
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Лань Чжань/Вэй Ин, Вэнь Нин, Лань Юань, Не Хуайсан, Юй Цзыюань, Цзян Фэнмянь, Цзинь Гуаншань, Мэн Яо, Госпожа Цзинь, Не Минцзюэ, Лань Цижэнь, Вэнь Жохань, Цзинь Цзысюань/Цзян Яньли, Вэнь Чао, Цансэ-саньжэнь, Вэнь Чжулю, Цзян Чэн/Вэнь Цин, dark!Лань Чжань/Вэй Ин, невзаимно!Лань Хуань/Вэй Ин, Вэнь Сюй/Цзян Яньли, Мэн Яо/Лань Хуань, Не Хуайсан/ОМП, Цзинь Цзысюнь
Метки
AU
Ангст
Дарк
Отклонения от канона
Уся / Сянься
Равные отношения
ООС
Хороший плохой финал
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Изнасилование
Сексуализированное насилие
Неравные отношения
Смерть основных персонажей
Первый раз
Нездоровые отношения
Нелинейное повествование
Психологическое насилие
Выживание
Дружба
Мистика
Обреченные отношения
Психологические травмы
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Элементы гета
Авторская пунктуация
Стокгольмский синдром / Лимский синдром
Охотники на нечисть
Вымышленная география
Люди
Сверхспособности
Запретные отношения
Принудительные отношения
Рабство
Избыточный физиологизм
Древний Китай
Описание
Во время Аннигиляции Солнца орден Цзян выступил на стороне Вэней, а тёмному искусству Вэй Усяня обучил Вэнь Жохань.
Пойдёт ли история мира заклинателей по иному пути? Как сильно изменятся судьбы главных героев? Как далеко заведут их любовь и ненависть, долг и предательство, дружба и вражда?
Альтернативный мир, в котором случится много плохого и немало хорошего. Будут происходить события тяжёлые и забавные. А героев ждёт множество испытаний на пути к желаемому будущему.
Примечания
Фэндом "Магистр дьявольского культа" мне нравится больше всего именно в его канонном варианте - с главными героями, принявшими свои чувства, и со счастливым концом. Но однажды прочитала замечательный фанфик автора koryam, в котором описываются абьюзивные отношения между Лань Ванцзи и Вэй Усянем. Подобную тематику не люблю, но работа сильно зацепила глубиной эмоций, психологизмом, живостью персонажей и прекрасным слогом. Дочитав фанфик, была очень расстроена окончанием, хотя для истории, описываемой автором, концовка была более чем логичной. Но смириться с подобной участью Вэй Ина было трудно. Спустя довольно долгое время прочитала экстру к фанфику, снова расстроилась и решила написать что-то своё на похожую тему. Так что идея данной работы не является оригинальной, но это не фанфик по фанфику! Здесь будет другая история, иная трактовка характеров персонажей, их мотивации и поступков и совсем другое окончание. А также экскурс в прошлое героев - во времена Аннигиляции Солнца.
ПБ включена. Буду благодарна за найденные "ляпы"!
Посвящение
Благодарность автору koryam за вдохновение!
Посвящается всем, кто читает работу, пишет замечательные комментарии и ждёт продолжения! Это очень мотивирует!
