All the Young Dudes — Sirius's Perspective

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
В процессе
R
All the Young Dudes — Sirius's Perspective
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
История Мародёров глазами Сириуса, охватывающая школьное время, первую магическую войну и воссоединение после заключения в Азкабане (1971 — 1996)
Примечания
По сути, это фанфик на фанфик 🤨🤨 Оригинал — All the Young Dudes от MsKingBean89 написан с точки зрения Римуса (если не читали, обязательно сделайте это!! А ещё, можно читать главы параллельно — так даже интереснее) Ссылочки: Оригинал на английском: https://archiveofourown.org/works/10057010 Перевод на русский: https://ficbook.net/readfic/10308283 Главы выходят по пн, ср, пт и вс! Плейлист к фику в Яндекс.Музыке 'ᴗ' https://clck.ru/3EWEKV
Содержание Вперед

Четвёртый курс: Рождество

Понедельник, 23-е декабря, 1974 год. Оставив позади живописные горы сверкающего снега в Хогвартсе, мародёры были встречены серой южной моросью Лондона. Большую часть рождественских каникул погода оставалась тоскливой и сырой, и всем пришлось забыть о катаниях на санках и играх в снежки в этом году. Первые несколько дней перед Рождеством были унылыми, но мародёры пытались исправить их частыми прогулками в деревню под огромным чёрным зонтом мистера Поттера. Втроём они проводили часы в магловском кинотеатре, что было в новинку как для Сириуса, так и для Джеймса. Конечно, именно Римус уговорил их пойти, болтая о фильме «Жажда смерти», который, судя по всему, понравился его магловским друзьям (Сириус всё ещё не мог привыкнуть к тому, что у Римуса были другие друзья, не из Хогвартса). Надо признать, это было неплохо: хотя у Сириуса сперва и были сомнения, он пришёл в восторг от движущихся картинок, о которых читал на уроках магловедения, — они были довольно жестокими, но очень занимательными. Особенно интересно было попытаться понять, как именно картинки двигались без помощи магии, — в учебнике было дано очень сомнительное объяснение. В итоге мародёры сходили на этот фильм дважды, чтобы Джеймс и Сириус попытались разобраться, как работает проектор. На третий раз они не горели желанием смотреть тот же фильм снова, но Римус, казалось, посмотрел бы его ещё с таким же удовольствием, как и первые два раза. Заняться больше было нечем, так что Джеймс с Сириусом согласились вернуться. Они обсуждали загадочное устройство проектора, подходя к очереди в кассу, и вдруг оказались прямо за компанией магловских девчонок. Сириус не забыл неожиданную победу Питера в Гонке Поцелуев и был полон решимости поцеловать кого-нибудь до конца года — хотя бы для того, чтобы спасти свою репутацию. Единственная проблема заключалась в том, что теперь за этим формально ничего не стояло, ведь он уже выплатил свои галеоны Питу, и существовал риск, что, если он поцелует девчонку из Хогвартса, люди могут подумать, что он делает это потому, что запал на неё, и это разрушит его образ холодного сердцееда Гриффиндорской башни. А вот эти магловские девчонки… ну, они были симпатичными, все в мини-юбках несмотря на то, что был декабрь. Они постоянно оглядывались и хихикали, хлопая ресницами, так, как это обычно делают девчонки, пытающиеся с тобой пофлиртовать. Сириус прислонился к стене, стараясь выглядеть непринуждённо и невозмутимо. Он наблюдал за веснушчатой девушкой с кудрями медового цвета. У неё были очень длинные ноги и очень милая улыбка. Купив билеты, подружки отправились во второй зал, и Римус подошёл к кассе, пересчитывая магловские деньги, которые дал им мистер Поттер. — Лунатик, — быстро сказал Сириус, уверенный в том, что нужно ловить момент, раз уж он предоставился, — может, сегодня посмотрим что-нибудь другое? — Да, — согласился Джеймс, пытаясь пригладить свои волосы. Римус скептически взглянул на постер над дверью — «Великий Гэтсби». Он сморщил нос: — Фу, это же романтика, зачем это