа.       Первый же коридор, тёмный и мрачный, украшенный толстым слоем чёрной плесени на растрескавшихся, ощерившиеся провалами стенах, оказался полон мутантов. Они выглядывали из комнат и перерыкивались, словно общаясь, а между пустыми проемами бегали, громко пища, детёныши. Фран невольно поджал губы. Недавно обосновались здесь? А выглядело так, будто эти мутанты тут и жили, причём не первое поколение.       В тот коридор Фран идти пока не решился. Слишком кучно мутанты там обосновались, слишком рискованно было пробираться через них даже с иллюзиями. Впрочем, левый коридор тоже не порадовал. Он пронизывал здание насквозь, до другого крыла, да, но и там нашлись мутанты. Причём ещё более угрожающего вида — точащие когти об остатки деревянных каркасов дверей и глухо порыкивающие где-то в глубине, в одной из комнат. С каждой секундой задание Мукуро становилось всё увлекательнее. И опаснее. Интересно, он оценивал уровень сложности или просто направил ученика на первую попавшуюся зачистку, не став сверяться с количеством мутантов? У Франа складывалось ощущение, что второе. Или что от него хотели избавиться.       И как ему было искать здесь гнездо? Любой шаг мог разворошить зверинец. Об убийстве и говорить не приходилось — отправит к предкам хоть одного мутанта, и вся стая устроит ему жаркие приключения. Действовать наугад? Глупый, но единственный вариант, не сулящий ещё большие проблемы. Иллюзий могло хватить часа на полтора, ограничься он чем-то попроще… Обойти пять этажей за это время обещало быть непросто.       Тихо буркнув себе под нос пару очень ругательных слов, Фран развернулся и пошел к правому коридору. Решил, что гнездо — это там, где обитал молодняк, а значит, идти следовало за детёнышами. Да и соваться туда, где рыки и шум возни становились всё громче, хотелось даже меньше, чем в местный детский сад.       Иллюзия скрыла юношу от взглядов мутантов. Даже когда он тихо ступил в коридор, постаравшись не задеть ни камешка, твари и ухом не повели. Франу от этого легче не стало. Напряжение пронизало его с ног до головы, настолько, что в висках загудело. В груди всё сжималось, стоило кому-то из мутантов пошевелиться. Пальцы так и тянулись к ножу — такому бесполезному, но привычному. Хотелось устроить здесь Ад. Усеять стены лезвиями, запечь мозги мутантов иллюзиями и так обезопасить себя. Хотелось уйти. Забыть обо всём, оставить это глупое задание, поберечь голову.       И первое, и второе желание Фран сдержал, до боли стиснув челюсти. У него не было права на ошибку. Не сейчас, когда он вошёл в коридор, полный мутантов. Вперёд, только вперёд — вот куда лежал его путь.       Рядом с правой ногой пробежал один из детёнышей — мелкая чёрная тень, но уже с длинными когтями и выпирающими из-под губ клыками. Фран замер, даже дышать перестав. На мгновение подумалось — всё. Сейчас детёныш остановится, принюхается, ткнётся ему в ногу… А потом его мамочка — или нянька, тут уже без разницы — порвёт незваного гостя в лоскуты. Слюна комом встала в горле.       А потом детёныш убежал дальше. Кинулся на лапу одного из взрослых мутантов, заурчавшего, как кошка — и был таков. Фран соврал бы, сказав, что у него не затряслись ноги, когда он поспешил пойти дальше. Фран соврал бы, сказав, что не создал над собой ряд смертоносно-острых клинков и не почувствовал от минутной мысли о черной крови на стенах и долгожданной безопасности удовлетворения.       