Глава 27. Заключение в Облачных Глубинах
17 марта 2024, 05:31
Три месяца спустя
Ванцзи был безмерно счастлив. Он уже и не помнил, когда испытывал чувство такой чистой, беспримесной радости. Разве только в далёком детстве — в те редкие дни, которые они с Хуанем проводили подле своей драгоценной матушки. Теперь же он был счастлив каждый день. Почти неотлучно находиться рядом с Вэй Ином и делить с ним кров — о таком он не смел грезить даже в наиболее смелых своих мечтах. Ему порой казалось, что он спит и видит самый чудесный сон из всех возможных. И тогда Ванцзи боялся проснуться и обнаружить, что на самом деле он по-прежнему один в цзинши, а Вэй Ин мёртв или находится в плену в Башне Кои. Иногда ему снилось что-то подобное. Он просыпался в холодном поту, крадучись, подходил к половине Вэй Ина и, стоя за ширмой, прислушивался к его сонному дыханию до тех пор, пока страх не отпускал, а сердце не убеждалось — Вэй Ин жив. Он здесь, близко, буквально в двух шагах от Ванцзи. Вэй Ину первое время тоже часто снились кошмары. Он не единожды просыпался с отчаянным криком, рыдая взахлёб. Тогда Ванцзи заваривал ему успокаивающий отвар, который он попросил у главного лекаря. Затем садился на пол рядом с кроватью Вэй Ина и осторожно гладил его по волосам, утешающе сжимал ладонь, иногда тихонько что-нибудь напевал. Порой приходилось сидеть так до самого рассвета — Вэй Ин в полудрёме неосознанно цеплялся за его одежду, не отпуская даже во сне, а Ванцзи не хотелось тревожить его после пережитого ужаса. Проснувшись наутро, Вэй Ин иногда рассказывал о своих снах, но в большинстве случаев избегал этой темы. Ванцзи знал, что чаще всего ему снится гибель близких людей, а время от времени — пребывание в подземельях Ланьлина. Самым страшным кошмаром Вэй Ина была гибель его шицзе, а самым страшным сном Ванцзи — смерть Вэй Ина. Война не прошла для них бесследно — в той или иной степени она покалечила души обоих, оставив свои неизгладимые отметины. Но время шло, и дурные сны приходили всё реже. Вэй Ин с каждым днём, проведённым в Облачных Глубинах, всё больше становился похожим на себя прежнего. К концу первого месяца он набрал вес и наконец перестал напоминать ходячий труп. Кожа его приобрела здоровый цвет, а из глаз исчезло затравленное выражение. К началу третьего месяца в разных уголках резиденции всё чаще раздавался его звонкий серебристый смех, а улыбка становилась всё более ослепительной. Вместе с физическим и душевным здоровьем к Вэй Ину вернулась и его неугомонность. А к Ванцзи — его старая головная боль, знакомая ему ещё со времён обучения Первого Ученика Цзян в Гусу. Вэй Ина всё так же сложно было приучить к правилам ордена Лань. Но если тогда он находился в Гусу лишь временно, то сейчас жил в Облачных Глубинах на постоянной основе. А это означало, что соблюдать правила он был обязан так же неукоснительно, как и все остальные адепты и слуги. Особенно непростой задачей являлось заставить Вэй Ина соблюдать режим Облачных Глубин. И если загонять его в кровать после удара вечернего колокола Ванцзи всё же удавалось, хоть и через раз, то поднять Вэй Ина в пять утра не представлялось возможным. Чего только Ванцзи не перепробовал! Намеренно шумно передвигался по своей половине. Вэй Ин и ухом не вёл. Распахивал настежь окна, чтобы впустить холодный горный воздух. Вэй Ин заворачивался в одеяло с головой и продолжал спать. Ванцзи пробовал даже играть на гуцине прямо у него над ухом. От музыки Вэй Ин, кажется, засыпал ещё крепче и слаще. Тогда Ванцзи скрепя сердце решил применить более жёсткие методы и больше с ним не церемониться. От хлынувшей на него ледяной воды до этого мирно посапывающий Вэй Ин подскочил как ужаленный, взвизгнул и свалился с кровати, больно ударившись о пол коленями. На мгновение ему показалось, что он снова оказался в Башне Кои. Липкий страх скользкой змеёй подполз к сердцу, которое чуть было не остановилось. Вэй