смотреть? — двое других мародёров, проигнорировав его протест, потащили его ко второму залу. Римус со смиренным вздохом уселся в первом ряду, и Джеймс с Сириусом сели рядом. Когда Сириус обернулся, чтобы осмотреть зал, оказалось, что он был почти пуст. Девчонка с веснушками поймала его взгляд и робко помахала рукой, а её подружки захихикали рядом с ней. Когда свет погас, сердце Сириуса начало биться быстрее — вот оно. Вот его шанс официально засосать девчонку, и без каких-либо последствий. Если всё пойдёт наперекосяк, он сможет утешиться мыслью, что больше никогда её не увидит, и в школе никто не узнает, что он понятия не имеет, что делать, когда дело доходит до поцелуев. Он подождал несколько минут, пытаясь набраться смелости, чтобы подойти к ней. А что, если он неправильно понял взгляды, которые они бросали на него, и пойдёт туда только для того, чтобы они посмеялись над ним и развернули? Сириус никогда не сможет этого пережить! Но нет — нет, теперь он точно знал, как распознать флирт, и то, что происходило в этом маленьком, немного обветшалом магловском кинотеатре, определённо было флиртом. Рядом с ним Джеймс нервно подёргивал ногой, и Сириус знал, что его друг думает о том же самом. По крайней мере, если они пойдут вместе, Джеймс не сможет смеяться на ним, если их обоих развернут… А вот Римус сможет. Чёрт. Сириус пихнул Джеймса локтем, бросив на него многозначительный взгляд в тусклом свете киноэкрана. Джеймс посмотрел на него в ответ, словно говоря: «Ты первый». Сириус закатил глаза и осторожно встал, стараясь не привлекать внимания. Он тихо выбрался из первого ряда, Джеймс шёл за ним. Римус же совершенно ничего не заметил, увлёкшись персонажами на экране. Как оказалось, Сириус правильно оценил ситуацию, и через несколько минут длинноногая блондинка отвела его на последний ряд, где усадила на одно из складывающихся сидений. Несколькими рядами ниже Джеймс делал то же с одной из её подружек. — Не видела тебя здесь раньше, — прошептала девушка, наклонившись так, что её волосы защекотали его лицо. Сириус подавил желание отстраниться. — Я не отсюда, — ответил он, стараясь звучать равнодушно и загадочно, но получилось как-то сдавленно. Она сидела у него на коленях, юбка на бёдрах задралась. Её ноги были очень бледными. — Меня зовут Холли, — промурлыкала она, положив руки ему на плечи. — А тебя? — Э-э… Сириус. Она рассмеялась: — Серьёзно? — Сириус, как звезда, — уточнил он, почувствовав себя очень глупо. Она нахмурила лоб в недоумении, но продолжила улыбаться. Видимо, ей было всё равно. Сириус вскоре обнаружил, что поцелуи были вовсе не такими, как их расхваливали. Он искренне не мог понять, о чём все говорили, — в основном это было просто тыкание лицами друг в друга, пытаясь сделать это так, чтобы не ткнуть носом в глаз партнёру. А когда Холли засунула язык ему в рот, на вкус он был как мокрый попкорн, что было не очень-то приятно. Он решил, что стало немного лучше, когда они освоились и поняли, в каком положении держать лица. Она положила его руку себе на бедро, а сама запустила пальцы в его волосы. Он понятия не имел, что делать со своими руками, и просто аккуратно сжал её — она была очень мягкой. В какой-то момент Холли отстранилась и начала целовать его челюсть, но в темноте это было немного неуклюже, как будто она не могла точно понять, где его лицо, и в итоге нечаянно поцеловала его прямо под глазом. Оставалась ещё треть фильма, когда Сириус, наконец, высвободился, пережив последний поцелуй от Холли, прежде чем она соскочила с его колен и побежала обратно к своим подружкам, которые тут же начали пищать и перешёптываться. Сириус схватил Джеймса, и они вдвоём вернулись на первый ряд, только чтобы обнаружить, что Римус исчез. Они оглядели заднюю часть зала, но Холли и её подруги сидели все вместе, и среди них не было никого похожего на Римуса. Они нашли его, сидящего на автобусной остановке, немного