До конца коридора он дошёл одним упрямством. Дальше здание изгибалось и следующий коридор, ещё более тёмный и с заметно просевшим потолком, вёл глубже в руины. Там Фран не увидел ни единого мутанта. Разве что капли воды стекали через трещины в потолке, да ветер шелестел чем-то вдали. Неверный путь? Верный? Фран решил, что первое. Едва ли мутанты стали бы устраивать гнездо в месте, которое могло вот-вот обрушиться. Один снегопад посильнее — и весь молодняк перемрёт. Поэтому юноша взглянул на чёрный зев лестничного проёма по левую руку от себя. Вот оттуда угрозой определенно веяло. Капли давно засохшей крови и мелкие косточки какого-то зверя подсказывали — на втором этаже мутанты были. Может, даже позлее, чем здесь.       Фран не позволил себе засомневаться. Сжав и разжав кулаки, он выдохнул, чтобы успокоиться. Чувства были врагом иллюзионистов. Он не имел на них права. Не должен был тратить ни секунды драгоценного времени на какие-то там страхи. Только ярость имела значение.       Убедить себя в этом оказалось удивительно легко. Не зря Мукуро удивлял его всё новыми и новыми мутантами в своём арсенале. Не зря Кокуе каждый день показывал грани мрачности.       Тихо ступая по ступенькам, юноша поднялся на второй этаж. И сразу же едва не столкнулся с мутантом. Вмиг задержав дыхание, юноша вжался в стену и замер. А тварь медленно, цокая когтями по бетону, прошла мимо, лишь раз махнув длинным хвостом с шипом на конце. Фран проводил её взглядом. Дождался, пока звук шагов стихнет. И только тогда позволил себе зайти на этаж.       Определенно, он стал ближе к логову мутантов. В воздухе запахло нечистотами, пол толстым слоем укрыл не то мох, не то высушенная трава вперемешку с клочками шерсти и костями, стены украсили брызги крови. И все это «великолепие» сопровождали урчащие и чавкающие звуки дикой трапезы, которые эхо разносило по этажу. Фран сморщился от омерзения.       В местную банкетную он пока не полез и вместо этого поднялся на третий этаж. Но того, что искал, не нашёл. Вид определенно стал лучше, однако это означало лишь, что этот этаж мутанты если и использовали, то редко. И понятно, почему — стены и пол выглядели очень хрупкими. Трещины испещрили их так, что, стоило юноше на пробу ступить в коридор, как под ногой всё захрустело и чуть просело. Пытаться жить здесь означало каждый день рисковать провалиться на этаж ниже. Где-то вдалеке всё равно раздавался тихий перестук шагов, означающий, что подняться сюда можно было и иначе, но Фран рассудил, что это местечко не для гнезда.       А потому спустился на второй. Как бы мерзко ему ни было и какое бы дурное предчувствие не гложило от вида этого гибельного коридора, ему было туда. Стоило запомнить, что пустошь — это не про «лучше», а про «хуже». И где хуже, туда и стоило сунуться если тебя отправили на зачистку. Даже если очень не хотелось.       Фран возблагодарил крепкие центровские сапоги, когда от первого же шага под ногами его захрустели, сминаясь, кости. Мурашки щекотнули юноше спину. Он постарался отойти, сбежать от ощущения неровности под ногами, но после следующего шага кости захрустели вновь. Могильник, это был настоящий могильник. Глянув вглубь коридора — тёмную, распахнутую пасть, которую едва освещали тонкие лучи света из комнат — Фран невольно подумал, что наверняка оказался бы в подобном месте, не подкинь ему переменчивая фортуна наказание в лице Бельфегора. Судя по очертаниям торчащих из мха костей, твари не брезговали и человечиной… Может даже считали её деликатесом.       Постаравшись отбросить эту мысль, юноша направился туда, куда за несколько минут до того ушел мутант. Оттуда тянуло тухлятиной. Фран предположил, что это знак — гнездо рядом. Наверняка твари стаскивали еду лидеру — или матке, смотря, как они тут жили, — перед тем, как поесть самим. А если нет, проверить всё равно стоило.       