All the Young Dudes — Sirius's Perspective

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
В процессе
R
All the Young Dudes — Sirius's Perspective
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
История Мародёров глазами Сириуса, охватывающая школьное время, первую магическую войну и воссоединение после заключения в Азкабане (1971 — 1996)
Примечания
По сути, это фанфик на фанфик 🤨🤨 Оригинал — All the Young Dudes от MsKingBean89 написан с точки зрения Римуса (если не читали, обязательно сделайте это!! А ещё, можно читать главы параллельно — так даже интереснее) Ссылочки: Оригинал на английском: https://archiveofourown.org/works/10057010 Перевод на русский: https://ficbook.net/readfic/10308283 Главы выходят по пн, ср, пт и вс! Плейлист к фику в Яндекс.Музыке 'ᴗ' https://clck.ru/3EWEKV
Содержание Вперед

Четвёртый курс: Декабрь

The girl on the phone wouldn’t leave me alone A throw back from someone’s LP A lemon in a bag played a Tiger Rag And the bodies on the screen stopped bleeding Yeah! I was shaking like a leaf For I couldn’t understand the conversation Yeah! I ran to the street, looking for information Watch that man! Oh honey, watch that man! He talks like a jerk but he could eat you with a fork and spoon Watch that man! Oh honey, watch that man! He walks like a jerk but he’s only taking care of the room Must be in tune Эта девушка никак не отвяжется от меня Со своими телефонными звонками Прямо как в песне с той пластинки. Лемон в мешке сыграл Tiger Rag И тела на экране сразу перестали кровоточить. Да! Меня трясло как лист, Я никак не мог въехать в суть разговора. Да! Я выбежал на улицу В поисках хоть какой-то внятной информации. Посмотри на того человека! Милая, ты только посмотри на него! Судя по его речи, он полный придурок, но он мог бы съесть нас обоих на завтрак. Посмотри на того человека! Милая, ты только посмотри на него! Ходит по залу как полный придурок, но это он позаботится о том, Чтобы народ кайфовал. Среда, 4-е декабря, 1974 год. Как и было обещано, Макгонагалл назначила им всем три недели отработок, что включало в себя написание нескончаемых строк и дополнительную домашку. И чтобы они в должной мере осознали свою вину, она запретила им посещать Хогсмид до нового года, что особенно сильно расстроило Питера, даже несмотря на заверения Джеймса, что они всё равно смогут тайком бегать в «Медовое герцогство» за конфетами. Но у Сириуса были заботы поважнее, чем пропуск нескольких походов в «Зонко» и пары стаканов сливочного пива в «Трёх мётлах». Проблема, с которой он столкнулся, когда ноябрь тихо уступил место декабрю, была гораздо более серьёзной, чем любое наказание, более ужасающей, чем гнев Макгонагалл, и более запутанной, чем изменяющие голос чары, которые Флитвик заставил их изучать. Девушки. Проблема, с которой Сириусу в очередной раз пришлось столкнуться, заключалась именно в них. С тех пор как Питер проболтался о пари на поцелуи, они начали преследовать его повсюду. Поначалу он не обращал внимания на группы хихикающих подружек, которые, казалось, появлялись из ниоткуда везде, где бы он ни находился, — за учёбой в библиотеке, за игрой в плюй-камни в общей комнате, за завтраком в Большом зале. Он думал, что они просто случайно оказывались там же, где и он, и воспринимал их как ненавязчивый фоновый шум. Сириус Блэк не отличался особой наблюдательностью, если только объект наблюдения не стоил внимания. Но однажды вечером Римус не выдержал. Мародёры учились в библиотеке (ну, Римус и Джеймс учились. Питер заснул на учебнике астрономии, а Сириус пытался придумать, как перенести созвездия со страниц на его лицо) за столом рядом с группой девчонок, которые хихикали и перешёптывались последние полчаса. После особенно пронзительного взрыва смеха, Римус хлопнул ладонями по столу. — Всё! — заявил он, отодвигая стул и вставая. — Я ухожу. — Что? — Сириус поднял голову, держа волшебную палочку над носом Питера. Ему только что удалось переместить