Безумный принц, воспитанный рабом

Honkai: Star Rail
Слэш
В процессе
NC-17
Безумный принц, воспитанный рабом
автор
бета
Описание
«Только такой раб, как первый наложник, может воспитывать ребенка из борделя, вот так дуэт!» Каждый знает, что пятый принц безумен. Он уважает только первого наложника, своих старшего брата и учителя. Даже император и наследный принц не могут найти на него управу, что уж говорить о правилах и порядках. Подождите, что значит «императора убили, а на престол взошел пятый принц?!»
Примечания
На улице теплеет, а в голове появляется желание написать что-то о теплом и грустном… С момента появления Авантюрина я не могу оторвать от него глаз, так что… Я решила себя порадовать, заодно немного переключиться с того, что пишу на данный момент. Возможно, по ходу сюжета я буду добавлять других персонажей с хср по мере необходимости. Пожалуйста, чекайте ТЭГИ! Основные пейринги - Авантюрин/Рацио и Блэйд/Дань Хэн, все остальные указанные пейринги будут описаны исключительно в экстрах, им значительное внимание в основном сюжете уделяться не будет. https://t.me/+g-2CkAFoLVM1Mjcy - тут будут зарисовки, невыложенные обложки к ФФ и прочее.
Содержание Вперед

Часть 20

С момента обнаружения Дань Хэна в деревенской жизни Блэйда практически ничего не изменилось, за исключением того, что теперь каждый день он старался ускользнуть от глаз жителей, чтобы встретиться с ним и провести немного времени вместе. Август и Март были настолько счастливы, что он перестал каждый вечер буйствовать, что с большим энтузиазмом принялись угождать ему и помогать всем, чем могли. Блэйд, конечно, очень ценил их старания, но иногда это доходило до такого абсурда, что он просто выгонял брата и сестру из маленького домика, чтобы те остудили головы. Дань Хэн никогда не выражал особой радости при виде него, но и не прогонял. Что происходило в голове этого человека оставалось загадкой. Но он всегда внимательно слушал, как Блэйд рассказывал о том, что происходило в деревне. Иногда он что-то спрашивал, иногда слабо посмеивался, иногда просто молча кивал. Но Дань Хэну все же не удалось утаить от Блэйда свое желание выйти за пределы этого сада, хоть он и скрывал это очень тщательно, каждый раз при рассказах Блэйда о деревне в его глазах был намек на любопытство. За всё это время он ни разу не спросил о происхождении и прошлом Блэйда. Возможно, он не хотел сближаться с ним, а может, ему просто это было неинтересно. На вопросы о себе он тоже не отвечал, обходясь либо уклончивыми и расплывчатыми ответами, либо молчанием. Удалось лишь немного узнать о нем: за ограждение он никогда не выходил, о деревне он действительно ничего не знал, за ним присматривал лишь один личный слуга, который приносил еду, одежду и прочие необходимые вещи. Несколько раз Блэйду посчастливилось рассмотреть этого слугу, он смутно казался ему знакомым, но ему все никак не удавалось вспомнить этого человека. Тем временем дни сменялись один за другим, лето уже давно отдало свои права, уступив осени. Листья деревьев в саду Дань Хэна постепенно желтели, придавая этому месту особую атмосферу. Деревня уже вовсю принялась готовиться к празднику, поэтому забот у всех прибавилось, но даже так, Блэйд не собирался отказываться от своих тайных встреч. Блэйд в очередной раз ускользнул от настойчивых тетушек и привычным образом пробрался через ограждение. Дань Хэн, как и всегда, сидел на скамье, кормя рыбок в пруду. Подул ветер, подняв вверх желтые листья, один из них упал юноше на голову, зацепившись за его волосы. Блэйд невольно замер не в силах отвести взгляд. Внешность Дань Хэна всегда приковывала к себе взгляд Блэйда, его необъяснимо тянуло к нему так сильно, что по всему телу ощущался легкий зуд от желания приблизиться. За время, проведенное здесь вместе с Дань Хэном, Блэйд проявлял несвойственную ему выдержку. К собственному удивлению, он понял, что безумное желание овладеть Дань Хэном тоже ушло на второй план, он впервые захотел сблизиться с ним совсем в другом ключе — он желал заполучить место в его сердце. Смотря на эту, радующую своей красотой глаз, картину, Блэйд невольно почувствовал тупую боль в области сердца. Этот «старейшина» казался таким возвышенным и далеким, в его когда-то сияющих глазах была пустота, в которой можно было запросто утонуть. Он настолько редко проявлял слабые намеки на эмоции, что хотелось схватить его за плечи и хорошенько встряхнуть. Он тосковал по Дань Хэну из прошлого: по его нравоучениям, по его подшучиваниям и по его улыбке, когда его лазурные глаза становились похожими на полумесяцы, а на щеках появлялись небольшие ямочки. Заметив, что Дань Хэн вопросительно смотрит на него, Блэйд вернулся в свое обычное состояние, затем медленно подошел к нему. Он протянул руку, чтобы убрать лист, но никак не ожидал, что юноша резко вздрогнет и отсядет подальше. Блэйд так и продолжил стоять с вытянутой рукой, удивленный такой реакцией. Не может же быть, что его глупые детские приставания оставили такую травму! От этой мысли у него пробежали мурашки по телу. Он печально усмехнулся: — У тебя лист в волосах застрял, хотел убрать. Дань Хэн захлопал ресницами, а затем неловко проверил волосы и вытащил маленький листик: — Спасибо. — Решив сменить тему, он поспешно спросил, — что нового в деревне? Блэйд не стал возвращаться к произошедшему только что, немного чувствуя вину, поэтому ответил на вопрос: — Все готовятся к празднику, очень оживленно. — Уже? — Дань Хэн нахмурился, — ты… хочешь участвовать? Блэйд не понял вопроса, поэтому засомневался: — Все будут участвовать, это же праздник. — Не участвуй в отборе, — неожиданно сказал юноша. — Не нужно участвовать… В этот момент до Блэйда дошло, о чем говорил Дань Хэн. Судя по всему, речь шла об отборе кандидатов для участия в тайном мероприятии со старейшинами деревни. Он плохо помнил, что конкретно оно из себя представляет. — Не буду. Изначально он действительно собирался попасть на это секретное мероприятие, но он уже нашел Дань Хэна и в этом не было нужды. Вознесение и искупление его не волновали, поэтому он уже давно отказался от этой идеи. Внезапно ему кое-что пришло в голову и он хитро улыбнулся: — Дань Хэн, хочешь сходить на праздник?

