Сага о Зеленом короле

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов Дом Дракона Мартин Джордж «Пламя и Кровь» Мартин Джордж «Порочный принц» Мартин Джордж «Принцесса и королева»
Гет
В процессе
NC-17
Сага о Зеленом короле
автор
Описание
Эйгон II Таргариен давно стал заложником одномерного, отрицательного образа парня-неудачника, посягнувшего на чужое. Давайте же представим, как могли бы развиваться канонные события, если бы юноша не был столь сильно подвержен пагубным привычкам и имел собственные амбиции.
Примечания
1. Я знаю и уважаю канон, но оставляю за собой право творить с ним разного рода непотребства. Для этого, собственно, мы все здесь и собрались! 2. Герои слегка старше своих книжных прототипов, события сдвинуты на более поздний срок. Разница несущественна, но все же считаю нужным это отметить. Также следует обратить особое внимание на метку "Неторопливое повествование", так как я хочу по отдельности раскрыть каждое действующее лицо и максимально объяснить мотивацию их поступков. 3. История сосредоточена на партии Зеленых, основная линия повествования посвящена Эйгону, но это не значит, что все остальные харизматичные персонажи останутся без внимания. 4. Работа обещает быть масштабной, но она точно будет завершена. Главное не уточнять дату. 5. Остальные метки, пейринги и предупреждения будут включаться по мере добавления глав и развития сюжета. Обложка: https://pin.it/68hCRIQo
Посвящение
1. Безумно талантливой бронзовой_ласто4ке, навсегда изменившей мое отношение к Эйгону. Спасибо за вдохновение, ведь я совсем не планировала возвращаться к этой увлекательной "шизе". 2. Всем, кто неравнодушен к нашему хрустальному королю.
Содержание Вперед

Глава 12. Потеря контроля

— Вот так и бывает в жизни, верно, сир Кристон? — спросил принц Эйгон, когда они практически незамеченными пробрались внутрь Красного замка и вломились в первую пустую залу. — Я помню день рождения этого человека, — принц намеренно пренебрежительно тыкнул пальцем в сторону Дейрона, — я первым взял его на руки, я так любил его! Привязанность к нему толкала меня на низкие поступки! Я воровал со стола для него сладости, я заказывал для него лучшие игрушки, вытряхивая из кармана последние монеты! Я даже готов был отдать за него свою жемчужину, свою единственную дочь! А он, что сделал он? Он подло застрелил меня! — Эйгон, твоя рана заживет уже к концу месяца, — устало вздохнул Дейрон, который лишь теперь позволил себе расслабиться. — Зато, в течение этого месяца, я буду спокоен. — Ты ранил меня не в руку, брат мой! Ты ранил меня в сердце! — Эйгон явно не собирался сворачивать свой театральный монолог, взбудораженный насыщенными событиями уходящей ночи. — Так возрадуйся, — усмехнулся Эймонд, бесцеремонно кладя ноги на стол. — Твое изнеженное тело украсит хотя бы один шрам. — Подлым предателям слова не давали! — воинственно воскликнул Эйгон, оглядывая пространство в поисках чего — нибудь тяжелого. — С тобой я не закончил, ты ответишь за то, что сделал, — добавил принц, решив, что стоит повременить с мгновенным возмездием. — И ты тоже, Дейрон. Никто не смеет стрелять в наследного принца. — Ты не наследный принц, — возразил Эймонд. — Ты вообще второй сын, — парировал Эйгон. — Кстати, Дейрон, а как ты вообще узнал? — Благодари свою жену и нашу сестру, — пренебрежительно ответил младший брат. — Ты не заслуживаешь ее. — А кто заслуживает? Уж не Рейнирин ли очаровательный сынок? — Эйгон закатил глаза. — Зачем ты таскался на их проводы? — Я исправлял ваши ошибки, — проговорил Дейрон, награждая брата злобным взглядом. — И признаться честно, мой принц, я немного подустал убирать за вами. — Ты не отсидишься в стороне, брат мой, — тихий голос Эймонда привлек к себе всеобщее внимание. — Мы ближе тебе, нежели Стронги. Зов крови так просто не заткнешь, теперь ты сам знаешь об этом. — Нет, Эймонд, не равняй меня с собой, — решительно возразил Дейрон. — То, за чем гоняетесь вы оба — мне не нужно. — Может быть, — не стал спорить Эймонд. — Но ты Таргариен. — Это преступление? — с вызовом спросил Дейрон. — В нашем