Козерога на переносицу спящего друга. — Честно говоря, Блэк… с тобой рядом невозможно находиться… я даже свои мысли с трудом слышу! — проворчал Римус, собирая свои вещи. Джеймс удивлённо покачал головой. — О чём ты вообще? — возмутился Сириус, озадаченный тем, что Римус так на него наехал за… не понятно за что. Он вёл себя самым лучшим образом, он даже заклинание произносил шёпотом! Римус, сверкнув глазами, бросил многозначительный взгляд в сторону столика с девчонками. Сириус моргнул и затем обернулся, вытянув шею, чтобы увидеть, кого имеет в виду Лунатик. Девочки снова захихикали, заметив, что он смотрит на них. — Чт… Ты не можешь винить меня за это! Я же ничего не сделал! Римус фыркнул, закидывая сумку на плечо. — Мы никуда не можем сходить в этом чёртовом замке, чтобы твоя… твоя свита не шла за нами по пятам, с тех пор как ты затеял этот идиотский спор! Невозможно нормально работать! С этими словами он ушёл прочь, оставив Сириуса в шоке, а Джеймса пытающимся подавить смех. Питер фыркнул на столе, резко просыпаясь и оставляя на страницах книги пятно слюны. — Что? — спросил он, моргая спросонья и растерянно оглядываясь по сторонам. — Что происходит? Джеймс? Но теперь Джеймса трясло, пока он отчаянно пытался подавить смех, чтобы не навлечь на себя гнев мадам Пинс. Сириус только закатил глаза, со вздохом вытаскивая своё эссе по трансфигурации. Питер опустил взгляд и заметил пустое место на странице учебника: — Эй, что с моей книгой?! После вспышки Римуса Сириус тоже начал замечать внимание девчонок. Поначалу ему это очень льстило — в конце концов, он всегда пользовался успехом у окружающих, и то, что теперь его считали главным красавчиком Хогвартса, определённо прибавляло репутации. Сириус расхаживал по коридорам, нахально улыбаясь и подмигивая, просто чтобы посмотреть на реакцию. Его друзья считали, что он ведёт себя нелепо, а он считал, что они просто завидуют. Но потом начались любовные записки. Сириус просыпался и находил яркие конверты, подложенные под дверь их комнаты, или его завтрак прерывали совы, приносящие надушенные послания. Это очень быстро начало раздражать, особенно потому, что ни одна из девушек не проявила особой оригинальности, — все письма были просто кучей глупой, слащавой херни. Преследование в замке тоже быстро надоело. Было хорошо иметь поклонниц время от времени, но это было совсем не практично, когда у тебя есть планы, — Сириус не мог устроить ни одной шалости, если за каждым его движением постоянно следили по меньшей мере шесть пар глаз. Однажды, после тщетных попыток отделаться от толпы девчонок, которые следовали за ним по пятам от библиотеки до общей комнаты, Сириус решил, что с него хватит. К счастью, Мэри как раз появилась из-за портрета в этот момент. — Макдональд! — окликнул он её, подбегая. Она остановилась, приподняв бровь. — Блэк. Теперь с ней было гораздо легче разговаривать, когда у неё появился парень. Сириусу больше не нужно было беспокоиться о том, какой подтекст скрывается за каждым её взглядом или едва заметным жестом. — Быстро! Давай вместе готовиться к астрономии. — Что? Зачем? На её вопрос тут же пришёл ответ: в гостиную влетела группа девочек, и она закатила глаза. — Ой, да ладно, Сириус. — Пожалуйста, — прошептал он, взяв её руки. — О, самая благородная, великодушная, неземная, прекрасная… — Ладно, ладно! — рассмеялась она, убирая его руки. — Давай готовиться вместе! Но только если ты вычитаешь моё эссе для Макгонагалл. — Договорились, — тут же согласился он, ухмыльнувшись. Они выбрали стол возле камина и устроились там. Его преследовательницы стояли немного поодаль, глядя на Мэри со смесью замешательства и ревности. Она с вызовом посмотрела на них в ответ, пока они не отвернулись. — Честное слово, Блэк, — покачала головой Мэри, передавая ему свой пергамент. — Как тебя и угораздило вляпаться в такое. — Я у тебя в вечном долгу, — с серьёзным видом пообещал Сириус, и она рассмеялась. — Ладно. Давай, читай, вперёд!