***

Август старательно лепил из теста пирожки, неуклюже и неловко, выходило у него не очень хорошо. Тетушка рядом заботливо ему подсказывала, как правильно это делать, но он все равно с трудом справлялся. Она не сердилась, редко, когда в деревне появляются молодые и красивые юноши, которые будут такими старательными и благоразумными, ей хватало просто любоваться им, чтобы простить все оплошности. — Тетушка, мне кажется, я совсем плох в этом. — Все же он сдался и опустил руки. Готовка не была его призванием. — Я отдыхаю, просто смотря на тебя, мальчик, — улыбнулась женщина, но все-таки сжалилась над ним и забрала тесто из рук. — Хотите, я сыграю вам несколько мелодий, в этом я больше научен, — осознав свою бесполезность, от безвыходности предложил юноша. — Тетушка, соглашайтесь, мой брат очень хорошо играет! — на кухню зашла Март, принесла с собой корзину с ягодами. Женщина кивнула, после чего Август отправился в их домик, чтобы взять инструмент. Он перешагнул порог дома, и его мгновенно окликнули: — Наконец-то ты здесь! — послышался громкий голос Блэйда, он вскочил со стула и сияющими глазами посмотрел на юношу, — я нашел тебе применение! Хотя Август всегда предлагал свою помощь, но в этот момент ему почему-то стало очень страшно… Выслушав идею безумного принца, Август в очередной раз убедился, что тот действительно безумен: — Ваше Высочество, не думаю, что это хорошая идея… — Идеи этого принца всегда нехорошие, — гордо ответил Блэйд. «Разве стоит этим гордиться?..» — мысленно пронеслось в голове у юноши, но он тактично сказал: — Что, если нас поймают? Это небезопасно… — Ты говорил, что поможешь мне, держи свое слово. — Блэйд угрожающе приблизился к юноше, нависая сверху, — у тебя нет выбора. Если что-то пойдет не так, в этом виноват будешь ты. Я просто вернусь к своему изначальному плану. Изначальный план? Он же просто ищет поводы разгромить деревню! За время, проведенное здесь, он слишком привык к местным жителям. Август не мог просто смириться с тем, что все эти люди лишатся своего крова. Он всю жизнь провел взаперти и впервые увидел мир. Оказалось, что люди снаружи не такие плохие, как ему всегда говорила старшая сестра. Они не считали его бесполезным, они не издевались над ним, тетушки в деревни были очень добрыми и искренними. Августу очень полюбилось это место. Он сильно замотал головой, соглашаясь со всеми идеями принца, лишь бы тот не впал в свое состояние «круши-ломай».