случае — это удача, — усмехнулся Эйгон. — Ты не сдержался сегодня, — рассуждал Эймонд. — Я видел, как лопнуло твое терпение, как разбилась твоя послушность, подобно морским волнам накатывающим на берег. Сотня, тысяча осколков, которые тебе уже не собрать воедино. — Я привычен к этому с детства, — парировал Дейрон. — Разнимать вас, следовать между вами тенью, быть связующим вас звеном. Но, помнится, прежде вы не поднимали друг на друга мечи и не желали пролить родную кровь. — Так ты оправдываешь свой поступок? — рассмеялся Эймонд. — Ты мог прекратить наш бой по — другому, но поддался гневу и безумию, что есть в каждом из нас. В каждом истинном Таргариене. И признаться, я рад видеть твое пламя, которое прежде не являло себя миру. Я горд видеть тебя таким, Дейрон. Взрослым. Властным. Решительным, — одноглазый принц не лгал. — Спасибо, брат мой, — сдержанно поблагодарил Дейрон, показательно игнорируя другие его выводы. — Надеюсь, мне больше не придется делать то, что я сделал сегодня. — И все же, не теряй бдительности, Дейрон, — посоветовал Эйгон. — Оглянуться не успеешь, как любящий брат Эймонд и тебе подошлет убийц. — Надеюсь ты не опозорил нашу честь и смог поранить хотя бы одного из них? — в ответ глумился Эймонд, не поддавшись на провокацию. — Только не говори, что всю работу за тебя сделал Юджин Кидвелл. — Принц был отважен, — подал голос сам Кидвелл, который, вместе с Кристоном Колем, стоял у дверей немым стражем. — Без его помощи я был бы обречен. — Оставьте эти лживые приемы, милорд, — махнул здоровой рукой Эймонд. — Вы не в обществе дам, чтобы льстить ему. — Не имею такой привычки, — отрезал Юджин. — Принц Эйгон сражался храбро. — Что будет дальше, Эйгон? Ты перестанешь изменять Хелейне и бросишь пить? — Эймонд с улыбкой обернулся на старшего брата, который, на удивление, молчал и кажется был погружен в себя, рассматривая руки, перепачканные в чужой крови. Не сон ли то, через что ему пришлось сегодня пройти? И почему так больно выступать против своей родной крови, которая так отчаянно желает твоей смерти? Сердце кольнула запоздалая обида и нечто, похожее на чувство вины, однако отступать уже некуда. — Нужно вытащить стрелы, — тревожный тон Дейрона вернул принца в реальность. Эйгон вскинул голову, глядя на обломанное древко и в тот же момент почувствовал боль, которая все это время была притуплена. — Но если об этом прознают матушка и десница, вам обоим несдобровать, — справедливо отметил Дейрон. — Если? Разве ты не побежишь докладывать? — кисло усмехнулся Эйгон. — Мне стыдно за вас, брат мой, — с горечью ответил Дейрон. — И я не хочу, чтобы об этом позоре стало известно. — Может, тогда не стоило дырявить нас? Что же ты не подумал об этом раньше? — Замолчи, Эйгон, невозможно уже тебя слушать, — вмешался Эймонд, которого также накрыло позднее, но все же сожаление о произошедшем. — Дейрон сделал то, что должен был. Гнев застлал нам глаза. — Да что ты говоришь? Не вмешивай меня в свои грязные игры. Не я отдал приказ шайке разбойников убить принца! — Поверь, если бы я действительно отдал такой приказ, ты был бы мертв, — возразил Эймонд. — Да, я тебя ненавижу и твоя смерть не огорчит меня, однако я пока не обезумел. — Красиво плетешь лживое кружево, но меня этим не обманешь, — хмыкнул Эйгон. — Я никогда тебе этого не прощу. — Если обратимся к мейстеру, то он поднимет на уши весь замок и уже к полудню о вашем конфликте прознает каждый, — рассуждал Дейрон, не обращая на них внимания. — Мой принц, я прибыл ко двору не один, по приглашению принцессы Хелейны меня сопровождает моя сестра, леди Алира, — Юджин Кидвелл взял на себя смелость вмешаться в их разговор. — Она искусная целительница, которая может помочь принцам. Быть может, обратимся к ней? — Искусная целительница? Откуда у благородной леди столь необычный навык? — Дейрон задумчиво нахмурил брови. — Таковы были ее желания и стремления, — уклончиво ответил Кидвелл. — Однако я ручаюсь за нее и более того, могу биться об заклад — она заткнет за пояс любого из ваших мейстеров. — Вот как! — воскликнул Дейрон. — Ну что же, давайте