дальше по дороге от кинотеатра. Римус с мрачным выражением лица разглядывал свои ботинки, засунув руки в карманы. — Эй, Лунатик! — окликнул его Джеймс из-под зонта. Они стояли на другой стороне улицы, и им пришлось подождать, пока мимо проедут несколько машин, прежде чем перейти. Римус сделал вид, что не услышал их. — Куда это ты собрался? — поддразнил его Сириус, когда они присоединились к нему под навесом остановки. — Просто сижу здесь, — угрюмо пробурчал Римус. — Почему ты ушёл? — Могу спросить у вас то же самое! — Да мы всего на минуту отошли… — Я не хочу ничего об этом слышать, — Римус закрыл уши, как ребёнок, и с укором посмотрел на Джеймса. — А как же Лили? Что насчёт «ещё не пришло время, но я не возражаю»? Джеймс побледнел от этих слов, а Сириус рассмеялся, увидев пристыженное выражение лица своего друга. Он похлопал Римуса по плечу дружеским жестом: — Да перестань. Эванс будет всё равно, что Поттер целовался с какой-то магловской девчонкой, когда ему было четырнадцать. Успокойся, Лунатик, — Сириус понятия не имел, почему Римус так завёлся, но был уверен, что всё не так серьёзно. Но выражение лица Римуса вдруг потемнело. — Нет! — прорычал он. — Вы заставили меня смотреть этот идиотский девчачий фильм только для того, чтобы полапать парочку магловских девчонок на последнем ряду! Сириус закатил глаза, теряя терпение: — Мерлин, Люпин, мы можем пойти и посмотреть на твоего любимого Чарльза Бронсона завтра, если ты так хочешь. Прости уж нас, если мы хотим хотя бы пять минут побыть нормальными подростками. Он не имел в виду ничего такого, но Римус покраснел от гнева. Сириус едва успел моргнуть, как Люпин ударил его кулаком с такой бешеной скоростью, что у него даже не было времени поднять руки в защиту. Первый удар пришёлся ему прямо в лицо, и Сириус отшатнулся назад. Восстановив равновесие, он ударил в отместку, после чего началась быстрая серия небрежных ударов туда-сюда, пока Джеймс не разнял их. Сириус чувствовал, как из носа идёт кровь, и испытал жестокое удовлетворение, увидев, что Римусу тоже досталось, — у него под глазом уже собирался синяк. — Да что с вами двумя не так?! — прошипел Джеймс, таща их обоих под дождём обратно к родительскому дому. — Он мудак! — Римус кипел от злости, закрывая свой подбитый глаз от дождя. — А он кретин! — парировал Сириус, прижимая к носу промокший свитер. — Вы оба ебланы, — твёрдо сказал Джеймс, отпирая ворота.

***

Миссис Поттер быстро привела их в порядок — она была мастером в исцеляющих чарах, — и затем потратила немного больше времени на то, чтобы отчитать их, пока мистер Поттер стоял позади неё с весёлым видом и пытался смягчить выговор, успокаивая её: «Мальчишки есть мальчишки, Эффи, дорогая…». Римус дулся весь остаток вечера, заперевшись в комнате, где он ночевал, и игнорируя Сириуса с Джеймсом в пользу домашки. За ужином он даже не заговорил с ними, открывая рот только для того, чтобы вежливо ответить что-либо мистеру и миссис Поттер. Когда их отпустили из-за стола, он снова исчез в своей комнате, захлопнув дверь с немного бо́льшим усилием, чем было нужно. — Чёрт возьми! — кипя от злости, пробурчал Сириус, когда они с Джеймсом переодевались ко сну. — Клянусь, он становится ещё хуже, чем Питер! Если он собирается кукситься до конца каникул, то лучше ему тогда вернуться в Хогвартс! Джеймс покачал головой, сухо улыбнувшись: — И это ты мне говоришь. — Что это ещё значит? — С тех пор как мы вернулись, ты только и делаешь, что жалуешься на Римуса. — Потому что он ведёт себя как придурок! Джеймс вздохнул и снова покачал головой. — Что?? Сириус нахмурился, когда Джеймс повернулся к нему и приподнял бровь: — Да ладно тебе, Блэк. Ты должен признать, что то, что ты сказал, было немного… ну, грубо. — Не понимаю, о чём ты, — фыркнул Сириус. Джеймс многозначительно посмотрел на него: — Говорить, что он не «нормальный»? Что, по-твоему, он слышит всю свою