
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вы когда-нибудь задумывались о том, что пришлось пережить Пророку прежде чем стать тем, кем он является? А что, если все его действия сопровождались надзором Богов и даже были благословлены? Или, быть может, Илай сам отказался от всего, только ради того, чтобы быть с человеком, который ему так дорог?
Примечания
очень рад наконец закончить работу.
Посвящение
выражу благодарность наибу, который вдохновил меня на написание фанфика до 14 главы.
и конечно своего любимого человека, благодаря которому я нашел в себе силы его закончить.
спасибо вам обоим, дорогие. без вас не было бы этой работы.
8. Молчание и выход — 3
06 августа 2024, 06:41
Их жизнь почти не изменилась. За исключением того, что все вернулось на круги своя. Илай снова жил с Гертрудой, но теперь их дни были наполнены друг другом и любовью с мыслью о предстоящей свадьбе.
Разве что… В тот день, когда юноша написал предсказание на бумаге, на него обрушился гнев богов. Он еще не говорил девушке, но она успела заметить странное поведение жениха. Тот стал всегда выходить только в длинном плаще, закрывающим голову. Только в помещении он мог снять это одеяние. При вопросах об этом Илай отвечал, что не хочет в лишний раз светиться перед народом, чтобы те не умоляли слезно о помощи, когда он занят и идет по своим делам.
Илай не знал, как рассказать об этом Гертруде.
И только лишь на работе под давлением священника он взялся за перо и написал короткое, но емкое письмо, в котором заключалась вся правда. Он изо всех сил старался соблюсти рамки нормы и приличий, показать, что вины девушки здесь совсем нет. Он ведь сам отправил письмо, он сам сглупил и совершил ошибку, не попросив Гертруду встретиться. Только сейчас он начал понимать, что все могло сложиться иначе. Но когда он писал письмо, он даже подумать не мог о том, что его накажут. Он ведь сделал столько плохих вещей, на которые боги закрывали глаза. А теперь он получил по заслугам.
Радовало его лишь то, что Брук Роуз не покинула его. Но он чувствовал, что она все знает. На утро того дня он заметил, что его глаза вернули свой прежний голубой цвет. И он боялся, что его силы отняли.
Ответ от Гертруды он получил быстро. Даже в ее скромных словах он чувствовал сожаление и грусть. Казалось, она даже хотела помочь ему. Но они оба еще не знали как.
Дорогой Илай, мне больно слышать обо всём, через что тебе пришлось пройти. А что касается твоей клятвы, это похоже на историю с Уэльским Героем, Рейвеном Джефферсоном. Он ни днём и ни ночью, но на рассвете и закате. Не пешком и не верхом, а одной ногой на козле и с горшком на другой. Всегда есть способ разрешить подобные задачи.
Эти строки вселили в него надежду. Но жар испепеляющего солнца не давал ему даже носа высунуть на свет. Он мог лишь созерцать закаты и рассветы из-за теней зданий или деревьев. Вечером за ним заехала Гертруда, а он вышел из Аббатства в том же темно-синем плаще и сразу же сел в экипаж. Это стало их рутиной. Утром они вместе уезжали в храм, а вечером она возвращалась за ним. Одарив Илая поцелуем и нежной, успокаивающей улыбкой, она хотела взяться за его руки, но буквально за секунду до этого он отпрянул крайне боязливо. — Милая Гертруда… Лучше не стоит. Она поняла все и без этих слов и лишь в извинении склонила голову. А Илай… Не знал, когда в следующий раз сможет прикоснуться к любимой девушке. Голоса замокли. Это был его первый раз за многие годы, когда он не слышал их совсем. Даже эхо или отголоски, шепот или ругань. Когда будет следующее видение? Мысли о свадьбе оставались лишь мыслями. Пока судьба не определена, они не могли совершать такие важные шаги. Вернее, они боялись. Важная дата откладывалась месяц за месяцем. И в ночь его двадцать первого дня рождения все изменилось. Голос снова зазвучал в его голове. "Ты получишь приглашение. Что бы это ни было, пообещай ему". Илай проснулся и еще не успел толком разлепить глаза, как голоса начали повторять одно и то же. «Пообещай ему». Это не было похоже на видение или на сон. Голова шла кругом и раскалывалась на тысячи мельчайших частей от этих криков, шепотов. Илай хватается за голову и затыкает уши, надеясь хоть как-то заглушить их. Его дар — его проклятье. Шум донесся до ушей девушки, лежащей рядом, и она мягко поднесла к нему свою ладонь, но затем прижала ее к груди. В ее глазах читался страх. Ее голос дрожал. Она прежде никогда не видела Илая в таком состоянии. И он сам не помнит такого. — Илай… Что случилось? В этом гомоте он не слышал тихого