Ин с трудом совладал с накрывшей его паникой. Немного придя в себя от испуга и потрясения, он увидел Лань Чжаня, возвышавшегося над ним с невозмутимым видом. В руках у Нефрита было ведро, содержимое которого он, очевидно, и вылил на спящего. — Лань Чжань! Ты что творишь?! С ума сошёл?! — возмущённо воскликнул Вэй Ин, схватившись за грудь. — Половина шестого, — спокойно ответил Ванцзи. Вэй Ин, морщась и тяжело дыша, поднялся на ноги. С него уже натекла лужа, мокрая одежда неприятно липла к телу, зубы стучали от холода и пережитого шока. — Что, нельзя было по-человечески разбудить?.. — пробубнил он обиженно. — Я пытался, и не единожды, — Ванцзи выгнул бровь. — А как же твои слова о том, что здесь моё личное пространство?! Ты вторгся сюда без спроса! — Вэй Ин обвинительно вытянул в его сторону дрожащий палец. — Я спрашивал разрешения несколько раз, — возразил Ванцзи, — и даже постучался, но ты не ответил. — Раз не ответил, значит, нельзя было входить! — Неправда. Я спросил, могу ли я войти, ты промолчал. А молчание, как известно, знак согласия. — У кого ты научился таким бесчестным приёмам спора?! — возмутился Вэй Ин. — У тебя, — как ни в чём не бывало ответил Ванцзи и скомандовал: — Переоденься в сухую одежду, не то заболеешь. И не задерживайся — я принёс завтрак. Через пару недель ежедневных водных процедур, которые хоть и бодрили, но были крайне неприятны, Вэй Ин с горем пополам приучился вылезать из кровати сразу после удара утреннего колокола. Как у личного слуги Ванцзи обязанностей у него было немного. С того момента, как Вэй Ин поселился в Облачных Глубинах, Ванцзи стал принимать пищу вместе с ним в цзинши, а не в общей столовой. Дяде и брату он объяснил это тем, что не хочет лишний раз привлекать внимание к Вэй Ину и вызывать недовольство из-за его ежедневного появления в месте, где собираются почти все адепты ордена. Сичэнь счёл это разумным. Дядя поворчал, что Ванцзи при этом совсем необязательно составлять Вэй Усяню компанию, но возражать не стал. Правила Облачных Глубин не запрещали слугам есть за одним столом с господами, хотя это и не было распространённой практикой. Ванцзи же совместные трапезы с Вэй Ином доставляли огромное удовольствие. Они молча ели, затем пили чай и разговаривали. Точнее, разговаривал в основном Вэй Ин, а Ванцзи умиротворённо его слушал, время от времени вставляя немногословные реплики. Правда, поначалу Вэй Ин пытался болтать и за едой. Однако после того, как Ванцзи несколько раз наложил на него заклятие молчания и оставил голодным, нарушать это правило он прекратил. Оставаться без еды ему совсем не улыбалось — за свою жизнь наголодался он более чем достаточно. Так как они обедали и ужинали в цзинши, то одной из обязанностей Вэй Ина было два раза в день приносить и уносить еду. За завтраком Ванцзи ходил сам. Сначала это тоже было работой Вэй Ина, но когда он, пребывая в полубессознательном от раннего подъёма состоянии, три раза забыл поднос на пороге цзинши и два раза опрокинул его посреди комнаты, терпение Ванцзи лопнуло и он взял эту функцию на себя. Кроме этого, Вэй Ин пару раз в неделю относил в стирку грязную одежду и бельё и наводил порядок в доме. В основном, на своей половине, потому что свою часть комнаты Ванцзи содержал в безупречной чистоте. Также в обязанности слуги входило наполнять бочку для купания. Выливал воду Ванцзи сам, не позволяя Вэй Ину поднимать излишние тяжести. Вследствие столь малого количества дел последний очень скоро начал изнывать от скуки. Он запоем читал книги, которые Ванцзи приносил ему из библиотеки, занимался рисованием и даже предпринял попытку научиться играть на гуцине, но быстро понял, что это не его. Брать в руки флейту ему было категорически запрещено, дабы не пугать окружающих. Слишком свежа была память об ужасающих демонических мелодиях, с помощью которых тёмный заклинатель повелевал многотысячной армией нечисти на поле боя. Острый