жизнь? Мерлина ради, он же… ну, ты понял, я о его маленькой пушистой проблеме… Сириус сглотнул, переваривая слова Джеймса. И тот издал ещё один страдальческий вздох и добавил: — Клянусь, Блэк, иногда ты можешь вцепиться в горло и даже не заметить этого. Сириус нахмурился, обдумывая это, и, когда он ничего не ответил, Джеймс, видимо, решил, что лучше будет сменить тему. Они сели на его кровать и принялись обсуждать свои впечатления от произошедшего на последнем ряду в кино (судя по всему, девчонка Джеймса жевала какую-то мятную жвачку, что сделало его опыт более приятным). Позже Джеймс достал несколько книг заклинаний, которые он отрыл в кабинете отца и в которых были параграфы по анимагической магии. Они как раз просматривали тексты, когда снаружи послышались какие-то шорохи. Джеймс отправился на разведку, высунув голову в коридор. Через несколько мгновений он вернулся, оставив дверь открытой, чтобы Римус мог войти. Сириус настороженно нахмурился, когда они подошли к кровати, вспомнив недавние слова Джеймса, и почувствовал неприятную смесь чувства вины и оставшегося негодования. Джеймс вздохнул, заметив его выражение лица: — Да ладно, мы ведь все друзья, да? Сегодня же Рождество. Сириусу нечего было возразить, так что он кивнул, и Римус ответил тем же. Он забрался на кровать и с любопытством взглянул на разложенные книги. — Домашка? — спросил он. — Розыгрыш, — быстро ответил Джеймс. — Но ещё толком ничего не продумали. — А, ясно, — кивнул Римус. Через мгновение он осторожно спросил: — Как твой нос, Блэк? — Нормально, — ухмыльнулся Сириус, вздохнув с облегчением от того, что Лунатик ведёт себя как обычно. — Теряешь хватку. Римус ухмыльнулся в ответ. — О, правда? Спроси Снейпа. В сентябре вырубил его головой в поезде. — Гонишь! — Не-а. — Чёрт возьми, — засмеялся Джеймс. — И он не пытался тебе отомстить? — Пока нет, — Римус равнодушно пожал плечами. — Хотя наверняка планирует что-то. Так что за розыгрыш? — Мы, эм-м… расскажем тебе, когда разберёмся, как это сделать. Может не получится, — поспешно сказал Джеймс, закрывая ближайшую книгу, прежде чем Римус смог её рассмотреть. Тот приподнял бровь, но не стал давить. — Прости, что заговорил о Лили. Я не хотел этого говорить, Сириус прав, ей будет всё равно… Ну, если она когда-нибудь свихнётся и решит с тобой встречаться. Джеймс игриво пихнул его в плечо: — Отвали. — По крайней мере, теперь этот глупый спор закончился, да? — с надеждой спросил Римус, бросив взгляд на Сириуса. — Да, наверное, — пожал он плечами в ответ. — Мы всё равно заплатили Питу его выигрыш. Но какое же это разочарование… я про поцелуи. Не понимаю, отчего был весь этот шум. — А мне понравилось, — задумчиво произнёс Джеймс. — Наверное, нужна практика. Должно стать лучше. — Уж надеюсь, — мрачно ответил Сириус, что заставило Джеймса и Римуса рассмеяться. В ту ночь Сириусу приснился очень необычный сон. Он снова был в кинотеатре, только на этот раз на стене вместо экрана висел портрет Полной Дамы, и когда он прошёл через него, то оказался в гриффиндорской гостиной, которая, как кинотеатр, была заставлена рядами складных кресел. Там была Холли, и она отвела его на задний ряд, толкнув на сидение с такой силой, что он ударился затылком о стену за ним. Затем она оказалась на нём, запустив пальцы в его волосы, только в этот раз они были длиннее и худее, и пахли чернилами, а на языке у него был привкус железа и земли. Было полнолуние. У Сириуса шла носом кровь. Кто-то кричал в лесу. Он резко проснулся, весь в поту, с колотящимся сердцем. Рядом с ним сопел Джеймс, а немного дальше от него растянулся Римус — они все заснули на кровати Джеймса, болтая до тех пор, пока глаза сами не закрылись от усталости. Сириус всё ещё ощущал вкус крови на языке. Фрагменты сна расплывались в его сознании, туманные и нечёткие. Он перевернулся на другой бок и снова заснул, а к утру совершенно забыл об этом странном сне.

