
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Счастливый финал
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Отношения втайне
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Жестокость
Измена
Временная смерть персонажа
Нездоровые отношения
Упоминания изнасилования
Аристократия
Элементы гета
Предательство
Борьба за отношения
Намеки на отношения
Упоминания религии
Вымышленная медицина
Рабство
Низкое фэнтези
Упоминания проституции
Описание
«Только такой раб, как первый наложник, может воспитывать ребенка из борделя, вот так дуэт!»
Каждый знает, что пятый принц безумен. Он уважает только первого наложника, своих старшего брата и учителя. Даже император и наследный принц не могут найти на него управу, что уж говорить о правилах и порядках.
Подождите, что значит «императора убили, а на престол взошел пятый принц?!»
Примечания
На улице теплеет, а в голове появляется желание написать что-то о теплом и грустном…
С момента появления Авантюрина я не могу оторвать от него глаз, так что… Я решила себя порадовать, заодно немного переключиться с того, что пишу на данный момент.
Возможно, по ходу сюжета я буду добавлять других персонажей с хср по мере необходимости.
Пожалуйста, чекайте ТЭГИ!
Основные пейринги - Авантюрин/Рацио и Блэйд/Дань Хэн, все остальные указанные пейринги будут описаны исключительно в экстрах, им значительное внимание в основном сюжете уделяться не будет.
https://t.me/+g-2CkAFoLVM1Mjcy - тут будут зарисовки, невыложенные обложки к ФФ и прочее.
Часть 15
09 октября 2024, 07:13
Блэйд нетерпеливо посмотрел на генерала, всё ещё не веря тому, что он услышал:
— Учитель, вы ведь не шутите? Вы правда знаете, где он?! Скажите!
— Не так быстро, Ваше Высочество. Это не такое простое дело, как вам может показаться. Поэтому успокойтесь и внимательно меня выслушайте. — Цзин Юань внимательно посмотрел на нетерпеливого юношу и не продолжал, пока тот не успокоится. — Недавно со мной связалась одна моя давняя знакомая. Жена градоначальника Вэста, Анна, обеспокоена тем, что её дочь внезапно отказалась от своего положения и сбежала прямо перед свадьбой. Здесь, — он протянул письмо, — описаны все детали.
— Учитель, я не понимаю, как это связано с Дань Хэном? — Блэйд нахмурил брови. Его совершенно не интересовали поиски сбежавшей девицы.
— Я уже сказал тебе: здесь не всё так просто. И я нашел не Дань Хэна, а лишь косвенные данные о том, где он может быть. Как ты знаешь, в своё время я посвятил достаточно много времени для изучения этой секты и их характерные черты. Девушка сказала родителям, что приняла другую веру и отправилась в соседнюю деревню, где несколько лет назад появился храм с эмблемой белого лотоса. Молодая девушка из обеспеченной семьи сбегает от любящих родителей, потому что хочет посвятить себя молитвам.
— Да черт знает этих женщин, может, жених у неё урод полный, вот она и собрала монатки пока не поздно. Учитель, пока что это как-то очень всё притянуто за уши. — За годы поисков Блэйд уже изрядно устал тратить время на подобную ерунду.
— Возможно, так и есть. Но мы не можем оставить храм с эмблемой белого лотоса. Это лишь повод тебе туда наведаться и под разрешением владельца территории всё разведать.Более того, ты прекрасно знаешь, как по своим каналам узнать некоторые подробности о делах местных жителей.
— Учитель, не понимаю, о чем вы… — Блэйд сложил руки на груди и невинно улыбнулся.
— Не думай, что только твой отец много о чем знает, включая твои похождения по всяким интересным местам. — Цзин Юань так же спокойно улыбнулся. — Ну, так что? Ты борешься за это дело?
— Учитель знает, что я не могу ему отказать. — Блэйд схватил протянутое письмо и встал из-за стола.
— Давай, я предупрежу Анну о твоем приезде. Не забудь о маскировке. — Помахал ему вслед Цзин Юань. — Если поймешь, что ситуация тебе не по силам, не рискуй понапрасну и уходи. Иначе… я боюсь смотреть господину Авантюрину в глаза.
— Знаю-знаю, — лениво отмахнулся принц и удалился.
Так совпало, что, с возвращением пятого принца из очередного похода, одновременно в столицу вернулся из своей ссылки наследный принц. Более того, наследный принц сразу же вернул и свою мать с сестрой в их прежние покои вместе с их прежним статусом.