***

В мгновение Ока пришло время празднования в деревне. Повсюду были развешаны фонари, дети резвились на улицах, а взрослые разбрелись по кучкам, выпивая и смеясь. Впервые вечером здесь было настолько оживленно. Дань Хэн сидел на своем привычном месте, слушая доносящиеся издалека звуки музыки и веселья. Это напомнило ему о прошлом. Он невольно вспомнил последний вечер, проведенный в компании пятого принца. Тогда Блэйд повел его на фестиваль и таскал повсюду за собой. Горящими глазами он указывал на все подряд, весело крича: «Смотри! Смотри!» Он был уже выше него, стройный и красивый молодой человек, но вел себя совсем как ребенок, упрямо ведя с собой к каждой торговой лавке. К сожалению, радость этого вечера была такой же сильной, как и боль вынужденного расставания. Дань Хэн не мог не признаться себе, что скучал по этому ребенку. Ему хотелось узнать, как он живет, слушается ли он учителя или все так же балуется, пропуская всё мимо ушей. Ему уже должно быть восемнадцать лет. У принца много забот, наверное, он уже давно забыл Дань Хэна, увлеченный своими делами и гаремом. Возможно, он уже сводил на очередной праздник очередную девушку или юношу, так же ведя по переулкам и покупая все, что попадется на глаза. — Почему ты так странно улыбаешься, у тебя что-то болит? — раздался голос рядом. Дань Хэн настолько задумался, что вздрогнул от неожиданности. Он посмотрел на человека перед ним: — Ты… Зачем ты пришел? — Конечно, чтобы взять тебя на праздник, чтобы ты совсем мхом не покрылся от скуки. — Я не могу уйти, ты ведь знаешь, — покачал головой юноша. Даже если это и было невозможно, он действительно был благодарен этому человеку за старания. — А ты и не пойдешь, — Блэйд хитро улыбнулся. В этот момент Дань Хэн заметил, что позади юноши стоял кто-то ещё. Этот человек медленно вышел, снимая капюшон. Глаза Дань Хэна округлились: лицо было другим, но цвет волос и глаз были идентичны его собственным. Если не приглядываться, то можно было легко спутать его с Дань Хэном. — Здравствуйте, — человек низко поклонился, затем передал свою накидку Дань Хэну. — Он останется здесь вместо тебя. — Блэйд подтолкнул этих двоих, — давайте скорее, переодевайтесь, у нас мало времени. Все ещё ничего не понимающий Дань Хэн был затолкнут в пристройку, после чего оперативно переодет. Блэйд взял его за руку и потянул в сторону забора, все ещё хитро улыбаясь: — Помочь? Дань Хэн окинул его ничего не выражающим взглядом, затем ловко преодолел ограждение. Он много лет изучал боевые искусства, он не был принцессой в башне, которую нужно было нести на руках. Глаза Блэйда загорелись, он перепрыгнул следом, приземлившись рядом с Дань Хэном и с энтузиазмом повел его за собой. Дань Хэн шел, не сопротивляясь. Хоть он и не говорил ничего, он был заинтересован не меньше. Ему так не хватало этого чувства свободы и веселья. Он крепче сжал руку юноши и выровнялся с юношей, идя рядом. Музыка и разговоры становились все громче по мере приближения к центральной улице. К ним подбежала девушка лет шестнадцати. Её длинные розовые волосы были собраны, украшенные небольшой заколкой, которая поблескивала от падающего света. Девушка, нервничая, тихо сказала: — У вас всё получилось? Блэйд кивнул в сторону Дань Хэна, её большие голубые глаза с любопытством оглядели человека в капюшоне. Она восхищенно уставилась на него и, не думая, выпалила: — Какой красавчик! Атмосфера стала немного неловкой. Дань Хэн почувствовал, как державшая его рука немного напряглась, он взглянул на юношу и увидел её надутое лицо, отчего невольно рассмеялся. Казалось, стоило покинуть ограничивающий его сад, Дань Хэн сбросил свои внутренние ограничения и постепенно