All For U.A.. (Все для U.A)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
В процессе
R
All For U.A.. (Все для U.A)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Изуку Мидория собирается стать героем, а где он может научиться этому лучше, чем в Юэй? Конечно, это будет непросто, но его полностью поддерживает его довольно... необычная семья, и он будет учиться вместе со своими ближайшими друзьями! Кроме того, Все За Одного ушёл на покой много лет назад и ясно дал понять, что не вернётся к преступной жизни, пока Изуку будет его обнимать. Если самый опасный злодей официально мёртв, что может быть хуже? Зайдите в примечание. Ищу бету жду всех желающих.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/0192f41f-8a85-73aa-a569-517327dd7159 Сначала прочитайте это. https://ficbook.net/collections/01932ef5-1324-7e2d-b2b3-976c6bdd8bac сборник работ от этого автора а так же много зарисовок по этой работе.
Содержание Вперед

Глава 84: Армия освобождения Мета встречает своего нового рекрута.

Все для США. Шотландский солнечный свет Глава 84: Армия освобождения Мета встречает своего нового рекрута Краткие сведения: ..Хисаши это не впечатлило. Примечания: (Примечания приведены в конце главы.) Текст главы “Дядя!” — Привет, Эри, — Хисаши улыбается маленькой девочке, а затем преувеличенно кланяется. — Прошу прощения, ваше высочество. И… — Я принцесса Нацуо, — улыбается ученица, поправляя розовую тиару на голове. Хисаши приподнимает бровь. “... Я уверен в своей мужественности”. — И я премьер-министр, — добавляет Фуюми. — Понимаете, у меня полезная работа. “Это кумовство, вот что это такое...” — Что ж, как королева, я имею право немного потакать своим желаниям, — прерывает Рей, прежде чем они успевают по-настоящему поссориться. — А теперь почему бы тебе не приступить к созданию крепости из подушек? — Хорошо, мам! Пойдём, Эри, покажем Изуку, как здорово ты играешь в «крепость» из подушек! — Да! — Эри тут же хватает Нацуо за руку и с улыбкой тянет его обратно в гостиную. — Спасибо, что позволил мне взять с собой Эри, — Рей поворачивается к нему, когда они остаются наедине. — Я обещала ей сегодня вечером диснеевский марафон, и… — Я прекрасно понимаю, — уверяет её Хисаши, потому что за эти годы он пообщался с достаточным количеством травмированных детей (и, возможно, сам когда-то был одним из них) и понимает, что держать слово важно, когда речь идёт о восстановлении их веры в человечество. — Спасибо вам за то, что присматриваете за Изуку. Я бы не удивился, если бы он сбежал. “Да-а-а!..” его сын хнычет, что вполне понятно, потому что он подросток и не желает признавать, что у него есть некоторые склонности к сердечным приступам. — Я воспитывал тебя все эти годы, я знаю, какой ты! — огрызается Хисаси. — Ты не можешь умереть раньше восьмидесяти семи лет, и это окончательно! Я не собираюсь объяснять твоей матери, почему ты умер раньше меня! “Что ты вообще делаешь, что это так опасно?..” «Проникнуть в экстремистскую организацию в надежде, что они выведут меня на Лигу Злодеев», — пожимает плечами Хисаши, поправляя запонки. Или ему стоит оставить их — есть ли вероятность, что, если дело обернётся насилием, он потеряет одну из них и это приведёт власти к его дому?.. Рей качает головой. «…Я была замужем за героем номер два — разве это не более обыденно, чем быть твоей подругой?» — Формально ты моя невестка, — замечает Хисаси. — Твоя фальшивая невестка, — поправляет его Рей, закатывая глаза. — Просто… Береги себя, пожалуйста. — Не волнуйся, — улыбается Хисаси, тронутый её беспокойством, каким бы ненужным оно ни было. — Я обещаю, что если дела пойдут плохо, я сожгу их и… “ Никакого убийства! — Я не позволю такому незначительному обстоятельству, как мораль, помешать мне вернуться домой, — Хисаши пристально смотрит на Изуку. — Самое большее, что я могу предложить, — это то, что я сделаю это только в случае провокации. “Спровоцированный смысл...” Хисаши выдерживает взгляд Изуку около двух минут. Затем, проклиная тот факт, что Изуку унаследовал глаза Инко, он сдаётся. «…Они действуют с намерением причинить мне серьёзный вред или убить. Я обещаю, что не убью Ёцубаси только потому, что он меня раздражает». Фуюми переводит взгляд с одного на другого, явно сбитая с толку. «Серьезно? Это и есть ваш обычный разговор?» — ...