Ещё бы кости не хрустели под ногами, напоминая, каким хрупким на самом деле было его тело… На всякий случай Фран сжал в кулак ладонь с кольцом. Ещё раз напомнил себе, что оружие у него было и в случае чего первый натиск он мог выдержать. Разрушит гнездо — мутанты уйдут сами. Большего от юноши не требовалось.       К счастью, его предположение оказалось верным. Коридор вильнул и вывел Франа в большой зал, который когда-то, наверное, был зоной отдыха. Теперь же вместо диванчиков и кадок с искусственными растениями вроде тех, что стояли в таких местах в Центре, зал заполнили гниющие туши и мутанты. От одного вида развороченных, уже почти не имеющих очертаний тел, в останках которых копались, разбрызгивая в стороны кровь и ошмётки мяса, жуткие твари, к горлу Франа подкатил липкий ком. Хорошо, что он не завтракал. Лишь запаха хватило, чтобы перед глазами всё поплыло от рези в носу. Гуляющий по залу сквозняк не помог ни капли.       Идеальное воплощение кошмара — оно было здесь. При всём желании, Фран сомневался, что когда-нибудь забудет это. Мукуро придётся посмотреть, на что он отправил ученика. О, как Фран постарается, чтобы повторить эту отвратительнейшую сцену в деталях… Особенно кучу костей в центре. Не чистых, выбеленных солнцем и временем, а ещё красных, облепленных гниющим мясом, изломанных и изгрызенных. Оплетённых, словно лианой, длинным хвостом просто монструозных размеров твари.       А вот, кажется, и местная матка… Вжавшись спиной в стену и постаравшись дышать ртом да пореже, Фран окинул взглядом то, что мог увидеть со своего места. Он и не представлял, что в пустоши водилось что-то настолько огромное. Мерзкое, злобное, жаждущее сожрать его — да. Но такое, что весь он был этому на один укус… Пустошь не переставала удивлять.       К счастью, тварь спала. Её сопение походило на шелест ветра, но бока вздымались медленно и ровно. Что ж, оно и к лучшему.       Фран уже хотел создать у шеи мутанта ошейник вроде того, каким припугнул Кена, но на этот раз сомкнуть его так, чтобы тварь и дернуться не успела перед смертью, как одно из существ поменьше оторвалось от туши, которую жевало. Из пасти его с тихим шлепком выпал кусок кожи с мясом — судя по виду, человеческих.       Фран взмолился непонятно кому — не то Богу, не то пламени, не то Бельфегору — о спасении, когда мутант медленно поднялся на лапы, отряхнулся, разбрызгав в стороны кровь, и потрусил в его сторону. Не увидел, точно не увидел, но если он разбудит эту огромную тварь… О, дела станут плохи. Ещё хуже, чем складывались сейчас.       Чтобы уйти от твари, Франу пришлось пройти дальше в зал… И ближе к трупам. Ну, или к тому, что от них осталось. Юноша постарался не смотреть. Правда. Но после очередного шага в сторону под ногой его что-то звякнуло. Удача всё ещё его ненавидела. Благо, звук заинтересовал только Франа — мутант разве что хвостом махнул, стукнув им по стене, и ушёл в коридор. Юноша облегчённо выдохнул и опустил взгляд.       Оказывается, он наступил на кольцо. Кольцо и кольцо, их в пустоши было много. Но… Это ощущалось иначе. Холодок от него Фран почувствовал даже на расстоянии. И это точно был не сквозняк, окно находилось далеко. Нет, холод источало кольцо. Да такой, что юношу мурашками пробрало. Его собственное даже в пик использования не морозило так. А он его носил.       В тусклом свете, пробившемся в залу, кольцо сверкнуло. Не камнем, нет — серебряными гранями. Словно поманило.       