Вторая императорская наложница, мать наследного принца, была так воодушевлена, что решила устроить праздник в гареме. Она лениво размахивала веером, раздавая указания:
— Приготовьте побольше сладостей, позовите лучших музыкантов… Разошлите приглашения всем благородным дамам столицы. Пусть каждая муха знает, что мой сын вернулся.
— Госпожа, — евнух низко поклонился, покрываясь потом, — простите за то, что вмешиваюсь… Вы получили на это разрешение главного наложника?
— С чего бы я должна спрашивать мнение этой шлюхи?! — женщина мгновенно разозлилась, кинув чашку в евнуха.
— Матушка, — принцесса разнервничалась, пытаясь успокоить свою мать, — не говорите так! Если кто-нибудь услышит?
— Да мне без разницы, пусть слышат! Где я не права! Этот человек заколдовал императора, а все и рады! — наложница оттолкнула свою дочь и вскочила с места, большими шагами направляясь к трясущемуся от страха мужчине. Она схватила его за одежду, — ты будешь делать так, как я скажу! Я не обязана подчиняться ему!
— Так и сказала? — Блэйд расплылся в улыбке, слушая доклад слуги. — Позаботься о том, чтобы это не дошло до ушей моего отца, иначе он сильно расстроится. — Затем он над чем-то поразмыслил и усмехнулся. — Давно я не виделся со своей любимой сестрой, стоит заглянуть перед отъездом, — юноша выбросил тренировочный меч солдату напротив него и ушел с тренировочной площадки.
Завидев издалека пятого принца, размеренно идущего по коридорам с улыбкой на лице, все слуги принялись разбегаться кто куда. Пятый принц никогда не появляется в этой части дворца, если не планирует устроить очередное представление, жертвами которого становится кто угодно, стоит попасться ему на глаза.
Главный евнух не мог просто так сбежать, его полное лицо обильно покрывалось потом, а ноги тряслись так сильно, словно совсем недавно он обежал территорию всей столицы. Мужчина глубоко вдохнул и, что было силы, сказал:
— Приветствую, Ваше Высочество, — он низко поклонился, едва теряя сознание. — Ч-что привело вас сюда?
— Не волнуйся так, старина! — Блэйд рассмеялся и похлопал его по спине, — я сегодня не за твоей головой пришел… — мужчина мысленно благодарил всех богов, а потом Блэйд добавил, — пока что.
Оставив позади себя евнуха, потерявшего сознание, принц резко открыл двери и вошел внутрь зала.
Сидевшие внутри вторая наложница и принцесса обернулись на звук и на их лицах застыло замешательство. Принцесса очнулась быстрее и вскочила с места, подбегая к юноше:
— Брат! Что привело тебя сюда? — она прекрасно знала о все слухах, ходивших вокруг пятого принца, но никогда не относилась к нему плохо. Девушка предпочитала судить людей не по сплетням, а по своим собственным впечатлениям. Пятый принц всегда относился к ней с уважением и не причинял ей проблем, поэтому она в ответ относилась к нему с почтением.
— Робин, — Блэйд улыбнулся и обнял сестру, — как твои дела? За то время, что мы не виделись, ты стала ещё красивее.
— Брат мне льстит, — рассмеялась принцесса, — ты так повзрослел! Присаживайся к нам, хочешь чаю?
— Я бы хотел тот, что делаешь ты, — продолжая улыбаться ответил юноша, продолжая игнорировать вторую наложницу, что уже вся пыхтела от гнева.
— Ох, конечно! Подождешь немного?
— Да, я не тороплюсь, — юноша подошел к столу и сел.
Робин быстро выбежала из помещения и отправилась на кухню, не желая заставлять своего брата ждать.
— Ваше Высочество, — вторая наложница через силу улыбнулась, — рада видеть, что вы в хорошем здравии.
— Я тоже рад, что вторая наложница выглядит здоровой, несмотря на свой немолодой возраст, — на этих словах лицо женщины утратило фальшивую улыбку, сменяясь истинными чувствами, но ей приходилось молчать. Тем временем Блэйд продолжил, — но, если вторая наложница продолжит так жестоко играть с моими чувствами, боюсь, её здоровье может и ухудшиться.
— Пятый принц, я не понимаю, о чем вы говорите! — женщина неосознанно повысила голос, а затем мгновенно замолчала.