и пытливый ум Вэй Ина искал себе применения, а вернувшаяся к нему кипучая энергия требовала выхода. Тогда Ванцзи добавил ему ещё работы — он привлёк Вэй Ина к проверке отчётов адептов о Ночных охотах. Ванцзи не прогадал — этот вид деятельности пришёлся тому по душе и вызывал у него неподдельный интерес и энтузиазм. Теперь их вечера стали мирными и спокойными. Сидя друг напротив друга за одним столом, они вместе проверяли отчёты или работы юных учеников Ванцзи, вслух комментируя написанное и обмениваясь замечаниями. И Второй Нефрит в эти моменты, полные уюта и тепла, чувствовал себя самым счастливым человеком во всей Поднебесной. Однако во всём этом благополучии было одно серьёзное «НО». И с каждым днём оно становилось всё большей проблемой. Когда-то Ванцзи для себя твёрдо решил, что раз Вэй Ину нравятся женщины, он готов быть для него лишь другом. Он был уверен, что дружбы ему будет достаточно. Однако теперь Ванцзи понял, что принять решение и привести его в исполнение совсем не одно и то же. Оказалось, что когда живёшь с любимым человеком в одном доме и находишься рядом с ним большую часть своего времени, когда его кровать отделена от твоей лишь небольшим куском натянутой на деревянную раму тонкой бумаги, то сие достойное намерение — быть лучшим другом — весьма сложно осуществить. Глядя на полное живых эмоций прекрасное лицо Вэй Ина и его обворожительную улыбку. Вслушиваясь в его тёплый, бархатный смех. Вдыхая головокружительный запах, исходящий от его кожи и волос, Ванцзи чувствовал, что пропадает. Тонет в обуревающих его чувствах и захлёбывается желаниями. Ему невыносимо хотелось прикоснуться к Вэй Ину. Хотелось его обнимать и целовать. Хотелось… всего. Хотелось! Безумно. Умопомрачительно. До дрожи. До сбитого дыхания. До выламывающего грудную клетку сердца. Близость Вэй Ина разжигала в теле пожар вожделения. И держать себя в узде становилось всё сложнее. Особенно по ночам. Спал Вэй Ин так же шумно, как и бодрствовал. Ванцзи часами лежал без сна на своей кровати и, затаив дыхание, прислушивался к звукам, доносящимся из-за ширмы. Вэй Ин постоянно копошился и ворочался с боку на бок. С шелестом скидывал с себя шёлковое одеяло, когда ему становилось жарко. Сопел, причмокивал, что-то бормотал. А порой вдруг издавал тихие, прерывистые стоны, от звука которых у Ванцзи дыбом вставал каждый волосок на теле, кожа покрывалась мурашками, а в паху тяжелело и становилось горячо. Перед закрытыми глазами Ванцзи вихрем проносились откровенные картинки из сборника Лунъяна, который он когда-то до дыр зачитывал в Тайной секции библиотеки, без спроса пробираясь туда под покровом ночи. И каждая картинка оживала в его воображении, ярко показывая их с Вэй Ином в самых разнузданных образах. Ванцзи, задыхаясь от нестерпимого, острого желания, думал о том, как просто было бы сейчас подняться с кровати, пройти за ширму и воплотить всё это в жизнь. Наложить на Вэй Ина заклятие молчания. Перехватить сильной рукой его узкие запястья. Сорвать с него нижние одежды. Навалиться сверху и ощутить каждой клеточкой своего жаждущего тела его горячую, беззащитную наготу. Это было похоже на наваждение. Ванцзи сгорал от похоти. Разум его мутился. Зов плоти был столь силён, что Ванцзи был не в силах более выносить эту пытку. Он вставал, тихонько выбирался из цзинши и почти бегом отправлялся к Холодному источнику. Погрузившись по самую шею в ледяную воду, он медитировал до первого удара утреннего колокола, пытаясь усмирить и подчинить воле рассудка своё сходившее с ума, дрожащее тело. Пока ему это удавалось.***