***

Пятница, 20-е декабря, 1974 год. С течением месяца погода становилась всё мрачнее, ночи длиннее, а солнечный свет тусклее. Но, словно бросая вызов мрачной атмосфере природы, весь замок Хогвартс проникся духом Рождества, готовый к праздникам как никогда. Волшебные огоньки украшали каждый коридор, совы прилетали с яркими свёртками каждое утро, а профессор Стебль зачаровала остролист и плющ, чтобы они обвивали каждый канделябр и перила. Вечерами профессор Флитвик разучивал с портретами рождественские гимны, и даже Макгонагалл была замечена в праздничной зелёно-красной мантии. Сириус тоже всегда был рад внести свой вклад в общее дело и поддержать дух праздника, начав новый тренд: он закончил этот семестр, с ног до головы закутанный в мишуру. Если честно, на самом деле это была не его идея — Джеймс был её автором. Он использовал долговечное приклеивающее заклинание, чтобы прикрепить мишуру к воротнику и манжетам мантии Сириуса, пока тот спал. Но Сириус решил, что это удачное решение, расхаживая по залам с высоко поднятой головой, чтобы все могли видеть мерцающий декор его одежды. К последнему дню семестра по меньшей мере пятнадцать других парней и несколько девчонок, которые всё ещё продолжали преследовать его, попытались скопировать его образ. К сожалению, ни одна из попыток Сириуса избавиться от своих преследовательниц не принесла результатов, пока их пари ещё было в силе, но он не мог сдаться — гриффиндорец никогда не признает своё поражение. Вместо этого Сириус всё чаще обращался к Мэри, чтобы та сыграла роль его телохранителя, всякий раз, когда ему нужно было избавиться от хихикающих подростков. Она, вроде, не возражала, хотя часто использовала это, чтобы шантажом заставить его помочь ей с трансфигурацией, в результате, за этот месяц Сириусу пришлось сделать гораздо больше домашки, чем он планировал. — Ты такой нытик, — вздохнула она в последний вечер семестра, когда они все вместе сидели перед камином. Джеймс играл с золотым снитчем, который стащил со склада инвентаря для квиддича, явно пытаясь произвести впечатление на Лили скоростью своих рефлексов. Но ему это не слишком удавалось — рыжая сидела, склонившись над своими рождественскими открытками, спешно подписывая их с пугающей сосредоточенностью. Питер, на которого обычно можно было рассчитывать, что он будет охать и ахать при виде квиддичных выходок Джеймса, куда-то запропастился. Вместо него Марлин играла в шахматы с Римусом, который явно был очень доволен, что в кои-то веки выигрывает (Питер был настоящим монстром, если дело касалось шахмат). Сириус только что подозвал Мэри и усадил поближе к себе, настороженно поглядывая на группу девушек в углу. — Я не нытик, — сухо ответил он, ослабляя галстук. — Мне просто нравится личное пространство. — Ты всегда можешь просто засосать кого-нибудь из них, — парировала Мэри, закидывая ноги ему на колени и вытягиваясь на диване. Он положил руки ей на голени — за это время он уже привык к тактильности Мэри и больше не возражал. На самом деле, Сириус понял, что ему это даже нравится, зная, что контакт был исключительно платоническим. Она ухмыльнулась ему. — Разве не в этом был весь смысл спора? — Ну да, — осторожно ответил Сириус. — Но они не должны были об этом знать, я должен был завоевать их своим очарованием и чертовски хорошеньким личиком. — Ты точно не боишься их, а? — поддразнила Мэри, слегка подталкивая его ногу носком. — Я был бы сумасшедшим, если бы не боялся девчонок, — усмехнувшись, ответил он. — Вы все чокнутые. — Мэри, какая фамилия у Даррена? — спросила Лили, поднимая голову от своей стопки открыток. — Харви, — ответила Мэри. — Господи боже, ты же не будешь отправлять ему