Взгляд в кровавых глазах напротив потемнел, а в улыбке принца появился хищный оскал:
— Не думайте, что я забыл о событиях трехлетней давности. И не обманывайте себя, я по-прежнему глубоко переживаю о тех днях. — Он угрожающе сжал подбородок женщины, не давая ей отвести взгляд. — С того дня у нас не было шанса поговорить, поэтому мне всё же стоит внести ясность, раз вы до сих пор ничего не поняли. Если вы считаете, что сделали козлом отпущения четвертую наложницу и теперь можете жить спокойно, то вы сильно заблуждаетесь. Мы оба знаем, кто на самом деле причинил боль моему отцу, когда я и Его Величество были в отъезде. Если с головы моего отца упадет хоть один волос, — он надавил пальцами сильнее, женщина вскрикнула от боли, — сначала я сожгу ваши прекрасные волосы, затем избавлю вас от рук, которые занимаются вместо вышивки грязными делами, а потом… Мне продолжать? Мне кажется, вы меня не слушаете, хотите, чтобы я продемонстрировал?
Женщина нервно замотала головой, желая наконец избавиться от этой пытки. Из её глаз потекли слезы, размазывая макияж по лицу.
— Что ж, я думаю, вы меня услышали. И свои мерзкие словечки при себе держите, а то, кто знает, по вечерам свечи задувают, мало ли какой сумасшедший решит вам язык отрезать в полной темноте. — Он оттолкнул эту женщину так, что та всем телом упала на пол, затем встал и отряхнулся, словно только что прикасался к горе мусора.
— Брат, чай готов! — внутрь вошла принцесса с чашками ароматного чая, — что случилось, матушка?
Вторая наложница подавилась, а затем совсем закашлялась, так сильно, что упала. Думаю, стоит всё же позвать лекаря, кто знает, в её возрасте за здоровьем нужно следить особенно тщательно, — улыбнувшись, ответил Блэйд, затем вышел из комнаты.
— Ублюдок! — крикнула женщина, отталкивая руку дочери.
***
Перед отъездом Блэйд зашел к своему отцу, чтобы попрощаться. Он привычно зашел в южный дворец, и направился в сторону главных покоев. В середине его пути подбежала служанка, поклонилась и вежливо улыбнулась: — Ваше Высочество, господин Авантюрин сейчас отдыхает в саду. — Благодарю, — так же вежливо улыбнулся Блэйд и развернулся в сторону выхода. Слуги этого дворца видели, как он рос, и заботились о нем. У них были хорошие отношения с пятым принцем, поэтому здесь никто не дрожал в страхе перед ним и не терял сознание, стоило ему приблизиться. Блэйду очень нравилось посещать южный дворец, потому что это было единственным местом, где он мог спокойно вздохнуть, не изображая из себя сумасшедшего. Да, он действительно отличался от обычных людей и в некоторых случаях был безумен и жесток, но не настолько, как о нем говорили. Все эти преувеличения играли ему на руку, потому он не пытался это как-то ограничить. Но иногда ему был необходим отдых от необходимости поддерживать свою дурную славу. Именно в такие моменты он возвращался в эту тихую гавань. Авантюрин сидел на скамье перед небольшим прудом. В воде плескались рыбки, периодически выпрыгивая, погружаясь обратно и разбрызгивая маленькие капли вокруг. Иногда более смелые подплывали поближе к Авантюрину, словно пытаясь рассмотреть этого человека, а затем смущенно скрывались в глубине. Мужчина сидел с книгой в руках и расслабленно перелистывал страницы, не обращая внимания ни на что вокруг. Блэйд остановился, боясь разрушить эту гармоничную атмосферу. Но Авантюрин быстро ощутил присутствие постороннего, поэтому закрыл книгу и поднял взгляд на чужака. Увидев, что это Блэйд, он слабо улыбнулся и жестом подозвал к себе. Блэйд мгновенно просиял и словно радостный пёс подошел ближе и сел рядом. Его голову потрепали привычным образом. — Снова дурью маешься, — раздался спокойный голос. — В этот раз будет полезное дело, помогу несчастной матери вернуть пропавшую дочь, — беззаботно ответил юноша, расслабленно закрывая глаза. — Совсем не беспокоишься о здоровье своего немолодого отца? — Авантюрин щелкнул юношу по лбу. — Мне просто интересно, — Блэйд потер ушибленный лоб и внимательно посмотрел на мужчину, — откуда вы всё это узнаете? Там никого не было, кроме меня и этой старухи. — У стен есть уши. Не бросайся на мать наследного принца, словно бешеный пес, побереги мои нервы. — Простое предупреждение. — Принц улегся на колени к мужчине, — сегодня отправлюсь дальше. — Береги себя, — Авантюрин нежно гладил волосы своего непутевого сына, смотря на маленький пруд, в котором по-прежнему плескались глупые рыбки.***