Он суперзлодей на пенсии, — замечает Изуку. — Почему ты удивлён? “Мидория! Как хорошо, что ты пришел!” — Что ж, это определённо… атмосферно, — замечает Хисаси, оглядываясь по сторонам и изображая неуверенного новичка. Это клише, вот что это такое. Тёмная, полупустынная улица перед внушительным небоскрёбом? Если внутри есть тёмный конференц-зал со столом, за которым они все должны сидеть, и над ними нависает портрет Дестро, Хисаши придётся проявить серьёзный самоконтроль. — Ну что ж, — усмехается Ёцубаси, обнимая Хисаши за плечи (которые Хисаши, в очередной раз демонстрируя самообладание, не сбрасывает с себя самым грубым образом) и ведёт его в тускло освещённое здание. — Мы не можем планировать свержение общества посреди дня… Да, они могут. Хисаши делал это много раз. На самом деле, планировать что-то днём предпочтительнее (хотя, по общему признанию, это не всегда возможно, учитывая, что у некоторых его последователей была обычная дневная работа), потому что герои справедливо относятся с подозрением к встречам, которые происходят вне обычных рабочих часов в странных местах. Кроме того, Хисаси считает, что после наступления темноты они могут получить какой-то бонус. — …Итак, есть ли что-то, что я должен знать? — спрашивает Хисаси, когда они заходят в лифт. — Ну, знаете… Тайные рукопожатия, кто лидер… Кого мне точно не стоит злить… Это невероятно важная информация, которую нужно передать любому новобранцу, но особенно в тех случаях, когда убийство является вполне разумной и ожидаемой реакцией на оскорбление. — Не волнуйся об этом! Все понимают, что для тебя это в новинку… Хисаши снова напоминает, что Рикия Ёцубаси — плохой начальник. Двери лифта открываются, и Хисаси чуть не стонет от того, что здесь темно. За большим столом сидят члены кружка. И… да, на стене висит обязательная фотография Дестро, а где же большой аквариум с акулой, которой они будут пытаться скормить своих жертв… Хисаши действительно новичок в этом уровне дилетантства. “ Добро пожаловать, Ре-Дестро. “Добрый вечер...” — Почему ты делаешь знак «неудачник»? — спрашивает Хисаси, потому что если ему придётся страдать, то и им тоже. Все оборачиваются и уставляются на него. — О, это ваше тайное приветствие. Как нацистское приветствие! Простите, я совсем новичок в этом — мне тоже так делать? Или мне нужно пройти какое-то посвящение… — Никакого посвящения, — уверяет его Ханабата с улыбкой человека, который хотел бы его задушить. — Добро пожаловать в Армию освобождения Мета. Меня здесь знают как Трубу. “И мы не нацисты”, - добавляет Кидзуки. — Конечно, вы не нацисты, я бы никогда не присоединился к вам, если бы вы были нацистами, — кивает Хисаси и любезно не указывает на довольно очевидное сходство лидеров, пишущих манифесты, находясь в заключении. — Простите, я оговорился — я никогда раньше не вступал в нелегальные организации… — Ах, но мы собрались здесь, потому что надеемся однажды создать мир… — Я не говорю, что не согласен с вашей заявленной целью, — поспешно замечает Хисаши, прежде чем Чикара успевает что-то сказать, потому что он знаком с ярыми идеалистами. — Просто… правительство довольно сильно против учений Дестро, и я предполагаю, что некоторые из наших средств могут быть не совсем законными, так что по определению… Кто-то хихикает. — В любом случае, — Ёцубаси спешит вернуть себе контроль над встречей, несмотря на то, что он любитель. Если бы он был хоть немного похож на «Всё за одного», Хисаши уже сейчас ползал бы у его ног. — Всё почти готово к противостоянию с Лигой Злодеев… Который, несомненно, сразу же проболтается об «Ало-Зелёном» и Изуку, тем самым поставив Хисаши в гораздо более опасное положение. Похоже, он присоединился к ним как раз вовремя. Еще раз: контролировать повествование - никогда не плохая идея. — Почему ты пытаешься связаться с Лигой идиотов? — спрашивает Хисаши, стараясь выглядеть слегка смущённым и настороженным. — Потому что… я боюсь, что мне придётся отступить. “... Лига идиотов?” — Ты не можешь отступить, Мидория, — огрызается на него Ёцубаси. — Я знаю, что ты можешь сомневаться в наших методах, но всё это ради общего блага… — Проблема не в ваших методах, а в том, что Лига собирается немедленно попытаться меня убить! — отвечает Хисаши. “...Что?” — Они уже пытались это сделать, — устало вздыхает Хисаши. — И одна из их главных целей — Изуку. Однажды им даже удалось похитить его, и они пытались сделать то же самое с Шото. Чёрт, они даже напали на мою семью — как ты думаешь, почему Фуюми пришлось использовать перцовый баллончик? — ...Лига охотилась за вашей племянницей, — повторяет Ёцубаси. “Ага”. “... Разве она не школьная учительница?” “Да, но от этого ее смерть не причинила бы мне меньше боли”. — ...Хорошо, значит, Лига Злодеев, похоже, очень хочет тебя убить, — медленно кивает Ханабата. — ...