голоса Гертруды. Его глаза расширились, а сам стал часто дышать. Эти голоса словно пытались его задушить. Они заставляли его принять это приглашение, что бы это ни значило. Когда голос раздался вновь, другие стали затихать. Теперь он мог увидеть перед собой край кровати, стену и шкаф. Илай поворачивается в сторону девушки и, вдохнув, сглатывает. — Что-то произойдет. — Я буду рядом. В ее голосе все еще слышалась неуверенность. Страх за их совместное будущее сковывал ее. А ведь только вчера они отметили Хеллоуин и День рождения Илая. Все шло так замечательно. И именно сегодня, в День Всех Святых, боги решили связаться с ним и устроить ему испытание. Вечером того же дня, когда Илай и Гертруда уже собирались на вечернюю прогулку, в окно постучала большая черная сова. Сглотнув, юноша подошел к нему и открыл створки. На лапке было обычное письмо. Полученное весьма необычным способом. Оно выглядело свежим и дорогим, а на сургучной печати был изображен интересный символ, который Илай раньше видел только в храмах. Он снимает его и разворачивает, читая вслух: — Приглашение… — задумчиво произносит Илай. — Поместье Олетус приглашает Вас принять участие в игре с выигрышем в 100.000 фунтов стерлингов. Местоположение прилагается с обратной стороны. Ждем Вас в течение трех дней. — Илай… Это опасно… — тихо произносит девушка, сжимая руки в замок у груди. — Милая Гертруда… Боги говорят идти. Вы ведь знаете, что произошло утром. Если я не пойду, они могут разлучить нас. — Но они итак разлучают нас! — Это временно. Я быстро вернусь. Обещаю, — он хотел обнять девушку, прижать к себе поближе, словно уходил навсегда. Но навсегда ли? Что-то ему подсказывало, что он не вернется. Илай лишь осторожно целует невесту и подходит к шкафу, чтобы собрать вещи. * * * Путь предстоял неблизкий. Поместье находилось там, где раньше не ступала нога пророка. Он никогда не был от дома настолько далеко, и это пугало его. В кромешной тьме только совиное зрение помогало ему пробираться сквозь заросли густого леса. Где-то в Европе, в какой-то стране, рядом с каким-то озером. Их там тысячи! Только по карте он смог примерно понять местоположение, а дальше ему помогала Брук Роуз. В глубине леса наконец показалось массивное здание, первые мысли при виде которого были лишь о том, кому в голову пришло его строить настолько далеко от поселений. Ставни были приоткрыты, словно его действительно кто-то ждал. И когда он подошел к дверям, когда он постучал в них, он не ожидал, что ему сразу откроют дверь. Солнце только начало появляться на горизонте, и в это время все жители еще должны спать. Это сразу же насторожило Илая. Дверь ему открыл дворецкий, пуская внутрь. — Доброе утро, господин. Мы Вас не ждали. Как Ваше имя? Слова, произнесенные мужчиной в годах, ошарашили юношу. Выходит, на самом деле его никто не звал сюда? Выходит, он правда мог остаться в теплом и уютном доме вместе с Гертрудой? В какой-то момент он даже задумался над тем, чтобы вернуться. Но только он подумал об этом, как на него обрушился шквал ругани, из-за которого ему пришлось принять свою судьбу. — Илай Кларк. — Род занятий? — Пророк… Пророк-друид. — Прошу, проходите. Я покажу Вам Вашу комнату. Другие участники еще спят, поэтому попрошу быть тише. Ему было понятно и без просьбы, а его шаги итак были едва слышны даже на старом скрипучем полу. Дворецкий провел его на второй этаж, на котором располагалось несколько комнат, дверь в одну из которых оказалась его. Когда он вошел туда, он уже хотел развернуться и поблагодарить мужчину, но того и след простыл, он лишь успел сказать «располагайтесь. Завтрак в 8:00». Выходит, здесь ещё и кормят. Хотя бы не умрет от голода, как думал Илай. И это прекрасная возможность познакомиться с другими участниками игры и узнать, что вообще она из себя представляет. Подойдя на кровать, он сразу же рухнул на нее от усталости. Весь прошлый день он провел в блужданиях по лесу, и теперь ему был необходим крепкий сон. Его разбудил аккуратный стук в дверь. Илай едва открыл глаза и увидел на часах 7:45. Это должен был быть дворецкий. Юноша только заметил, что он уснул прямо в одежде. Синяя роба немного помялась, а чулки сползли к щиколоткам. Подтянув их и поправив робу, он подошел к двери и приоткрыл ее. — Благодарю, я скоро спущусь. — Столовая находится рядом с фойе. — Благодарю… Он еще спал на ходу. Потирая глаза и пытаясь вернуться в реальность, Илай запер обратно дверь и обратил свой взгляд к птице. Сейчас он видел ее глазами. И это было настолько непривычно, но и в то