проверим это. Прямо сейчас. *** Картина, которая предстала перед глазами Алиры была, мягко говоря, странной. Принц Эйгон, с которым она имела удовольствие познакомиться несколько дней назад, сидел во главе пустого стола, сонным взглядом рассматривая ее с ног до головы. Эймонд, с которым она была знакома задолго до нынешних событий, восседал на противоположном конце, преисполненный ленивой грации и напускного безразличия. Еще один юноша валирийской внешности стоял посередине помещения, сложив руки на груди и с явным чувством вины, читавшемся на красивом лице. Боги, сколько лет должно было пройти, прежде чем крошечный младенец, каким она его запомнила, вырос в такого мужчину? Вздрогнув, она переглянулась с братом, которого наверняка посещали такие же мысли. — Леди Алира, простите за столь позднее беспокойство, — Дейрон шагнул к ней на встречу, желая представиться и объяснить ситуацию. — Мы с вами не знакомы, меня зовут… — Вы Дейрон Таргариен, — Алира опередила его, называя имя. — Мой принц, почту за честь исполнить ваш приказ. — И ничего не спросите? — обескуражено спросил Дейрон. — Не спрошу, — улыбнулась Алира. — Стрелы — это не часть человеческого тела, я поняла, что мне нужно сделать, — с этими словами, она решительно водрузила на стол большую, кожаную сумку со стальным фермуаром, которую привезла с собой из Староместа. Как только она ее открыла, зал тут же наполнился терпким ароматом засушенных трав, перевязанных в аккуратные пучки и уложенных в тканевые мешочки. Помимо них, бездонное пространство сумки было заставлено надежно закрепленными склянками с разными настоями и отварами; чистыми бинтами и целым арсеналом пыточных, по мнению Эйгона, инструментов. Собранные по всему свету, самых разнообразных форм и предназначений, эти железные приспособления вызывали тревогу, нежели доверие. Однако выбирать принцам было не из чего. Придирчиво оглядев содержимое своей сумки, Алира выцепила проворными пальцами нужный сосуд, а затем достала крошечные рюмки. — Примите маковое молоко сейчас, — велела девушка, разливая тягучую, белую жидкость. — Я пока подготовлю необходимое. Дейрон передал спасительную жидкость Эйгону и тот моментально проглотил ее. — Мне не нужно, — грубо отказался Эймонд, когда она протянула ему его порцию. — Будет больно, мой принц, — с нажимом сказала Алира. — Я не та, перед кем вам нужно геройствовать. — Мне не нужно, — повторил Эймонд. — Как вам будет угодно, — усмехнулась Алира. — Несносный мальчишка, — добавила она чуть тише, почти про себя. — Я бы хотел вернуться на свой пост, мой принц, — тихо сказал Кристон Коль, убежденный в том, что опасность миновала. — Скоро рассвет, королева не должна ничего заподозрить. — Конечно, идите, — разрешил Дейрон. — И вы, милорд Кидвелл, ступайте отдыхать. Дальше я справлюсь сам, — добавил принц, обращаясь к южанину, что с напряжением следил за действиями сестры. — Мой принц, — Юджина не пришлось просить дважды. — Сир Кристон, сообщите принцессе Хелейне, — попросил Дейрон. — Пусть успокоит сердце. *** Хелейна ворвалась в зал белоснежным вихрем, встревоженная и раздраженная. Однако, увидев всех братьев в сборе и в относительной целости, принцесса облегченно выдохнула и с улыбкой бросилась на шею к Дейрону, крепко его обнимая и шепча слова благодарности. — А меня не хочешь обнять? — поинтересовался Эйгон, которого, неожиданно, разозлили такие проявления чувств. — Вообще — то я ранен его рукой. — Я перед тобой в неоплатном долгу, брат, — Хелейна отстранилась от Дейрона, нежно гладя его по щеке и полностью игнорируя Эйгона. — Было бы лучше, если бы ты ошиблась, — отвечал ей Дейрон. — Сестра не ошибается, — позади раздался голос Эймонда. Он встал со своего места, сжимая руки в кулаки. Хелейна обернулась и медленно подошла к Эймонду, глядя на него взглядом полным немого осуждения. В сердце ее полыхала обида, душа была наполнена гневом и не сдержав порыва, принцесса дала брату звонкую пощечину. — Больно? — Эймонд, спустя мгновение, как — то грустно улыбнулся и взял в свою руку ее пылающую от удара ладонь. — Прости, Хелейна, — он