Как заворожённый, Фран медленно присел, забыв даже о том, что под ногами у него хлюпала гнилая жижа, оставшаяся от, судя по всему, человека. Осторожно коснулся серебряных граней. Холод стал так силён, что перебил тот, что источало его кольцо. Настолько, что пальцы закололо, а тело забила дрожь. Но Фран всё равно поднял кольцо.       Оно оказалось куда легче тех, что он видел до этого. Наверное, потому, что в нём не было камня. Вместо этого центр кольца занимала как будто бы печатка. И на ней черным на сверкающем серебре было выгравировано три цифры — шестьсот шестьдесят шесть.       Число Дьявола. Даже Фран, никогда не интересовавшийся религией, знал байку о трёх проклятых шестёрках. На вечерах страшилок в школе одноклассники нередко рассказывали байку о них. Напиши три шестерки, произнеси ритуальные слова, и Дьявол обязательно заберёт твою душу в пустошь, где она будет мучатся вечность. Франа в пустошь забрал далеко не Дьявол, если не считать за него одного маньяка с демоническим именем. Но в сочетании с источаемым холодом эти три цифры на кольце выглядели зловеще…       Юноша поднял голову. Скользнул взглядом по телу возможного владельца кольца. От него мало что осталось — разве что развороченные ребра, немного гниющего мяса, на котором замёрзли почти черная кровь и остатки непонятного цвета одежды, похожей на балахон, и глаза на обглоданном до черепа лице. Пустые, высохшие, смотрящие в никуда.       Взгляд Франа снова опустился к кольцу. На нём не было ни пятнышка крови, несмотря на то, где оно лежало. Чудо, не иначе. Но Фран кожей чувствовал — нет, не оно. Кольцо не просто холодило пальцы, перебивая силу другого, нет. Оно источало энергию. Отвратительную и одновременно манящую. Холодную и пробуждающую жар в груди. Знакомую, но ещё сильнее.       Пламя. Оно источало пламя даже без владельца. Фран чувствовал его каждой клеточкой тела, всем естеством… И оно манило его. Звало забрать силу с собой. Как тогда, когда он впервые пробудил собственное кольцо. Навязчивые мысли захватили юношу.       Брать это кольцо было плохим решением. Как оно вообще тут оказалось? Кто был его хозяином? Почему его тело лежало здесь, в груде других? Почему кольцо работало даже после его смерти?       Взять это кольцо было единственным правильным решением. Так говорило оно само — пульсацией пламени, морозящей пальцы, бьющейся в ладони в ритм сердцу. Оно обещало силу даже большую, чем кольцо, уже находящееся на пальце. Звало без слов. Возьми, забери, прими… Раздели эту силу.       Вместо того, чтобы выбросить кольцо, Фран медленно сжал его в кулаке и убрал в карман штанов. Нашёл третий вариант. Определенно это было не просто кольцо. Оставить его здесь значило что-то потерять. Может, Мукуро сможет сказать, что это такое? Он знал о странных штуках больше кого-либо ещё.       Так или иначе, Фран забрал кольцо. А затем повернулся к твари, всё ещё спящей у горы костей. Вот за этим он сюда пришёл на самом деле. Хорошо ещё, что любопытство не стоило ему иллюзии, а тварь не проснулась. Что вообще это было за наваждение? Юноша решил лишний раз не думать. Вместо этого он выполнил затею — сформировал вокруг шеи твари иллюзорный ошейник.       Найденное кольцо знакомо обдало бедро холодом. Отозвалось. В груди заворочалось чувство неправильности — липкое, вязкое и мерзкое, как весь этот зал. Но иллюзия, несмотря на размер и детальность, получилась словно бы легче. И куда точнее, чем обычно. Настолько, что Фран смог рассмотреть каждый шип и даже текстуру кожи на самом ошейнике.       