Почему? — Ну, это же очевидно, не так ли? — вздыхает Хисаси, проводя рукой по волосам. Они все уставились на него. — О, — он хмурится и поворачивается к генеральному директору Detnerat. — Ёцубаси, ты им не сказал? — Что сказать? — хмурится мужчина. — Мидория, о чём ты говоришь? Хисаси оглядывает комнату, казалось бы, в замешательстве, но внутренне ликует. — Моя причуда, конечно, — вот почему я присоединился к вам, — поясняет Хисаши. — Лига зациклена на Изуку из-за его причуды и считает меня кем-то вроде… приёмного отца. Что, конечно, нелепо, ведь он получил свою причуду от меня. “... И что бы это за причуда была?” — «Все за одного», конечно же! — восклицает Хисаши, а затем обеспокоенно спрашивает: — Ты в порядке? Тебе нужен стакан воды? Это весело. На самом деле им действительно нужен стакан воды. На самом деле Хисаси подозревает, что некоторые из них тайком пьют что-то покрепче. — Мне правда очень жаль, — лжёт он, пока Ёцубаси опрокидывает в себя напиток. — Просто, поскольку вы уже заметили несоответствие в том, что касается моей причуды, я решил, что вы уже всё поняли. Конечно, он не понял, Хисаши знает, потому что Рикия Ёцубаси — чёртов идиот. — Я предположил, что по какой-то причине ты скрываешь свою настоящую причуду, — говорит мужчина. — Не то чтобы… оба сообщения верны. — Я скрываю свою причуду, — поправляет его Хисаши. — Учитывая дурную славу Всемогущего, я бы предпочёл не привлекать внимание властей. “... Разве вы не друзья директора Недзу?” — Скорее всего, он вычислил, кто я такой, и следил за мной, — вздыхает Хисаши, уверенный, что Недзу с радостью подыграет ему. — Думаю, за эти годы я ему понравился. Хотя я бы всё равно предпочёл, чтобы он не узнал об этом; до сих пор мне везло избегать камер в Тартаре, но я бы предпочёл не давать ему повода. Некоторые из них обмениваются растерянными взглядами. — Конечно, ты, как никто другой, можешь понять, почему я подыгрываю, — Хисаши наклоняется вперёд. — Почему мне необходимо быть приятным тем, кто держит мою жизнь в своих руках. Я скрывал свою причуду с тех пор, как себя помню, потому что, как только люди слышат фразу «Один за всех», они делают поспешные выводы. Они верят в худшее. Они думают, что я украду их причуду, убью их семью и захвачу мир. Я не хочу ничего из этого — причуды — моя страсть, да, но — есть так много способов использовать их на благо общества! Медицинские процедуры, строительство, исследования — вы не поверите, чего добились мои команды в «Онекоре»! Вот почему причуды меня очаровывают! Всё, чего я хочу в жизни, — это просто расширять границы нашего понимания причуд, проводить время с семьёй… Просто жить нормальной жизнью! — он проводит рукой по волосам. — Как вы думаете, почему я обратился к учению Дестро? Как вы думаете, почему меня привлекает мир, в котором мне не придётся бояться ареста из-за моей причуды? “Но… Как у тебя получается ”Все за одного"?" — Ну, как и большинство других причуд, «Всё за одного» передаётся от родителя к ребёнку, — вздыхает Хисаши и поднимает руку. — Да, это значит то, что вы думаете. Нет, я не имею никакого отношения к его незаконной деятельности. И, пожалуйста, не спрашивайте меня о подробностях моего зачатия, потому что я не знаю этих подробностей и надеюсь, что никогда не узнаю. — В любом случае! — Ёцубаси спешит переключить внимание на другую тему. — Нам нужно будет принять это во внимание, когда будем решать, как поступить с Лигой. Гиран пока ничего не рассказал, но… Да, Мидория? — …Если вы пытаетесь что-то выяснить, а этот… Гиран ничего не говорит, у меня… может быть причуда, которая могла бы помочь, — Хисаши откашливается. — Если вы хотите… Он притворяется, что не замечает их самодовольных ухмылок, и начинает строить планы. Да, Курогири и Мандалай попросили, чтобы они все сделали пожертвование в пользу местной благотворительной организации для бездомных вместо подарков на помолвку, и да, Хисаси уже практически профинансировал всю операцию как минимум на следующие шесть месяцев, но… Конечно, они бы тоже оценили что-то более личное. И кроме того… Если он спасёт Гирана от Армии освобождения Меты, это может дать ему больше рычагов влияния на приспешников Курогири. Примечания: Следующее обновление выйдет с задержкой на неделю, но на следующей неделе я выложу короткий ролик. О, и оказывается, кто-то взял мою историю и опубликовал её на fanfiction.net без разрешения. Ура. (Если кто-нибудь знает, как её удалить, буду рад.) Спасибо вам за все комментарии и похвалу!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.