возвращался к состоянию живого человека. Блэйд смотрел на его улыбку, его взгляд был полон обожания, а в голове вертелось: «Вот он, Дань Хэн!» Дань Хэн немного поклонился в ответ девушке и ответил: — Приветствую, юная леди. — Ах, ох! — Март начала восклицать, забыв обо всем на свете. Этот молодой человек был таким красивым и добродетельным, совсем как её старший брат! Дань Хэн мгновенно поднялся в её глазах на несколько позиций, почти обогнав её собственного брата. — Меня зовут Март, не стесняйтесь обращаться ко мне за помощью! — Дань Хэн, — юноша кивнул в ответ, — приятно познакомиться. — Достаточно со знакомствами, — Блэйд ревниво потянул Дань Хэна за собой, ведя в сторону центральной улицы, где жители деревни уже собрались в круг и показывали представления, которые подготовили специально для праздника. Март, оставшаяся одна, расплылась в улыбке, уже мечтающая посплетничать со своим старшим братом: — Теперь понятно, почему Его Высочество так гоняется за ним. В представлениях местных жителей на самом деле не было ничего особенного, но в этот раз Дань Хэн ощущал, что эти неумелые песнопения и сценки — самое интересное из всех вещей на свете. Он так долго находился в уединении, что боялся пропустить даже самые мельчайшие детали. Юноша был так сильно увлечен, что даже не замечал на себе как пристального взгляда человека, стоявшего рядом, так и то, что его руку все ещё крепко сжимали. Блэйд наблюдал за Дань Хэном и его сердце трепетало. Он чувствовал, как в груди все переворачивается, каждая новая сторона Дан Хэна была прекрасной. От него ничего не ускользало, даже самые мельчайшие изменения на лице юноши. Он словно утопал в этом ранее неизвестном ему чувстве. Его глупая одержимость теперь казалась ему смехотворной, даже рядом не стоявшей рядом с теми ощущениями, которые он испытывал. Он любил Дань Хэна, любил так сильно, что простых слов было не хватало. Одновременно с тем счастьем, которое захлестнуло его с головой, тревога и страх, словно червь, съедали его изнутри. Теперь было недостаточно просто силой схватить Дань Хэна и увести с собой. Он должен был сделать так, чтобы Дань Хэн сам захотел уйти с ним. Но как же ему это сделать? Что-то заставляло этого человека оставаться здесь, запертым в маленькой пристройке с садом, терпя ограничения и ведя пустое и бессмысленное существование. Вопросов было так много, а отведенного времени становилось все меньше. Если он не предпримет никаких действий в ближайшее время, то не исключено, что войска генераласами ворвутся в деревню, громя все на своем пути. Его отец не будет ждать слишком долго.

***

В пристройке. Август лежал на диванчике внутри пристройки и вздрагивал от каждого шороха. Кто бы мог подумать, что он действительно будет притворяться старейшиной деревни! Он молился всем богам, чтобы никому не пришло в голову зайти внутрь и проведать его. Иначе он точно себя раскроет. Он обнял себя за колени, повернувшись спиной к выходу, чтобы не выдать себя в первую же минуту. Послышались шаги, Август замер, боясь даже дышать. Дверь комнаты открылась. «Черт, так и знал!» — мысленно завопил юноша, всеми силами притворившись спящим. Зашедший человек сделал ещё несколько шагов в его сторону и остановился. Затем, казалось, он был удовлетворен увиденным, после чего развернулся и шаги стали удаляться. Август облегченно выдохнул, медленно поворачиваясь в сторону двери, чтобы встретиться взглядом с золотыми глазами напротив. Этот человек его обманул и никуда не уходил! От испуга Август вскрикнул и прижался к стене. — Кто ты? — на него направили меч. Август нервно сглотнул, поднимая руки, не смея пошевелиться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.