All For U.A.. (Все для U.A)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
В процессе
R
All For U.A.. (Все для U.A)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Изуку Мидория собирается стать героем, а где он может научиться этому лучше, чем в Юэй? Конечно, это будет непросто, но его полностью поддерживает его довольно... необычная семья, и он будет учиться вместе со своими ближайшими друзьями! Кроме того, Все За Одного ушёл на покой много лет назад и ясно дал понять, что не вернётся к преступной жизни, пока Изуку будет его обнимать. Если самый опасный злодей официально мёртв, что может быть хуже? Зайдите в примечание. Ищу бету жду всех желающих.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/0192f41f-8a85-73aa-a569-517327dd7159 Сначала прочитайте это. https://ficbook.net/collections/01932ef5-1324-7e2d-b2b3-976c6bdd8bac сборник работ от этого автора а так же много зарисовок по этой работе.
Содержание Вперед

Глава 50: Все спали хорошо, и кошмаров не было.

Все для ОАЭ ScottishSunshine Глава 50: Все спали хорошо, и кошмаров не было Краткие сведения: Утро после откровения, и все возвращается на круги своя. Примечания: (Примечания см. в конце главы.) Текст главы Человеческая природа довольно предсказуема даже перед лицом таких странных событий, как появление необычных сверхспособностей или обнаружение того, что доверенный член вашей большой семьи на самом деле когда-то был злодеем, правившим японским преступным миром. Поэтому неудивительно, что даже после нескольких часов довольно крепкого сна разговор быстро возвращается к вчерашнему открытию. — ...Я имею в виду, что это так странно! — заявляет Шото, приглушённо бормоча, пока стягивает с себя рубашку. — Дядя Хисаши такой, такой... милый! Я просто не могу представить, что он делает... что-то плохое! Изуку мысленно отмечает, что нужно попытаться объяснить друзьям, как правильно говорить о прошлом отца… о его деятельности. Затем он решает этого не делать; наблюдать за тем, как кто-то другой читает лекцию о том, каким ужасным был Все За Одного и что профессиональное злодейство — это искусство, к которому следует относиться с должным уважением, довольно забавно. — ...Помнишь ту странную ауру, которая появилась у него, когда на нас напали в лагере? — спрашивает Хитоши, приподняв бровь и сидя на кровати Изуку. — Это было чертовски страшно, и мы даже не были в центре внимания! Я почти уверен, что он был готов выпотрошить всю Лигу! — Да, но это потому, что он беспокоился о нас с Изуку! — настаивает Шото, приглаживая волосы. — Если бы на меня напали злодеи, моя мама, наверное, тоже захотела бы их убить! — Твоя мама — не злодейка с десятилетним стажем, у которой целый арсенал причуд и больше боевого опыта, чем у большинства современных военных, — чувствует необходимость указать на это Изуку. — ...Дело не в том, что он хотел их убить, а в том, что он был абсолютно способен на это и, вероятно, мог бы сделать это, и у него было бы достаточно времени, чтобы замести следы! “Да, Изуку совершенно прав!” Тенья кивает, заканчивает расчесывать волосы и передает расческу Шото. “Теперь, когда мы знаем правду о дяде Хисаши, мы не должны совершать ошибку, недооценивая его! Однако я верю, что это знание сослужит нам хорошую службу в последующие годы!” Шото несколько секунд смотрит на расчёску. Затем он поднимает взгляд на Тенью и, вздохнув, принимается за свои волосы. — Как именно знание того, что отец моего лучшего друга — злодей на пенсии, который мог бы полностью захватить страну, если бы захотел, поможет мне стать героем? — спрашивает Хитоши, вставая. — Ну что ж, это прекрасное напоминание о том, что с какими бы злодеями мы ни столкнулись, они всё равно люди! — Тенья чуть не сбивает лампу с прикроватной тумбочки, начиная свои привычные размашистые движения. — У них всё ещё могут быть люди, которые им небезразличны или которые небезразличны им! У них есть свои мотивы и этические нормы, как и у нас, и мы должны помнить об этом и не осуждать их сразу же!.. — Хм, а ты действительно прав, Тенья, — кивает Хитоши, открывая дверь спальни. — Молодец, что нашёл в этом… странном происшествии урок на всю жизнь. — Я всё равно говорю, что дядя Хисаши в основном безобидный, — ворчит Шото. — Я имею в виду… Хитоши, если бы что-то случилось с тобой, твоим отцом и Миком… Он замолкает, когда они видят гостиную и, в частности, Айзаву, который в данный момент спит на диване. Хитоши закатывает глаза и открывает рот, но Тенья жестом просит его замолчать. Они все крадутся вниз по лестнице и проходят в столовую; последним