Юноша сжал его вокруг шеи твари — резко, сильно, так, что шипы глубоко вошли под кожу, а на пол плеснулась кровь. На этом он и хотел остановиться изначально. Но что-то внутри словно под руку толкнуло — двинь. Пусть шипы вспорют кожу ещё, пусть будет больше крови…       Тварь проснулась и оглушительно тявкнула. Хвост её смел костяную гору и застучал по полу, а сама она забила лапами и завертела головой, попытавшись понять, что происходит и как избавиться от боли. Её глаза — жёлтые, широко распахнутые — остановили взгляд на том месте, где Фран стоял, наблюдая за агонией. Словно тварь могла видеть его.       Проверять юноша не стал. Вместо этого он подчинился зову незнакомой энергии. Иллюзорные шипы стали острее — и ошейник двинулся в сторону. Затрещала кожа, чавкнула разрезаемая плоть перед тем, как лобастая голова отделилась от тела. Чёрная кровь хлынула на пол, смешавшись с полузасохшей жижей, оставшейся от жертв тварей.       Внешне Фран содрогнулся от омерзения. Внутренне он почувствовал удовлетворение ещё более странное, чем то, что преследовало его до. Тёмное, липкое, как кровь под ногами, оно засело где-то глубоко в душе и пожелало остаться там.       Он победил. Не эта огромная тварь, способная перекусить его напополам, а он. Причем разгромно и стремительно. Сегодня Фран был властителем чужой судьбы. Решал, кто выйдет из этого здания, а кто нет. Эта тварь вот никуда уже не пойдет. А если он постарается, и мелочь никуда не уйдет. Шальная идея, его, но лично бы чужая. Холод у бедра стал только сильнее. Фран мотнул головой, попытавшись отогнать наваждение. Нет, он не имел права забываться. Не посреди вражеского логова. Позволит себе это — и точно не выйдет. Надо было убираться, а не исходиться на желчные мысли о том, чего он не достиг.       Пока ещё, опять словно под руку пихнула его чуждая мысль. Пока. Но потом…       Погрузиться в эту мысль ему не дали. Крик твари эхо, очевидно, разнесло по всему этажу. И на него, воя и цокая когтями, рванула вся стая. Первый мутант ворвалась в зал со стороны коридора, ведущего к лестнице. Желание создать что-нибудь смертоносное и отправить ещё парочку мутантов на тот свет заворочалось где-то в душе Франа, но он не позволил ему увидеть свет. Больше убийств ему было не нужно. Чем больше крови он прольёт, тем злее станут твари и тем меньше останется сил. Судя по холоду его кольца, они и так подходили к концу. Стоило поберечь, чтобы не приблизить себя к грани выгорания снова.       Но удача, сука такая, всё ещё имела на жизнь юноши другие планы. И показала это, когда сначала одна, а затем и вторая тварь огляделись — и ощерились в сторону Франа. Клыки их оскалились, под потолком загудел зловещий рык. Юноша замер, не понимая, что не так. Иллюзия действовала — он чувствовал щиплющий щеки холод и напряжение пламени. Но твари очевидно видели его.       И доказали это, начав обходить юношу, словно загоняя зверя. Впрочем, его и загонять не нужно было — Фран стоял у стены, и все три выхода, включая окно, мутанты ему перегородили. Хотелось надеяться, что всё не так, что зверей встревожило что-то ещё. Но один из них шагнул к юноше. Пока ещё на пробу, осторожно, но ясно дав понять — стоило бежать.       Фран дёрнулся в сторону, когда тварь напружинила лапы. Шлепок раздался за его спиной, ошмётки гнили застучали по спине. Запах стал просто невыносимым. Но Франу до него дела уже не осталось. Просто потому, что в залу подтянулось ещё несколько существ. И всё больше и больше спешило сюда из других коридоров.       И каждое из них видело его.       Бежать уже не имело смысла. Он попал в ловушку. Как бы твари ни нашли его, они это сделали. И отпускать убийцу мамочки явно не собирались.       — Ну и к черту вас, — выдохнул юноша, сбросил ставшую бесполезной иллюзию невидимости. — А я хотел по хорошему.       