Придя в цзинши после занятий с младшими адептами, Ванцзи застал Вэй Ина задумчивым и пригорюнившимся. Перед ним лежала стопка отчётов с недавней Ночной охоты, которые он, видимо, проверял, коротая время в ожидании Ванцзи. Вэй Ин сидел, опечаленно положив подбородок на скрещённые в замок пальцы и уставившись в одну точку. — Вэй Ин? — вопросительно произнёс Ванцзи. Но тот никак не отреагировал. Подойдя ближе, Ванцзи легонько коснулся его плеча. Вэй Ин вздрогнул и поднял на него глаза: — Лань Чжань, ты уже дома?.. Это «дома» из уст Вэй Ина разлилось по сердцу теплом. — Вэй Ин, что-нибудь случилось? — с тревогой в голосе спросил Ванцзи. — А? Нет, просто… — Вэй Ин горестно вздохнул, потом махнул рукой и улыбнулся. — Впрочем, неважно! — он встал. — Ты проголодался? Сходить за едой? Ванцзи покачал головой: — Не раньше, чем ты скажешь мне, что произошло. — Э, Лань Чжань, ну почему ты такой упрямый? — с досадой произнёс Вэй Ин. — Я же говорю — ничего не случилось. Просто я читал отчёты и вспомнил, как ходил на Ночную охоту. Мне всего этого не хватает… Я скучаю по Суйбяню, по сражениям с нечистью… Понимаешь?.. — Мгм, — кивнул Ванцзи. — Понимаю. Идём. — Эм-м-м… А… куда? — опешил Вэй Ин. — Увидишь. Ванцзи развернулся и покинул цзинши. Вэй Ин пожал плечами и вышел вслед за ним. У Ванцзи давно уже зрела в мыслях одна идея, и сегодня он решил воплотить её в жизнь. Слугам в Облачных Глубинах не позволялось тренироваться с мечом. Впрочем, никто из них и не изъявлял подобного желания. Да и вряд ли Старейшины одобрят, если Ванцзи даст в руки военному преступнику какое бы то ни было оружие. Даже нож. Однако подобные запреты, как и отсутствие духовных сил, вовсе не означают, что Вэй Ин не может продолжать совершенствоваться. Существует немало техник рукопашного боя для людей, не являющихся заклинателями. Да и медитация ещё никому не вредила. Ванцзи нашёл в библиотеке труды, посвящённые совершенствованию обычных людей, и внимательно изучил их. Выбрал техники, которые, на его взгляд, могли подойти Вэй Ину. Сочетание их с медитацией должно было сделать Вэй Ина гораздо сильнее, чем он был сейчас. Особенно с учётом того, что Вэй Ин бывший заклинатель. Его тело быстро вспомнит все забытые рефлексы и сформирует нужные реакции, а физические упражнения укрепят мышцы, улучшат координацию и прибавят сил. Ванцзи, конечно, всегда готов защитить Вэй Ина от любой опасности. Однако может так случиться, что его не окажется рядом в самый нужный момент. Вэй Ин должен быть в состоянии сам постоять за себя. Или хотя бы суметь выиграть время и продержаться до тех пор, пока к нему не явится помощь. Разумеется, в Облачных Глубинах никакая опасность ему не угрожает, но хуже от этих умений ему точно не будет. К тому же Вэй Ин сказал, что скучает по сражениям. Да, это не Ночные охоты и не полёты на мече. Тем не менее освоение ранее неизвестных техник займёт его ум. Вэй Ин всегда любил учиться чему-нибудь новому. Поэтому сегодня у них будет первая тренировка. Ванцзи сначала направился в столовую и набрал полную корзину нарезанной моркови и капусты. Увидев в его руках корзину, Вэй Ин оживился. — Лань Чжань, мы будем сегодня обедать на свежем воздухе? — обрадованно спросил он. — Нет. — Нет? Зачем тогда еда? — Узнаешь. — Ну Лань Чжа-а-ань! — запричитал Вэй Ин, молитвенно сложив руки, — ну скажи, куда мы идём и зачем? Я ведь умру от любопытства! — От любопытства ещё никто не умирал, — возразил Ванцзи. — Идём! Они направились в глубь резиденции. По мере удаления от жилых строений Вэй Ин всё с большим интересом крутил головой, пытаясь понять, куда они идут. — Ай-яй, Лань Чжань! — в его голосе появились дразнящие нотки. — Скажи честно, что ты удумал? Куда это ты меня ведёшь, а? И что собираешься со мной делать? — он многозначительно подвигал бровями и игриво продолжил: — Мы ушли так далеко, что даже если я буду кричать и звать на помощь, никто не услышит бедного меня! — Вэй Ин! — рыкнул Ванцзи, заполыхав ушами. — Не неси вздор! Вэй Ин громко рассмеялся, запрокинув голову. Что за невозможный человек! Флиртует как дышит! У Ванцзи до этого момента не было в голове никаких задних мыслей. Зато теперь, с подачи болтливого языка Вэй Ина, они появились. И самое обидное, что он просто дразнится, не имея