
Автор оригинала
MalevolentReverie
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/16513286/chapters/38678336
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В крошечном южном городке, откуда Рей родом, ухаживание за омегой начинается, когда девушке исполняется семнадцать лет, и заканчивается спариванием и браком на её восемнадцатый день рождения. Её подруги давно смирились с неизбежным, приняв свою участь, но у Рей мятежный дух, что не так-то просто сломить. Бен Соло намерен это исправить.
Примечания
Оригинальный текст адаптирован и соответствует правилам Фикбука.
I'll dress like your niece
17 июня 2024, 10:28
Бен не уточняет мой адрес. Он садится за руль своей "Теслы" и заводит её, больше не проронив ни слова. Консоль его машины напоминает приборную панель космического корабля. Дорогой салон, тихий двигатель — определённо, эта машина стоит своих денег. Бен знает толк в комфорте. Я пристёгиваюсь и опускаю глаза.
— Честно сказать, эти бутерброды с чаем не особо насытили меня, — хмыкнул он. — Почему бы нам не поужинать в другом месте?
Я смотрю на него, несравнимо более взрослого мужчину, одетого с иголочки, и машинально прикрываю колени подолом старенького платья. Я ужасно одета. Словно ребёнок.
— Мне хочется домой.
— Не сомневаюсь. Так не терпится съесть консервированный суп из жестянки?
Чёрт. Кайдел рассказала ему об Ункаре?! Фыркнув, я складываю на груди руки в защитном жесте и краснею от распирающей меня ярости. Ладно, я бедна. Что с того? Это совсем не значит, что я нуждаюсь в поддержке богатенького альфа-самца.
— Возможно, — бормочу я.
Бен переходит на третью передачу, мчась по улицам. Ленивым движением он касается моего колена, а я отбрасываю его руку, задвигая подальше омежий инстинкт потакать его желаниям. Но мои реакции ничуть его не смущают. Он улыбается, время от времени бросая на меня странные взгляды.
— Я говорил с твоим дядей сегодня. — Горячая ладонь Бена всё же сжимается на моей коленке, а я не смею шевельнуться. Голос в моей голове буквально требует повиновения. Альфа-самец. Не двигайся. — Он хочет поскорее найти тебе пару — сразу же предложил мне тебя.
Я смотрю на его руку, изо всех сил пытаясь не выдать своего волнения. Его визит к моему опекуну идёт вразрез со всеми традициями, а наш город неуклонно чтит их, вот только человек его положения может позволить себе некоторое пренебрежение к правилам. Все кругом считают его "хорошим парнем", будто он не тридцатишестилетний мудак, преследующий семнадцатилетнюю девушку.
И Ункар вполне может пойти на заманчивую сделку с ним. Я для него лишь обуза. Он получит свой выкуп, а мне придётся стать милой жёнушкой Бена, ведь кого вообще волнуют мои желания.
За закрытыми дверями чего только ни происходит. Я частенько замечаю замазанные синяки и затравленные взгляды местных женщин, изнурённых продолжительными течками. Жестокая правда в том, что альфы могут делать со своей собственностью всё, что пожелают, и никто не посмеет усомниться в их праве. Нормы морали здесь не действуют, а поднимать подобные темы попросту неприлично. Кому есть дело до каких-то омег?
Бен поглаживает моё колено, а затем его рука вновь перемещается на рычаг переключения скоростей.
— Но я не такой человек, знаешь. Да и к чему лишать себя удовольствия от погони?
Я чувствую облегчение от его слов.
— Прекрасно. — Я продолжаю теребить подол платья и не отрываю взгляда от носков своих туфель. — Я должна благодарить тебя?
— Если хочешь.
— Хм, ну, спасибо, что не покупаешь меня, словно скот.
Его улыбка становится шире, но он не сводит глаз с дороги.
— Не за что.
Мы подъезжаем к небольшому итальянскому ресторанчику с причудливыми рамами на окнах. У входа я вижу ещё несколько машин. Заведение явно из тех, что мне не по карману. Я никогда бы и не взглянула в его сторону.
Бен открывает передо мной дверь, а я вновь чувствую себя ужасно, замечая красноречивый взгляд хостес. Мне здесь не место. И все прекрасно это понимают. Возможно, она считает меня шлюхой.
Бен снимает очки.
— Отдельную кабинку на двоих, пожалуйста.
— Конечно.
Должно быть, мы покинули черту города. Женщины Элизиан Филдс обычно сидят дома, ведь им не так-то легко найти подходящую вакансию.
Мы проходим в зал и садимся напротив друг друга за маленьким столиком. Официантка приносит нам два стакана воды, и я с жадностью выпиваю свой, пока Бен что-то проверяет в телефоне. В этом месте царит умиротворяющая атмосфера, благодаря приглушённому освещению и спокойной музыке. Я с интересом разглядываю старинный декор.