же время удобно, что он воспользовался этим, чтобы привести себя в порядок. Юноша вышел из комнаты и спустился в столовую, где уже сидело два человека: девушка в странном красном наряде и с рогами и мужчина. Они о чем-то оживленно беседовали до того, как туда вошел Илай. — Доброе утро, — как можно более открыто он произносит. — И Вам доброе утро, — с улыбкой отвечает девушка. Мужчина же одаривает легким кивком. Илай садится на свободное место и оглядывает сервиз. Он напоминал о жизни с Гертрудой, когда каждый прием пищи был для него как праздник. В изящной тарелке уже была еда. Яйца с беконом, аккуратно выложенные в форме лица. А в тарелке справа от него бутерброд с неизвестным содержимым. Молчание прекратилось, когда мужчина встал из-за стола и подошел к юноше, протягивая ему ладонь в знак приветствия. Он тут же встал, но руку жать не стал. — Меня зовут Илай Кларк. Я пророк-друид. Будем знакомы, — он старался держать дружелюбную улыбку, но видел чужую реакцию на его нежелание здороваться. — О, касательно этого. Моя способность предвидеть будущее имеет свои… минусы. Если так можно выразиться. Стоит мне коснуться кого-то, этот человек в скором времени умрет, а я увижу его смерть в видении. — Что ж… — спустя некоторое время ошарашенного молчания произносит мужчина. — Артур Байерс. Писатель. Приятно познакомиться. Он учтиво кивает и возвращается на свое место. Тем временем подходит девушка и ласково улыбается ему. — У Вас красивая птица, Илай Кларк. Мое имя Фиона Гилман. Я жрица. Значит, Вы правда пророк? А можете предсказать мою судьбу? — Боюсь… Этого я сделать не могу. Пророчества я вижу только связанные с моей судьбой. — Как жаль. Может, Вы умеете гадать на картах таро? — И этим я, к сожалению, не занимаюсь… — с натянутой улыбкой произносит Илай, чувствуя, как падает в глазах девушки. — Но если Вы умеете, я буду рад научиться! — Я покажу. Это несложно. Здесь главное чувствовать карты. — Премного благодарен! — Я пойду поем, а то остынет. Приятного аппетита, Илай Кларк. — И Вам тоже. Благодарю! Они оба садятся на свои места и начинают завтракать. Спускается еще одна девушка в коричневой форме, а за ней мужчина в белой рубашке. Марта Бехамфил и Лючино Дирус. Последней приходит девушка с забавной шапкой на голове и ящиком… спиртного? Как она представилась, Деми Бурбон. Илай потыкал вилкой бекон и съел буквально кусочек. На яйца он вовсе отказывался смотреть, отчего отодвинул от себя тарелку и неловко поджал губы. Он решил начать диалог первым. — Можете подсказать, что из себя представляет игра? После напряженного молчания, откликнулась Марта Бехамфил: — Никто не знает. Мы сами прибыли сюда кто день назад, кто два. Сказали лишь, что когда соберутся все участники, нам объявят дату игры и ее правила. — Хм… Вот как, — задумался пророк и опустил голову. — В любом случае спасибо. Не успел закончиться завтрак, как в столовую вошел дворецкий и встал у главы стола. Все взоры обратились к нему, даже Фиона оторвалась от своей тарелки с печеньем. — Доброе всем утро. Поскольку собрались все участники, спешу сообщить вам о дате и правилах игры. Илай сразу же улыбнулся. Везет ведь ему порой. Он лишь надеялся на то, что это не будет бредом сумасшедшего и что игра окажется легкой. Вроде полосы препятствий или настольной игры, учитывая количество участников. Быть может и вовсе карточной, если судить об огромном денежном выигрыше. Он сидел в предвкушении, смешанным со страхом. — Прежде всего хочу рассказать о правилах. Их всего три. Вы не можете покинуть территорию Поместья (в некоторых случаях, они не могут покинуть само Поместье). Во время пребывания в игре вы должны вести и записывать дневник. Те, кто нарушит правила, будут "выбиты". Игра состоится завтра после обеда, ровно в 16:00. Сбор в фойе. Местность: Прибрежная деревня. Правила игры: команда из пяти человек разделяется на две группы: четверых «выживших» и «охотника». Названия придуманы лишь для понимания процесса. «Выжившим» необходимо декодировать пять машинок для получения кода от выходных дверей и при этом не попастся «охотнику». «Охотник», в свою очередь, должен помешать выжившим всеми возможными способами и не дать им выбраться. Свою фракцию вы узнаете при старте игры. На этом всё. Эмоции на лицах присутствующих были разные. Кто-то сидел, охваченный ужасом, а кто-то воспринял эту информацию настолько спокойно, словно уже играл в подобные игры. Илай же был удивлен и шокирован. Это напоминало детскую игру, но в больших масштабах. И он искренне надеялся, что так и будет.