в виду ничего такого. Или имея?.. Ванцзи покосился на Вэй Ина, который шёл рядом и с интересом разглядывал окружающий пейзаж, явно уже позабыв о вылетевших из его рта легкомысленных словах. Ванцзи досадливо нахмурился. Конечно, Вэй Ин совсем иначе относится к этой стороне взаимоотношений между людьми. Для него это мало что значит. Так, весенние игры! Всего лишь развлечение. Ещё будучи пятнадцатилетним подростком, Вэй Ин заигрывал с каждой встреченной на пути девушкой. И на него уже тогда заглядывались не только юные девы, но и женщины постарше. Что неудивительно. Вэй Ин даже в столь нежном возрасте был обворожителен. И многим хотелось надкусить этот свежий, только-только наливающийся ароматным соком, сладкий плод. По мере взросления красота Вэй Ина расцветала, становилась более мужественной и притягательной. А Тьма лишь придала его облику чувственности и обольстительности. Даже у Ванцзи слабели колени и кружилась голова, когда он ловил на себе яростный взгляд пламенеющих алых глаз тёмного заклинателя и видел его порочную ухмылку. Что тогда говорить о трепетных девах! Ванцзи вспомнил все те слухи о любовных похождениях Вэй Ина, которые заклинатели, смакуя самые непристойные подробности, передавали друг другу во время войны. Со стыдом прислушиваясь к этим пошлым речам, Ванцзи плавился от возбуждения и в медленной агонии сгорал от ревности. Он, конечно, понимал, что в этих историях многое преувеличено, но дыма без огня не бывает, верно? Ванцзи не особо верил в сплетни о массовых оргиях — в походном лагере особо не разгуляешься. Однако не сомневался, что наверняка находилось немало желающих согреть Вэй Ину постель долгими тёмными ночами. Хотя если вспомнить о том, как долго Вэй Ин прожил в Безночном городе, славящемся свободой нравов, то и разговоры об оргиях не представлялись такими уж невероятными. Ванцзи помрачнел. Настроение его испортилось. Он вновь взглянул на Вэй Ина. Тот уже давно переключился на какую-то другую тему и о чём-то увлечённо говорил, оживлённо жестикулируя. Ванцзи заворожённо смотрел, как быстро сменяются эмоции на выразительном лице Вэй Ина. Как он улыбается, обнажая ровные белые зубы. Как юркий розовый язычок время от времени пробегает по пухлым губам. Ванцзи чувствовал, как внутри скручивается клубок из смешанных болезненных ощущений — телесной жажды, горечи и гнева. Распутник! Во рту появился кислый привкус. — Что ты об этом думаешь, Лань Чжань? — внезапный вопрос выдернул его из неприятных, тягостных размышлений. — О чём?.. — недоумённо моргнув, спросил Ванцзи. — О моей идее? — Какой идее? — По поводу усовершенствования методов ведения Ночных охот, — Вэй Ин остановился и уставился на Ванцзи, в удивлении приподняв брови. — Лань Чжань, ты что, совсем меня не слушал?.. — Извини, я… — Ванцзи огляделся по сторонам и прибавил шаг. — Мы почти на месте. Иди за мной! Он не заметил, как поник оставшийся позади Вэй Ин, как померк взгляд его серых глаз. Вэй Ин, смотря вслед Ванцзи, чувствовал, как сердце сжимается от обиды и досады. Он всю дорогу рассказывал Лань Чжаню о том, как можно повысить эффективность борьбы с определённым видом нечисти, но Лань Чжань его даже не слушал… А ведь задумка Вэй Ина была действительно хороша! Это могло здорово помочь заклинателям, в особенности начинающим юным адептам. Вэй Ин мог бы принести немалую пользу ордену Лань. Он хотел быть полезным!.. Ему выжгли ядро, однако его мозги, знания и опыт остались при нём. Но, видимо, когда ты перестаёшь быть заклинателем, тебя больше не воспринимают всерьёз. Ладно, раз так, он больше не станет лезть куда не просят со своими никому не нужными идеями. — Вэй Ин, ты идёшь? — раздался нетерпеливый голос Лань Чжаня. — Иду! — Вэй Ин пустился вдогонку за Нефритом. Подойдя к Ванцзи, он ахнул от представшей его взору умилительной картины — зелёная поляна была сплошь усеяна пушистыми белыми комочками. — Кролики! — восторженно завопил