***

Рождественский день 1974 года. Рождественским утром погода оставалась такой же мрачной, как и всю предыдущую неделю: дождь барабанил по окнам, создавая непрерывный фоновый шум. Однако внутри дома Поттеров было тепло, радостно и, как всегда, празднично. Впятером они собрались за сытным завтраком, все в приподнятом настроении. После завтрака со своей обычной суетой пришло время подарков: все с восторгом восклицали, разрывая обёрточную бумагу и бросая пустые коробки. Римус получил от Лили Эванс шарф ручной вязки, на который Джеймс смотрел с завистью, а Сириус безжалостно дразнил его. Миссис Поттер же невинно поинтересовалась, не встречаются ли Римус с Лили, что заставило Римуса и Джеймса густо покраснеть, а Сириуса — разразиться истерическим смехом. Ребята заканчивали с распаковкой подарков, а миссис Поттер накладывала испаряющие чары, чтобы убрать беспорядок из разноцветной обёрточной бумаги, когда из коридора донеслась громкая печальная песня. Она была жуткой, пронзительной и завораживающей — неестественной, неземной и такой прекрасной, что Сириусу стало не по себе. Они все разом обернулись, мистер и миссис Поттер жестами дуэлянтов приготовили свои палочки, когда в комнату влетела неизвестная серебряная птица и закружила над их головами. Сириус прищурился и через мгновение догадался, что это, должно быть, был патронус, — он видел их всего пару раз в жизни. — Дамблдор, — выдохнул мистер Поттер, когда патронус приземлился на каминную полку. Приглядевшись, Сириус понял, что это был феникс. Он открыл клюв и заговорил голосом директора: — Произошло нападение. Я скоро буду у вас — никого не впускайте в дом. Доставив сообщение, патронус рассеялся, как мерцающий мираж. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем миссис Поттер заговорила, потянувшись к плечу Джеймса, словно пытаясь удержаться на ногах: — О, Монти, нападение! — Не нужно паниковать, — спокойно сказал мистер Поттер. — Альбус скоро будет здесь. Мальчики, приберитесь тут, ладно? Я буду у себя в кабинете. Сириуса мутило, пока он без особого энтузиазма собирал подарки. Нападение. Он вспомнил собрания, которые устраивала его семья летом, разговоры о Тёмном Лорде приглушёнными голосами и новой эре для чистокровных. Он подумал о Реге, с его поджатыми губами и широко раскрытыми глазами, взгляд которых становился острым, как лезвие. Он физически ощущал на себе беспокойные взгляды своих друзей — думают ли они о том же, о чём и он? Гадали ли они, имеет ли его семья к этому какое-то отношение? Был ли он… видят ли они в нём его мать? Его отца? Его брата? Он смотрел в окно, наблюдая, как дождь превращает небо в размытое серое полотно. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем они услышали характерный хлопок трансгрессии снаружи, и мистер Поттер поспешил к входной двери. Миссис Поттер пошла за ним, а мародёры остались в холле, наблюдая за происходящим. Дверь распахнулась, и на пороге появился Дамблдор с поникшим лицом и в сухой одежде, несмотря на ливень за окном. — Флимонт, Юфимия, — поздоровался он, вежливо кивнув. Мистер Поттер поднял свою палочку: — О чём мы разговаривали в последний раз? — О том, что ваш сын побил свой рекорд по количеству отработок в этом семестре, — улыбнулся Дамблдор, взглянув на Джеймса, который тут же залился краской. Мистер Поттер кивнул, отступая в сторону и пропуская директора внутрь. — Входите, Дамблдор, выпьете чаю? — предложила миссис Поттер, забирая у него дорожную мантию и приглашая пройти в гостиную. — Мальчики, наверх, — приказал мистер Поттер. Джеймс выглядел так, словно собирался возразить, но Дамблдор заговорил раньше. — Если ты не возражаешь, Флимонт, я думаю, будет лучше, если мальчики послушают. Всё равно завтра это будет уже во всех газетах. Мистер Поттер переглянулся с женой и медленно кивнул. Все уселись в гостиной и стали ждать, пока Галли принесёт чай. Это была странно диссонирующая сцена: на рождественской ели ярко мерцали украшения, в камине весело потрескивал огонь, красочные рождественские открытки украшали стены рядом с кучей открытых подарков, и мрачный Дамблдор, выглядящий очень неуместно в своей мантии полуночно-синего цвета. Сириус, Джеймс и Римус прижались друг к другу на диване, в то время как мистер Поттер расхаживал по комнате, излучая ту же нервную энергию, что и его сын перед матчами по квиддичу. — Значит, произошло нападение? — нетерпеливо спросил он. — Боюсь, что так. Семья Фрейзеров в Ньюкасле. — Фрейзеров? Никогда о них не слышал. — Да, мистер и миссис