Официантка приносит меню, но Бен отмахивается от неё. Он убирает телефон во внутренний карман пиджака, обратив всё внимание на меня.
— Она будет тилапию, брокколи и рис на гарнир. Для меня — филе-миньон слабой прожарки с тем же гарниром. — Он разворачивает тканевую салфетку с серебряными приборами и кладёт её на колени. — Бокал каберне для меня и... — Бен на секунду вскидывает бровь, окинув меня задумчивым взглядом. — Розе для моей спутницы.
Наша официантка, похоже, не возражает, чтобы я пила алкоголь. Приняв заказ, она кивает и уходит, оставив меня наедине с Беном.
Я покусываю щеку изнутри.
— Я хотела альфредо.
— Рыба полезна для мозга. Альфредо забивает артерии.
— В семнадцать меня едва ли волнуют подобные вещи. — Я делаю ещё один глоток воды и складываю руки на коленях. — И я не пью.
— Бокал вина не приведёт к алкоголизму, малышка. — Бен откидывается назад со знающей улыбкой. — Понимаю твои опасения.
Я натянуто улыбаюсь ему в ответ.
— Больше беспокоюсь о своей печени.
Некоторое время мы болтаем. Он интересуется тем, насколько я люблю школу (совсем нет), а ещё ему зачем-то нужно знать мой любимый цвет и прочие странные вещи. От череды надоедливых вопросов меня спасает появление официантки. Приносят вино, и я впервые пробую алкоголь. Не так уж плохо на вкус — сладкое и с пузырьками.
Вскоре официантка подаёт наш заказ. Бен, не спрашивая моего согласия, придвигает к себе тарелку с рыбой и разделывает её. Я хмурюсь.
— Я в состоянии справиться с этим!
— Я справлюсь лучше. — Удовлетворённый результатом, он протягивает тарелку мне и кивает на салфетку. — Сложи её на коленях и не клади локти на стол.
Нарочито громко я опускаю их на стол и заправляю край салфетки за ворот платья. С невозмутимым видом Бен наблюдает за тем, как я принимаюсь за еду голыми руками. Ему повезло. Я всерьёз подумывала что-нибудь швырнуть в него.
Мы едим в тишине. Он педантично разделывает филе, отправляя небольшие кусочки в рот, и не сводит с меня глаз. Я беспорядочно набиваю рот, изо всех сил стараясь оттолкнуть его. Да, я ужасная, неуправляемая дикарка.
Бен заканчивает и аккуратно вытирает рот салфеткой. Он подходит, напрочь игнорируя мои плевки и шипение, а затем хватает меня за запястье и рычит. Я отшатываюсь от него, вопреки своим желаниям. Так велит инстинкт.
— Несносная девчонка, — мягко упрекает он.
Не отрывая от меня глаз, он облизывает мои, перепачканные жиром, пальцы. Я смотрю на него, поражённая ощущением горячего языка на моей коже, а ещё тем, что его совсем не отталкивают мои манеры. Он улыбается, словно читая мои мысли.
Закончив, Бен достаёт салфетку и вытирает мои пальцы. Я чувствую себя... немного униженной.
— Наелась? — спрашивает он.
— Да, спасибо. — Я отстраняюсь. — Теперь мне пора домой.
Прикидываться свиньёй бесполезно. Кажется, в эту игру могут играть двое.
Бен кивает и откладывает салфетку в сторону.
— Конечно, малышка. Позволь мне оплатить счёт, и мы уедем.
Мне не по себе. Он кажется настолько уверенным и властным, что мне жутко. Он точно знает что и как для меня лучше. Бен явно доминант по своей сути. А я не люблю, когда меня контролируют. Мне нравится бегать по лесу без обуви, делая вдохновляющие зарисовки. Бен другой. Слишком правильный, образованный и скрупулёзный.
Он жаждет беспрекословного подчинения и не боится навязывать свою волю другим. Он больше напоминает альфу нового времени: в идеально отутюженном костюме и с должным образованием. А вот По соответствует старым клише: неуёмный животный инстинкт вкупе с волевым подбородком и грубыми чертами лица. Бен не даёт своим желаниям волю... Или мне так кажется.
Бен более "правильный" по части контроля.
Он расплачивается, и мы уходим. Он подвозит меня к дому, где я вижу Ункара на крыльце. Я пытаюсь отстегнуть ремень безопасности и вырваться.
— Скоро увидимся, — с улыбкой заверяет он. — Приятного вечера, мисс Ниима.
Если бы взглядом убивали...
— Ага, и тебе тоже. — Я нерешительно берусь за дверную ручку. — Слушай, если ждёшь покорности и послушания, то я точно не лучший вариант. Спроси любого в городе.
Бен касается моего плеча со всей нежностью.
— Именно поэтому я так хочу тебя.
Отлично. Я ещё спляшу на твоей могиле.
Я отталкиваю его руку и выскакиваю из машины. Бен неотрывно следит за мной до самого дома.