открытку, правда? Ты его всего раз в жизни видела! — Приятно же получать открытки на Рождество, — рассеянно пробормотала Лили, улыбаясь и возвращаясь к своему письму. — Ладно, но только не отправляй совой, он магл. — А как ты тогда писала ему весь год? — спросил Римус, отрывая взгляд от своей шахматной доски, где он только что поставил шах королю Марлин. — Я отправляю письма маме, а она подбрасывает их в почтовый ящик. Он живёт напротив нас. И на окраине Хогсмида есть телефонная будка, так что мы пару раз созванивались. — Я и не знал, что там есть телефонная будка! — Да, она довольно древняя… одна девчонка из Когтеврана сказала мне, что в войну она была портключом, но до сих пор работает, — она снова потянулась, упершись пяткой в бедро Сириуса. — Не могу дождаться, когда увижу его. Сириус, который стабильно получал отличные оценки по магловедению, сумел понять примерно половину этого разговора. Пятка Мэри продолжала упираться ему в ногу, поэтому он спихнул её, притворившись, что наклонился, чтобы понаблюдать за шахматной партией. — Где ты будешь на Рождество, Римус? — спросила Лили, облизывая последний конверт. Сириус с восторгом заметил, как расширились глаза Джеймса, когда она проводила языком по конверту. — Надеюсь, не здесь останешься? — Люпин и Блэк снова приедут ко мне, — вмешался Джеймс, стремясь привлечь её внимание. Она бросила на него испепеляющий взгляд. — А, конечно. Сириус ухмыльнулся, забавляясь тем, что Лили продолжает игнорировать Поттера. Отвергнутый парень смотрел, как она вернулась к своим письмам, с таким восхищением, словно не мог поверить, что она обратилась к нему лично. — Я умираю с голоду, — объявил Сириус, зевая. — Где Пит? Может, отправим его на кухню? — Кстати, я понятия не имею, где он, — сказал Джеймс, наблюдая, как Лили аккуратно складывает свои письма. — Не видел его с ужина. — Может, собирает вещи? — предположила Лили. — Пойду проверю, — сказал Римус, только что выигравший партию в шахматы, и встал, потянувшись и размяв плечи. — Я тоже хочу есть, кажется, у меня в чемодане остались сдобные котелки… — Да что ты говоришь… — Сириус вскочил на ноги и пошёл за ним. Римус страдальчески вздохнул, но возражать не стал — как бы ревностно он не относился к своей еде, Сириусу всегда удавалось уговорить его поделиться. Питера не было в их комнате, но вот сдобные котелки были. — Интересно, что с ним случилось, — задумчиво произнёс Римус, почесав затылок. — Проверь Карту, — предложил Сириус с полным ртом, разбрасывая вокруг себя крошки. Римус выгнул бровь, но не стал ругаться и достал Карту из прикроватной тумбочки. Сириус наблюдал, как он накладывает отслеживающие чары, и как Карта быстро отобразила небольшой флажок с именем «Питер Петтигрю». Похоже, их друг сейчас был в кладовой для мётел рядом с классом чар. Што он там дел’т? — пробормотал Сириус, запихивая ещё один кекс в рот. Римус неодобрительно цокнул, складывая карту. — Не знаю. Думаешь, мог попасться кому-нибудь из слизеринцев? — Может быть, — Сириус сглотнул. — Если они наложили на него связывающие чары, то он может там всю ночь проторчать. Пойдём заберём его. — Позвать Джеймса? Сириус заколебался, взглянув на дверь. — Э-э… — он подумал о группе девчонок, ошивающихся в углу общей комнаты. — Не, давай просто возьмём мантию и проберёмся тайком — мы быстро, да и всё равно мы поместимся под ней только вдвоём. Сириус сомневался, что Джеймсу было бы до этого дело, — он, похоже, был абсолютно доволен тем, что сидел у камина вместе с Эванс, и, скорее всего, даже не заметит их отсутствия. Римус пожал плечами, не особо возражая, и пошёл за мантией. Они забились под ней и поспешили вниз, мимо девчонок и Джеймса, через дыру за