Вэй Ин, разом позабыв все свои обиды и огорчения. — Лань Чжань! Это ведь кролики?! — Мгм, — подтвердил Ванцзи, в свою очередь умилившись столь бурной реакции Вэй Ина на своих любимых питомцев. Он снял крышку с корзины и начал вынимать оттуда еду для кроликов, которые тут же его окружили, смешно дёргая своими розовыми носиками. Вэй Ин драматично прижал руку к груди: — Лань Чжань, ты выглядишь настолько мило рядом с этими пушистиками, что моё сердце не выдержит и сейчас разорвётся от умиления! — Вздор! — строго буркнул Ванцзи, но уши его порозовели от удовольствия. Вэй Ин считает его милым?.. — Лань Чжань, — Вэй Ин плюхнулся на траву рядом с Ванцзи, кормившим кроликов с рук, — это твои кролики? — Они ничьи, — покачал головой Ванцзи. — Я всего лишь приношу им еду. — Если ты их кормишь, значит, они твои! — убеждённо произнёс Вэй Ин, затем попросил: — Лань Чжань, а можно я тоже их покормлю? Пожалуйста! Я тоже хочу! Ванцзи согласно кивнул и протянул ему несколько кусочков моркови. Вэй Ин живо вскочил на ноги и принялся носиться по поляне за разбегающимися в разные стороны кроликами, тщетно пытаясь их накормить. Ванцзи при виде этой картины лишь покачал головой — ну что за ребёнок, честное слово! Набегавшись, но так и не догнав ни одного кролика, Вэй Ин вернулся к Лань Чжаню. — Они меня не любят! — обиженно нахохлился он, сам становясь похожим на ушастого крольчонка. — Они тебя боятся, — ответил Ванцзи. — Неужели я такой страшный? — надул губы Вэй Ин. — Мгм, — Ванцзи кивнул. — Лань Чжань! — округлив глаза, ахнул тот. — По-твоему, я страшный?.. — Для кроликов, — невозмутимо произнёс Нефрит. — Ты больше них в десятки раз. Если бы за тобой гонялся дракон, тебе бы это понравилось? Вэй Ин задумчиво почесал макушку и склонил голову набок: — Эм-м-м… Наверно?.. — Сомневаюсь, — хмыкнул Ванцзи. — Но разве я могу стать меньше?! — возмутился Вэй Ин. — Можешь. Если сядешь, — Ванцзи потянул его за подол, принуждая опуститься на землю. Когда Вэй Ин сел, он положил ему на колени пару кусочков моркови. Вэй Ин заёрзал, устраиваясь удобнее. — Ш-ш-ш, не дёргайся, ты их пугаешь, — тихо сказал Ванцзи. Вэй Ин замер. Через некоторое время привлечённый ароматом еды кролик забрался на колени неподвижно сидящему Вэй Ину и захрустел морковкой. Тот, кажется, перестал даже дышать. — Лань Чжань! — возбуждённо зашептал он, — смотри, смотри! Он меня не боится! Он ест! Боясь даже шевельнуться, он скосил глаза в сторону Ванцзи. На губах его расцвела счастливая улыбка. Вэй Ин смотрел на кролика с выражением такого детского восторга на лице, что Ванцзи подумал — это у него сейчас разорвётся сердце от умиления. Однако Вэй Ин не был бы Вэй Ином, если бы его терпения хватило надолго. Он резко вскинул руки, пытаясь сцапать кубарем скатившегося с его колен кролика. Ванцзи легонько шлёпнул его по руке. — Не хватай! — произнёс он с укоризной. — Они не любят, когда их трогают. И резкие движения их пугают. — Ладно, тогда я не буду двигаться, — Вэй Ин опрокинулся на спину и, раскинув в стороны руки и ноги, развалился на траве звёздочкой. Кролики, заинтересованные новым незнакомым объектом, появившимся на их поляне, стали осторожно подбираться к нему всё ближе, преодолевая робость. Самые смелые вскарабкались на него и, тыкаясь мокрыми носами ему в лицо и шею, с любопытством начали его обнюхивать. Вэй Ин фыркал, уворачивался от щекочущих кожу усов и радостно смеялся. Уголки губ Ванцзи, наблюдающего за этой трогательной сценой, невольно поднялись вверх. Зрелище было столь мирным и уютным, что ему захотелось лечь рядом с Вэй Ином, прижаться к его тёплому плечу и безмятежно валяться на траве, расслабленно наблюдая за плывущими по лазурному небу облаками. Но он не посмел. К тому же они пришли сюда не за этим. Привычно подавив свой порыв, Ванцзи позвал: — Вэй Ин, вставай! — Уже? — разочарованно спросил Вэй Ин, приподнявшись на локтях. Перевернулся на живот и, болтая