Фрейзер оба были маглорождёнными. У них было двое маленьких детей. Они не успели поступить в Хогвартс, но, насколько нам известно, проявляли все признаки магических способностей. У Сириуса пересохло в горле. «Были». Получается… Мистер Поттер побледнел: — Все четверо? — Да. Миссис Поттер в ужасе прижала руку ко рту. — Дети! — ужаснулась она. — Дети! — Мы можем быть уверены? — встревоженно спросил мистер Поттер. — Мы уверены, что это… он? — Волдеморт, да. Он оставил метку. — Метку? — Думаю, это тоже окажется в завтрашних газетах. «Ежедневный пророк» прибыл туда ещё до того, как известили меня. — Но что это значит? Кто такие Фрейзеры? — Мистер Фрейзер работал в больнице Святого Мунго, — устало ответил Дамблдор. — Недавно он подал петицию в Министерство, в которой предлагал, чтобы все целители проходили обучение магловским методам лечения — кажется, он называл это «оказанием первой помощи». Я уверен, вы можете представить, что это пришлось не по вкусу определённым фракциям нашего Министерства. Сириус боролся с комком в горле. Он вспомнил, как летом его отец что-то говорил по этому поводу, причитая о «смешивании древних методов лечения с магловской дрянью». Он выступал против этого в Министерстве… — Кажется, я припоминаю, как Дариус упоминал что-то такое, — слабым голосом произнёс мистер Поттер, оперевшись рукой на каминную полку. — Но убивать! — Это не первый случай, — мрачно сказал Дамблдор. — Но первый раз, когда они подписали свою работу. Эта метка, которую они оставили… её уже где только не видели. Некоторые древние семьи приняли её как своего рода тайный знак своей преданности Волдеморту. Правда, больше не такой уж и тайный. — Какие семьи? — спросил Сириус, пристально глядя на Дамблдора. Ему нужно было знать, так или иначе, — мысли обо всех этих собраниях кружились в его голове, как вода закручивается в водостоке. Дамблдор посмотрел на него с жалостью, от которой по коже пробежали мурашки. — Пока что нет никаких доказательств, подтверждающих причастие семьи Блэк к этому нападению. — Пока что, — повторил Сириус, оцепенев. — Но вы же знаете, что они… они… — он не мог заставить себя произнести это вслух. — Не стоит делать поспешных выводов, — Дамблдор поднял руку. — Ситуация серьёзная, да, но мы не должны терять голову или позволять нашим эмоциям затмевать трезвый рассудок. Впереди трудные времена, и мы все должны оставаться бдительными ради друг друга. У Сириуса сдавило грудь. Те собрания… Рег ходил туда. Был ли он…? Но он не мог… он никогда бы… он даже не верил в эту… — Я не пытаюсь никого напугать, — продолжил Дамблдор, вырывая Сириуса из мрачного хода его мыслей. — Но я также не хочу умалять серьёзность сегодняшних событий. Я делаю всё возможное, чтобы собрать поддержку, линию обороны против Волдеморта. Я уже поговорил с несколькими надежными коллегами в Министерстве — Флимонт, я могу на тебя рассчитывать? — Конечно, — тут же ответил мистер Поттер. — Ты говорил с Уизли? Пруэттами? Боунс? Дамблдор с улыбкой кивнул: — Все, безусловно, в моём списке. — Мы можем помочь! — уверенно сказал Джеймс. Миссис Поттер резко втянула воздух, прижав руку к сердцу. — Да! — с готовностью согласился Сириус. — Вы можете на нас положиться, сэр. «Я не такой, как моя семья, честно». Римус промолчал, но кивнул, широко раскрыв глаза. — Надеюсь, до этого не дойдёт, — ответил Дамблдор с доброй улыбкой, его глаза будто сияли от гордости, когда он смотрел на них. — Но всё равно спасибо вам, мальчики. — Нет! — воскликнула миссис Поттер. — Они дети, Дамблдор! — Через два года я стану совершеннолетним! — запротестовал Сириус, выпрямив спину. — И мы лучшие на курсе по защитным заклинаниям! — И проклятиям! — добавил Джеймс, но был быстро осаждён взглядом матери. Дамблдор мягко усмехнулся: — В самом деле, — сказал он. — Но твоя мама права. Всё, о чём я прошу, — это чтобы вы были начеку и присматривали друг за другом. Что ж, мне пора идти, нужно ещё зайти в пару мест. Флимонт, — Дамблдор встал и пожал руку мистеру Поттеру, — я на связи. Юфимия, — он извиняюще улыбнулся миссис Поттер, — счастливого Рождества. Боюсь, я не смогу сегодня присутствовать на вашем вечере. — Мы, наверное, должны отменить его, — поёжившись, пробормотала миссис Поттер. — Празднование кажется неуместным. — Наслаждайтесь каникулами, мальчики. Римус, мадам Помфри встретит тебя на дымолётной остановке в «Трёх мётлах» в воскресенье утром. Римус молча кивнул, и с этим Дамблдор исчез с громким хлопком.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.