портретом. — Чёртов Питер, как всегда, — пробормотал Сириус. — Четыре года как мародёр и до сих пор не выучил ни одного оборонительного заклинания. — Может, они напали на него со спины, — тихо ответил Римус. — Или, может, их было много. Он шёл чуть позади Сириуса, так что слова были произнесены прямо ему в ухо. Они были так близко, что Сириус чувствовал горячее дыхание Лунатика на своей коже, — это раздражало. Ему захотелось вздрогнуть. Они продолжали свой путь по тёмным каменным коридорам, пока не дошли до кабинета чар и не остановились перед неприметной деревянной дверью. — Стой, это тут? — прошептал Сириус, указывая на кладовую. — Ага, — ответил Римус. — Он здесь. — Ладно, достал палочку? Раз, два, ТРИ! Сириус рывком распахнул дверь, явив потрясённого Питера, который совершенно не был в опасности, и Дездемону Льюис, которая вскрикнула: — Кто здесь?! Она уставилась в коридор широко раскрытыми глазами, её волосы были растрёпаны, а губы ещё блестели от слюны. Настолько же помятый Пит тоже выглянул наружу, но с куда большим подозрением. — Наверное, просто Пивз. Сириус затрясся от смеха, и Римус быстро зажал его рот ладонью, прижав тёплые пальцы к его коже. Второй рукой он обвил Сириуса за плечи, пытаясь оттащить от кладовой. — Я вернусь в общую комнату, у меня будут неприятности, если меня снова поймают в замке после отбоя, — сказала Дездемона, поправляя блузку. Она изящно поцеловала Питера в нос. — Увидимся завтра, Пити? В поезде? — Да… ладно… — рассеянно ответил Питер, настороженно прищурившись и осматривая коридор. Сириус пытался вырваться из хватки Римуса, но тот оказался на удивление сильным — он чувствовал, как напряглись мышцы под свитером, как усилилась хватка и пальцы впились в его челюсть. Его ладонь пахла чернилами. Только когда Дездемона скрылась за углом, Римус отпустил Сириуса, позволив ему, спотыкаясь, сделать шаг вперёд. К тому времени Питер уже всё понял. — Ну всё, покажитесь! — потребовал он, вытаскивая палочку как раз в тот момент, когда они появились из-под мантии-невидимки. — Я ТАК И ЗНАЛ! — закричал Питер. — ТЫ, КРЫСА! — воскликнул Сириус, смеясь так сильно, что едва мог дышать. — И как давно ты этим занимаешься?! — Неделю, — угрюмо ответил Питер, залившись краской. — Как вы меня нашли? — НЕДЕЛЮ?! Мерлин, Петтигрю! Ты кем себя возомнил — врать нам целую неделю?! — Вы бы меня дразнили! — Мы бы дразнили тебя в любом случае. — Можно мы уже пойдём на кухню? — вздохнул Римус. — Подожди, вот Джеймс об этом услышит! — Сириус усмехнулся, качая головой. — Я не могу поверить! Вот правда, не могу. Питер Петтигрю: Дамский Угодник. — Ой, заткнись, — проворчал Питер, засовывая руки в карманы. — Я пошёл в общую комнату, не хочу есть. — Ну, если судить по тому, как ты присосался к лицу Льюис… — Заткнись! — огрызнулся Питер, заворачивая за угол. Сириус не мог перестать смеяться всю дорогу до кухни и всё ещё продолжал истерически хихикать даже на обратном пути, неся в руках угощения от домашних эльфов. — По крайней мере, теперь этот глупый спор наконец закончится, — довольно сказал Римус, когда они подошли к портрету Полной Дамы. Сириус застыл в ужасе, когда до него дошёл смысл этого заявления. К сожалению, Римус шёл сзади и чуть не уронил бутылку сливочного пива, столкнувшись с ним. — Блин, а об этом я не подумал! — Ну, тебе не обязательно думать об этом сейчас, — раздражённо ответил Римус, нахмурившись, потирая ушибленный локоть. — Пит победил. — Ты прав, Лунатик. А-а-а-а! Это значит, что если я не поцелуюсь до конца этого года, то я буду бо́льшим лузером, чем Петтигрю! Римус вздохнул и покачал головой, обходя Сириуса, чтобы вернуться в гостиную.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.