ногами, захныкал: — Лань Чжа-а-ань! Давай побудем ещё немного! Здесь так хорошо! Ну пож-а-а-а-луйста! — Мы никуда не уходим. Но я привёл тебя сюда не для того, чтобы покормить кроликов. Точнее, не только для этого. — Здесь есть ещё что-то интересное? — Вэй Ин сел, с любопытством озираясь по сторонам. — Нет. Просто сюда никто не приходит, кроме меня. Поэтому это самое подходящее место для тренировки. — Тренировки? — удивился Вэй Ин. — Ты собрался тренироваться? — Не я. Ты. — Я?! — глаза Вэй Ина широко распахнулись. Приподняв брови, он некоторое время с недоумением смотрел на Ванцзи, переваривая его слова. Затем нахмурился и спросил, глядя на него исподлобья: — Ты что, шутишь?.. Ты забыл, что у меня нет ядра, Лань Чжань?.. — Вэй Ин, ни у одного из воинов, являющихся личной стражей императора, нет ядра. Однако Правитель Поднебесной доверяет им свою жизнь. Совершенствовать дух и тело можно и не будучи заклинателем. Глядя на потрясённое лицо Вэй Ина, Ванцзи понял, что подобная мысль даже не приходила ему в голову. Видимо, потеряв ядро, он окончательно разуверился в себе. Ванцзи это огорчило. Так не должно быть! Это неправильно! Вэй Ин не должен считать себя хуже других. Он будет сильным и без ядра. И Ванцзи ему в этом поможет. Он протянул руку: — Вставай, Вэй Ин! Начнём с малого. Сегодня тебя ждёт небольшая нагрузка и медитация.***
— Лань Чжань, ты такой жестокий! — ныл Вэй Ин, с кряхтением и стонами потирая спину. — Совсем меня загонял! Я ведь не тренировался целую вечность — мог бы и пожалеть несчастного меня! — Нагрузка была приемлемой, — возразил Ванцзи. — Ты и так сжульничал в самом конце. — Я больше не мог! — Мог. — За что ты так безжалостен ко мне? — Вэй Ин надулся. — Не выдумывай. Возвращайся в цзинши и наполни бочку. Тёплая вода поможет тебе расслабить мышцы. А я схожу в Холодный источник. — Я с тобой! — Нет, — покачал головой Ванцзи. — Там слишком холодно для тебя. Заболеешь. — Но раньше я там медитировал! — То было раньше. Теперь тебе этого делать не стоит. — Лань Чжань, я устал! Очень! У меня нет сил таскать воду, — Вэй Ин снова демонстративно начал растирать поясницу. — Я лучше пойду в общую купальню! — Нет! — жёстко произнёс Ванцзи. — Там могут быть другие адепты! Не хватало ещё, чтобы на обнажённого Вэй Ина пялился кто ни попадя! Конечно, в Облачных Глубинах не принято мыться, раздевшись донага, — обычно на теле оставляют нижние штаны. Однако это скорее дань традициям, нежели целомудрию, потому что белый мокрый шёлк не скрывает практически ничего. Ванцзи не мог позволить, чтобы кто-нибудь глазел на Вэй Ина в таком виде. Ни в коем случае! — Ну и что? — Вэй Ин развёл руками. — Не съедят же они меня, в конце концов! — Это может быть опасным, — не допускающим возражения тоном ответил Ванцзи. — Нет. — Хорошо, если ты так волнуешься за мою безопасность, может, пойдём в купальню вместе? — Нет! — Ванцзи даже повысил голос от испуга. Уж ему-то точно категорически противопоказано смотреть на полуголого Вэй Ина! Он даже рядом с одетым Вэй Ином с трудом держит себя в руках! Последний растерянно похлопал ресницами, удивившись столь острой реакции Нефрита на его вполне невинное предложение. Ванцзи счёл своим долгом объяснить: — Я не люблю общественные купальни. — Ты не любишь, а я должен страдать, — проворчал Вэй Ин. — Может, я всё же схожу? Ненадолго? — Я. Сказал. НЕТ! — ледяным тоном отчеканил Ванцзи и резко добавил, стараясь не дать волю поступающему гневу: — Хватит пререкаться, Вэй Ин! Ты идёшь в цзинши и моешься в бочке. Разговор окончен. Вэй Ин бросил на него обиженный взгляд, состроил самое несчастное выражение лица, на которое был способен, и медленно побрёл вперёд, показательно сгорбившись и прихрамывая. Ванцзи тяжело вздохнул, провёл ладонью по лицу и сказал: — Воду я натаскаю сам. Он прекрасно осознавал, что Вэй Ин им манипулирует, но вёлся в семи случаях из десяти. И в общем-то ничего не имел против.