внутрь заходит Хитоши, оборачивается и… — ПАПА! ЗАВТРАК! — кричит он так громко, что все его друзья вздрагивают. — Хитоши! Это было совершенно неуместно! — возмущается Тенья. Изуку закатывает глаза, глядя на их выходки, и вместо этого улыбается, когда его отец вздыхает и складывает газету. “Привет, папа”, - приветствует он мужчину, когда тот садится. — Доброе утро, все, — папа улыбается им, отвлекая Тенью от его очередной тирады, потому что, хоть он и злодей на пенсии, но всё равно нужно уважать старших. Наверное. Это похоже на то, что сказал бы Тенья, решает Изуку. — Хорошо спали? “Отлично”, - усмехается Шото, садясь на свое место. “... Никаких кошмаров?” “Нет, почему?” — ...Пап, — стонет Изуку, понимая, на что намекает отец. Он задаётся вопросом, есть ли у Шимуры-Яги подобные проблемы с отцом или это особенность злодеев. Наверное, это особенность злодеев. — ...Никто из нас тебя не боится. — Я просто… беспокоюсь, ведь вчера ты сильно перенервничала, — папа откашливается. —… Ничего удивительного, что тебе снились кошмары, или ты сомневалась, или… — ...Дядя Хисаши, мы в порядке, — хмурится Шото. — Почему мы должны вас бояться? Никто из них не обращает внимания на звук телефона, который звонит где-то в гостиной. “... Даже чуточку не испугался?” папа морщится. Изуку стонет и закрывает лицо руками. Нет, это, наверное, даже не злодейство, это точно дело рук Всемогущего. “... Изуку, объясни?” он слышит, как спрашивает Хитоши. — ...Мой отец — злодей на пенсии с огромным эго и манией величия, — Изуку убирает руки, чтобы взглянуть на отца. — Когда он слышит, что люди боятся Аота, это странным образом тешит его самолюбие. На мгновение все его друзья ошеломленно смотрят на него. — Но, дядя Хисаши, ты больше не просто «Один за всех»! Тенья первым приходит в себя и чуть не даёт Хитоши пощёчину. — Да, ты много лет был для нас примером для подражания! Если бы я не мог обратиться к родителям или Тенсею, я бы без колебаний обратился к тебе за советом или помощью! Теперь, когда я знаю, что он связан с тобой, я просто не могу бояться «Одного за всех», потому что я знаю и верю, что ты не причинишь мне вреда! — Да, дядя Хисаши, — кивает Шото. — Если бы ты хотел оставаться страшным злодеем, тебе не стоило бы быть таким хорошим отцом! — Кроме того, — пожимает плечами Хитоши, уклоняясь от Тенши и садясь. — «Один за всех» страшен только до тех пор, пока не осознаешь, что победить его будет очень легко. Что ж, это всё равно что красная тряпка для быка. Изуку берёт немного еды и устраивается поудобнее, чтобы посмотреть фейерверк. — Хитоши, некоторые из величайших героев современной истории десятилетиями пытались остановить меня и не смогли, — высокомерно замечает отец. — Сомневаюсь, что ты за одну ночь придумал надёжный план. — Мне не нужно придумывать план, — снова пожимает плечами Хитоши. — У меня есть номер телефона Изуку. Всё, что мне нужно сделать, чтобы остановить тебя, — это натравить на тебя Изуку. «Всё за одного» решена, добро пожаловать в мир. Папа мгновение смотрит на него, а затем переводит взгляд на Изуку. — Это всё твоя вина, Изуку. Надеюсь, ты доволен собой! Изуку решает не утруждать себя тем, чтобы указывать на то, что он не просил его рождаться в этой… странности. На самом деле, большую часть своего детства он провёл, совершенно не подозревая о существовании Все За Одного; он никогда не собирался его побеждать, это просто… случилось. Вместо этого он откусывает маффин и хихикает, когда папа с видом смертельно оскорблённого человека снова разворачивает газету и прячется за ней. — Хитоши, Изуку, нам нужно идти, — Айзава просовывает голову в комнату, его волосы в полном беспорядке; Шото молча протягивает ему расчёску Тении. Айзава без слов возвращает его обратно. — Что? Почему? — стонет Хитоши. — Курогири приготовила маффины!.. — Изуку, Хронос упомянул какую-то миссию, для которой ему нужен Призыв, верно? — спрашивает учитель, не обращая внимания на сына. — Первое совещание по планированию через час; я сказал, что приведу тебя. “Но почему я должен идти?!” Требует Хитоши. “Помнишь наш вчерашний разговор?” — О, ты имеешь в виду, что у тебя паранойя и мне вдруг нельзя находиться рядом с дядей Хисаси без тебя, Мика или Тенсея? Хитоши сердито смотрит на отца. — Не то чтобы кто-то из вас смог бы меня остановить… — доносится знакомый голос из-за газеты. “Папа, ты не помогаешь”, - вздыхает Изуку. К счастью, прежде чем ситуация ухудшилась ещё больше, Шото и Тенья переглянулись и, по-видимому, телепатически договорились о том, как предотвратить катастрофу. «Эй, можно