Торговые улицы постепенно пустели. Люди торопились по домам к своим семьям, закрывая двери своих домов. Блэйд шел среди темных улиц, освещаемых лишь луной и светом из окон жилых домов. Он сделал ещё несколько поворотов, пока не увидел наконец место, в которое направлялся. С конца улицы доносились крики, смех и музыка. Он уверенным шагом приближался к одному известному среди определенной части населения трактиру. Заранее изменив цвет волос и глаз, он накинул капюшон на голову и вошел внутрь. В нос ударил сильный запах вина, его тут же облепили две полуголые девицы, зазывая скрасить им вечер. — Мне нужно на второй этаж, — отмахнулся от них принц и ступил на ступеньку лестницы, ведущей наверх. Девушки разочарованно вздохнули, понимая, что этот симпатичный молодой господин не их клиент. Лестница была старой и обветшалой, поэтому скрипела на каждом шагу, создавая впечатление, что вот-вот развалится. Блэйд привык к этому, поэтому продолжал спокойно подниматься наверх. Второй этаж сильно отличался от первого: здесь было тихо и пусто. Причина была проста, не каждый мог подняться сюда. Блэйд направился к большой двери, выкрашенной в красный цвет и без стука открыл. — Вау! Сам Его Высочество пожаловал! — воскликнул девушка в центре комнаты и хлопнула в ладоши. Её внешность была отличной от обычных жителей империи: белоснежные короткие волосы и большие голубые глаза, в которых всегда была нотка заинтересованности при виде пятого принца. Никто не знает, когда и как эта девушка появилась здесь и каким образом заняла место главы трактира и по совместительству информационной гильдии. Одно можно было сказать точно: она далеко не так проста, как может показаться на первый взгляд. Её внешность была далека от понятия «устрашающий». Она, скорее, производила впечатление юной благородной леди, если не обращать внимания на её прическу. Девушка никогда не склоняла голову, люди разных статусов обращались к ней, но она всегда говорила с ними на равных. Пятого принца она не боялась. Блэйду иногда казалось, что она вообще воспринимает его за сборник весёлых рассказов. Юноша бросил на стол мешок с золотыми монетами. — Зачем благородная особа вновь посетила моё убогое пристанище? — девушка расплылась в улыбке, взвешивая в руке мешок и довольно сверкая глазами. — Ты ведь и сама знаешь. Прекрати, Топаз. — Да ладно, я хотела просто немного создать интригу. Разочаровываете, Ваше Высочество. — Ближе к делу, — Блэйд раздраженно упал в кресло напротив. Он никогда не понимал, как вести себя с этой женщиной. Проще было не обращать на неё внимание. — Мне нужна любая информация о деревне N. Слухи, сплетни, страшилки — что угодно. Топаз скрестила руки на груди, показывая явное негодование тем, что её не хотят веселить: — На самом деле, порадовать мне тебя особо нечем. Эти деревенщины очень хорошо скрываются, вот только… — Что? — юноша нахмурился, закипая от нетерпения. — Есть парочка интересных моментов. Долгое время этот храм был недействующим, активизировались они только в последние несколько лет. До меня доходила информация о том, что там появился некий «старейшина», с того момента пустой храм обрел прихожан и свое название «Храм белого лотоса». Как только это произошло, деревня N внезапно стала закрытым местом, откуда не просачивается никакая информация. Но вот, что любопытно, совсем недавно начал распространяться один интересный слух среди всякой «элиты» общества. Говорят вот о чем: приди в пристань белого лотоса, чтобы отпустить свои грехи, дабы избежать кары небесной. Посыл простой, и ясно, откуда ноги растут, но, вот, ни один бандюган после этого ко мне не вернулся, из-за чего я до сих пор без понятия, что они там делают. — Она нахмурилась, затем недовольно воскликнула, — тц! Я уже стольких людей отправила, все как один словно сквозь землю провалились. А ведь мне каждый из них нехило так задолжал! — Больше ничего? — Ни-че-го! — Девушка хлопнула в ладоши. — Послушайте, Ваше Высочество, раз уже всё равно туда собрались, если хоть одного из них найдете — притащите ко мне, я в долгу не останусь! — Посмотрим. — Блэйд кивнул, не соглашаясь и не отказываясь. Мало ему одной сбежавшей молодой госпожи, так ещё и бандита в довесок тащить. Более того, его приоритетом, кажется, является тот, кто стоит во главе всей этой сектантской группировки. Главная задача — проникнуть внутрь. Как только он найдет Дань Хэна, то даже разбираться не будет — просто сожжет это место к чертовой матери. Ну, может, девчонку с собой прихватит.