На его саркастичную фразочку вся стая откликнулась зловещим воем, от которого тело юноши вытянулось, словно струна. Они точно разозлились. Даже больше, чем прежде. Как же Мукуро придётся ответить за эту миссию… То, что с ним сделал Бельфегор, покажется Рокудо шуткой.       Собственное кольцо блеснуло ярче, отреагировав и на гнев, и на упоминание якоря. Но толку от этого словно и не нашлось. Фран не представлял, как устранить всю стаю. Даже примерно он насчитал штук тридцать мутантов — и это только те, мимо которых он прошёл. А скольких ещё слышал?       Он попал, как мышка в мышеловку. Сам залез и прищемил себе хвост. Но сдаваться не собирался.       Ряд иллюзорных клинков окружил его стеной. Шипастые цепи поднялись прямо из бетонного пола, изогнувшись змеями, готовыми к броску. Лианы — вроде тех, что делала М.М, спасибо ей за вдохновение — свесились с потолка, шелестнув листвой и почти коснувшись спин мутантов. От такого количества иллюзий у Франа перед глазами зарябило, а в голове застучала набатом кровь. Пока ещё первый, но существенный знак, что дальше издеваться над собой не стоило. Однако… Выбора у Франа не было.       Первые мутанты кинулись на стену, даже не притормозив. Напоролись на клинки, конечно. Жёстко, намертво, так, что на пол вместе с кровью шлёпнулись куски мяса. Но даже тогда ни один из них не остановился. Золотые глаза горели ненавистью до тех пор, пока твари не обмякли.       На их место тут же встали другие. Первый ряд иллюзий треснул под напором тяжёлых тел. Цепи ударили по ним, оплели лапы, скользнули вверх, к головам, рассекая кожу… И даже это не заставило тварей ни остановиться, ни разбежаться. Они насели только сильнее.       Фран вжался в стену, лихорадочно силясь придумать, что делать, пока иллюзии ещё были с ним. Пойти через коридоры? Не выйдет, мутанты там и собирались. Прыгать в окно? Он мог создать под собой иллюзию чего-то мягкого, чтобы не убиться сразу, но не уйти. Завязнет в снегу минуты через две бега. Мутанты — нет. Их лапы были достаточно длинными, чтобы продираться через сугробы.       Вот поэтому Фран не хотел вступать в бой. Слишком много было врагов для настолько невыгодных условий.       — Как вы вообще меня видите? — выдохнул юноша, наблюдая за суицидальными, но удивительно успешными попытками тварей попасть к нему. — На это ведётесь, а на невидимость с каких пор перестали?       Естественно мутанты не могли ему ответить. И сам он не до конца понимал, что пошло не так. Разве что…       Юноша вытащил кольцо из кармана штанов. Лишь увидев его, твари, уже штурмовавшие клинки, зашлись рёвом и стали кидаться на преграды только сильнее.       Вот тебе и разгадка. Тварей, очевидно, очень злило кольцо. Или скорее то, что его кто-то подобрал? На лежащее в грязи они ведь не реагировали. Что ж, значит, Фран собственным любопытством обеспечил себе проблем. Снова.       — А как насчёт такого? — протянул юноша, положив кольцо на пол и чуть оттолкнув его.       Не сработало. Стало, кажется, даже хуже, потому что головная боль усилилась, а в носу закололо. А что ещё противнее, иллюзии поблекли. Фран буквально услышал лязг замедлившихся цепей и треск ломающихся мечей. Юноша снова взглянул на кольцо с числом Дьявола. Неужели оно усиливало его? Быть не могло. Он ведь даже не надевал его! Но отрицать факт не получалось.       И всё же… Что это, черт возьми, было за кольцо?       Откуда бы оно ни взялось и чем бы ни было, кажется, оно погубило его. Кажется… Кажется, оно могло спасти его. А был ли у него вообще выбор? Сейчас, кажется, уже нет. И, вздохнув, Фран снова взял кольцо. Звери завыли только громче, но цепи и лианы вновь зашевелились, встав на защиту юноши ещё яростнее. И всё же ему не почудилось. Дьявольщина какая-то. Соответствующая числу на печатке.       