нам с Теньей прийти к тебе?» — спрашивает Шото. «Хитоши, ты обещал помочь мне подготовиться к тесту по английскому». — Отличная идея! — кивает Тенья. — Мы не должны пренебрегать своим образованием, несмотря на недавние откровения дяди Хисаши! На самом деле, разве ты не испытывала трудности с тригонометрией? Возможно, нам стоит провести день за учёбой! Мистер Айзава, это приемлемо?.. Мужчина на мгновение колеблется, а затем, поддавшись умоляющим взглядам Шото и слишком разумным доводам Тении, уступает. — Хорошо, но сначала сообщи родителям. Хитоши, Изуку, я собираюсь позвонить Хизаши. Пока его друзья обмениваются торжествующими улыбками, Изуку завтракает, уже думая об этой загадочной миссии. Шимура-Яги был так сосредоточен на Призыве, что, кажется, у него уже есть какой-то план. Предположительно, он будет связан со спасением людей, вот только к стихийным бедствиям не готовятся за несколько дней. Или готовятся? Не разумнее ли в такой ситуации заранее эвакуировать людей, если вы знаете о надвигающемся бедствии? Но с Хроносом в роли Героя-спасателя… “Люблю тебя, Изуку! Береги себя!” — О, я тоже тебя люблю, пап! — кричит Изуку через плечо и чуть не врезается в дверной косяк. Возможно, Хронос действовал как посредник? Это, безусловно, имело бы больше смысла. Если предстоящая операция с высокой вероятностью может перерасти в захват заложников, было бы разумно иметь под рукой кого-то, кто может легко эвакуировать заложников в безопасное место… Но как Хронос мог узнать об этом? Как героя-спасателя, его вряд ли попросили бы помочь в такой операции. Возможно, он узнал подробности от коллеги, а не от кого-то из учителей в школе, иначе они бы поговорили с Изуку напрямую... Может быть, это был кто-то, кого Шимура-Яги знает со времён UA? Это возможно; другая вероятная версия заключается в том, что он узнал об этой миссии от своего отца, и — насколько вероятно, что Всемогущий согласится взять Изуку в свою команду... — Эй, Изуку? — Айзава откашливается, как только они проходят через Врата Перемещения. — ...Мы можем поговорить минутку? Изуку моргает и качает головой, оглядываясь по сторонам. На самом деле, в этом нет ничего удивительного: Курогири предпочитает открывать свои Врата в таких местах, как переулки и закоулки, и это понятно как с юридической (потому что никто не хочет, чтобы Курогири арестовали за незаконное использование причуды), так и с практической точки зрения. К сожалению, это означает, что Изуку часто оказывается в не самых чистых местах. — О, конечно, сэр, — кивает Изуку, стараясь не обращать внимания на особенно смелую крысу. — Что это? — Просто… ты в порядке? — учитель хмурится и подходит ближе. — Я имею в виду… это не может быть легко, учитывая твоего отца… — О, — хмурится Изуку. Честно говоря, он так привык к этому странному статус-кво, что ему странно осознавать, что Айзава беспокоится о нём. Конечно, его отец — суперзлодей на пенсии, но… это просто его отец. И, по крайней мере, как отец он, как ни странно, справляется с этой ролью лучше, чем большинство совершенно нормальных, не совсем злых людей. — Это. Я имею в виду, да, это странно, но он... честно говоря, даже несмотря на то, что он злодей, за закрытыми дверями он почти такой же, как и всегда. Он ворчит на меня из-за учёбы, он беспокоится обо мне... Он просто мой отец. И тебе не нужно беспокоиться о том, что он что-то замышляет или что-то в этом роде... Если только он не собирается убить Лигу. Он отошёл от злодейства, но я почти уверен, что он вернулся бы на три часа, которые потребовались бы, чтобы убить их. Но Тенсей говорит, что он взял это под контроль... Какое-то время Ластик смотрит на него, а потом тихо смеётся и взъерошивает ему волосы. — Что ж, если вам когда-нибудь понадобится помощь или совет, вы можете рассчитывать на меня или Хидзаси как в профессиональном, так и в личном плане. Хотя, если вам нужно где-то переночевать, у Юкиямы, наверное, будет безопаснее. — Или Тении, — улыбается Изуку. — Папа боится тётушку Кацуми. — Все За Одного, в ужасе от миссис Ииды, — Айзава хмурится. — ...Знаете, я действительно это вижу. Эта женщина пугает. Изуку смеется. — Ну же, — вздыхает Айзава, когда его телефон издаёт сигнал. — Нам лучше идти, пока Хронос не отправил за нами поисковую группу. С улыбкой Идзуку следует за своим учителем. У него предчувствие, что сегодня будет хороший день. Примечания: Потому что ни один из этих мальчиков ни за что не стал бы бояться своего дядю Хисаси. С Новым годом! Спасибо за все комментарии и похвалу!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.