Но либо так, либо уже никак. И Фран надел кольцо.       На мгновение тело его словно парализовало. Холод пронзил грудь стрелой, заставив согнуться и глухо зашипеть себе под нос, а рука и вовсе как отнялась, настолько сильным оказалось давление пламени. Собственное кольцо ощущаться перестало. Его холод на фоне этого показался лёгким морозцем.       Твари одна за другой завыли. Их голоса — скулящие, надрывные — слились в один, эхом прокатившийся по зданию и даже, кажется, заставивший его затрястись. Или это Франа забила дрожь?       Муть перед глазами стала до того сильна, что юноша закрыл глаза. Веки тут же слиплись от слез. Или, можете, от крови? Из носа она точно потекла. Тонкая струйка обожгла словно оледеневшую изнутри кожу, пожаром охватила губы, защипала язык… Фран сжался в комок, не зная, куда деться. Холодно, как же ему было холодно!       Какая-то тварь наконец прорвалась сквозь иллюзии клинков. Её торжествующий рявк достиг Франа, как сквозь толщу воды. Но что он услышал отчётливо, так это дробный перестук лап, шумное дыхание, стук крови в сосудах и венах… Биение сердца мутанта. Всё та же неведомая сила подтолкнула: убей его. Преврати зал в торжество имени себя. Голос Бельфегора вторил этому желанию. О, ему бы так понравилось видеть это…       Тварь оказалась совсем рядом, но время как будто замедлилось. Фран поднял голову и увидел лобастую морду совсем рядом: жёлтые глаза с узким зрачком, сползающую кожу, распахнутую пасть, полную клыков. Интересно, Бельфегору понравилось бы, разлетелись она, словно перегретая стеклянная банка?       И в ту же секунду времени вернулся ход. Хлопок — и лицо Франа обдало брызгами крови и ошмётками мозгов. Тело мутанта по инерции прошло ещё немного, упало, дёрнуло лапами и затихло у самых ног юноши. Туман на месте его морды медленно развеялся. Остальные твари зарычали, заскулили… Фран поднял на них взгляд.       — Кажется, вы больше не на верхушке пищевой цепи, — протянул он, лишь пару раз моргнув.       Не осталось страха, ушла тревога. Холод, пронзивший грудь, словно выстудил всё внутри, заморозил остатки чувств, которые юноша так и не сумел взять под контроль, и клубочком свернулся там, где, как говорил Чикуса, находилось сосредоточие пламени. Остался с ним. Как и кольцо на пальце. Как ярость. Только её огонь согрел юношу изнутри, не дав вмёрзнуть в стену за спиной.       Повинуясь ему, лианы, свесившиеся с потолка, опустились до самого пола, зазмеились, потянулись к тварям, хватая их за лапы, поднимаясь выше, окутывая, словно коконы… Безумная фантазия, ставшая реальностью. До этого Франу ни за что не хватило бы сил на создание такого количества иллюзий. Не после получаса поддержания невидимости и расстановки стольких ловушек. Но сейчас вся собравшаяся мести ради стая оказалась в его власти.       Садистское удовольствие всколыхнуло море спокойствия в груди. И, повинуясь ему, Фран направил лианы вверх.       Часть тварей, которых лианы не успели оплести полностью, зашипели и забились в плену. Тогда Фран направил иллюзии дальше — не просто к лапам, но к шеям. Приказал сжать, сдавить так, чтобы и писка не прорвалось.       Зал, полный гниющих трупов, превратился в причудливое гнездо паука. Часть мутантов повисла в коконах, беспомощно стуча в их сжимающиеся стенки, а другая — на собственных шеях, суча лапами.       Мутантов было так много… Но каждый из них попался. Фран направил лианы в коридоры. Протянул их сети дальше, вверх и вниз по лестнице, чтобы ни одна тварь не смогла уйти. Кровь из носа закапала на ворот плаща, но боль в голове ушла и муть перед глазами развеялась. Фран даже смог подняться с пола.       Ноги не затряслись, а колени не подогнулись, когда он побрел сквозь этаж. Только иллюзорные лианы бугрились под стопами, да под потолком затихали твари. Фран спокойно прошёл между ними. Посмотрел на агонию целого гнезда мутантов, настоящей общины, и не испытал и тени сожалений. Лишь удовольствие.       Хотели полакомиться им? Что ж, не вышло. Сегодня полакомился он — чувством силы, бьющей через край. Кровь стекала по лицу, — мутантов и его собственная — но Фран почти не ощущал этого, находясь словно бы не здесь, а на сцене, где он был главным актёром. Поразительно, какая сила крылась в нём. Сколь мощными могли быть и его иллюзии. И всё это — заслуга неведомой вещицы…       — Чем бы ты ни было, — протянул юноша, глянув на кольцо, тускло блестевшее на пальце рядом с его собственным, — и что бы тебя ни принесло, меня это устраивает.       Сейчас. Потом, Фран пообещал себе, он обязательно снимет его. Уж слишком странными были ощущения. Совершенно ненормальными, ещё больше, чем происходившее с его разумом. Но здесь и сейчас оно помогало ему. И это было важнее. А потом… Глядишь, Мукуро что скажет.       Но может… Только может… Учителю и вовсе не стоило об этом знать? Заберёт, он обязательно заберёт кольцо. Снова сделает беспомощным. Опустит до уровня ученика, унизит снисходительным взглядом и остротой. Заставит чувствовать себя ни на что не способным ничтожеством.       — А ты разве не оно? — раздался в голове насмешливый голос.       Тень Бельфегора в бурном потоке мыслей засмеялась. Напомнила об ожидающем его. О чувствах, которые не удавалось изжить. О постыдном жаре внизу живота, который вызывали неправильные мысли о неправильном человеке.       Он мог избавиться от этого. Прямо сейчас. Но… Не особо-то и хотел?       Какая глупость. Конечно хотел! Не должно было быть этих чувств. Не могли они удержать его. И силы дать не могли. Лишь загнать ещё глубже. Настоящая сила — она была с ним сейчас. Фран шёл по коридорам здания и наблюдал её во всей кровавой красе.       Но якорь ждал. Стоял на краю его памяти и осуждал одной своей усмешкой. Напоминал, как ненавидит предательства. И Фран позволил ему остаться. Лишь отогнал дальше, чтобы в голове осталась блаженная пустота и холод, источаемый пока ещё незнакомым кольцом.       Медленно, шаг за шагом, он вышел из здания. Остановился у входа. Иллюзии лиан дотянулись даже сюда — расползлись по снегу, протянулись к тем тварям, что решили остаться среди снегов. Похоронили их в сугробах. Фран не сдержал довольной усмешки. Сделал. Он это сделал. А думал, не справится. Бежал и прятался, как загнанное животное.       Мукуро придётся похвалить его. Признать, что ученик выполнил задание в полном объеме. И, может, даже ужаснуться от того, что он сотворил из него, злобного мальчишки, снедаемого ненавистью к несправедливому миру.       Фран схлопнул иллюзию. Лианы исчезли, но тела остались. Иллюзии превратились в туман, а их последствия во всей красе распростёрлись под серым небом пустоши.       Напевая себе под нос даже ему едва понятный мотив, — что-то как будто бы знакомое, но чуждое, пришедшее откуда-то ещё — Фран направился к холму, на вершине которого оставил рюкзак. А новое кольцо… Оно осталось с ним. Как обещание грядущего, как дар пустоши. Как новая сила, которой Фран мог воспользоваться.       Или, может… Она могла им воспользоваться?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.