сжал ее холодные пальцы и поднес их к губам. — Меньше всего я хотел ранить тебя. Хелейна молчала, продолжая прожигать его взглядом своих светлых, проницательных глаз, в которых выступили предательские слезы. Она злилась, злилась на саму себя за то, что все равно любила их. За то, что прощала. За то, что не могла отказаться. За то, что в ее мятежном сердце упрямо сочетались радость и страх. За то, что ей захотелось обнять их обоих, понять и утешить, так, как она делала это в детстве. Но они не были этого достойны. — Я вернусь к себе, Дейрон, — она вырвала свою руку и резко отвернулась, не желая более оставаться с ними в одних стенах. — Позже поговорим. — Мне проводить тебя? — с готовностью спросил младший брат. — Нет нужды, я дойду сама, — принцесса улыбнулась ему на прощание и покинула зал, оставляя после себя флер недосказанности. Смятенья. Смущения? — У нас много работы, может приступим? — Алира поспешила нарушить неловкую тишину, перетягивая все внимание на себя. — Да, не стоит терять время, — согласился Дейрон. — Я могу чем — нибудь помочь вам, леди Алира? — Да, мой принц, — кивнула девушка. — Мне нужно больше света. Подержите свечу? — С удовольствием, — согласился Дейрон, скидывая с плеч плащ, а затем и оружие. Алира аккуратно разложила все необходимое на ровной поверхности стола, растерла в ладонях дурно — пахнущий отвар и прокалив на огне инструменты, с готовностью подошла к Эйгону, которого уже почти сморило от макового молока. — Начнем. Эйгон зевнул и принял страдальческое выражение лица, которое усугубилось, когда девушка посвятила его в нюансы предстоящей работы: — Мне придется расширить рану, чтобы извлечь наконечник. Принц кивнул ей в ответ, видимо смирившись со своей участью. Дейрон было обрадовался, что силы брата иссякли и они проведут ближайший час в тишине, но… — Вы замужем, миледи? — нагло поинтересовался Эйгон, глядя на нее в упор и наивно полагая, что это ее смутит. — Нет, мой принц, — ответила девушка. — И никогда не были? — Не была, мой принц, — Непомерный аппетит или скверное прошлое? — мужчина весьма двусмысленно усмехнулся, поглядывая на напряженного, как струна, Эймонда. — Вам есть что скрывать? — Все намного проще. Меня не интересуют мужчины, — абсолютно серьезно ответила Алира, решив проучить негодного принца. — Но вы ведь сохраните мой секрет в тайне? Эйгон чуть не поперхнулся, услышав этот ответ. Эймонд резко обернулся в их сторону, не скрывая своего удивления и негодования. Дейрон лишь сочувственно ей улыбнулся, понимая, что другим образом ей не избежать назойливого внимания его старшего брата. — Почему вы молчите? Неужто осуждаете? Ах, мой принц, разве в этом есть моя вина? — жалобным тоном спросила Алира, изо всех сил изображая грусть и при этом безжалостно ковыряясь в ране. — Все мы не без греха, — надрывным голосом ответил Эйгон, еле сдерживая стон, рвущийся наружу. Кто же знал, что столь изящные ручки могут причинять такую боль? И почему маковое молоко не полностью избавило его от столь неприятных ощущений? — И как живется на свете такой грешнице? — с издевкой поинтересовался Эймонд, перестав изображать каменный монумент. — Превосходно, мой принц, — ответила Алира, не удостоив его и взглядом. — Мой грех не так тяжек, по сравнению с другими. Например…обман, жажда наживы, предательство. — Простите моих братьев, леди Алира, — Дейрон предосудительно покачал головой, спеша прервать этот пустой и никому не нужный разговор. — Они не ведают о чем говорят. Алира лишь понимающе улыбнулась. Закончив с раной Эйгона и тщательно перевязав его руку, леди Кидвелл с тяжелым вздохом обернулась в сторону Эймонда. — Ты можешь идти, Дейрон — сказал Эймонд. — Проводи Эйгона до его покоев. Принц с сомнением оглядел и брата, и целительницу. — Я не обижу леди Кидвелл, — заверил его Эймонд. — Слишком устал и ослаб. — Ступайте, мой принц, — кивнула сама Алира. — Я справлюсь сама. — В таком случае увидемся утром, — ответил Дейрон, помогая встать полусонному Эйгону. — Рад был знакомству, леди Кидвелл! — И я мой, принц, — она проводила их с улыбкой, а затем повернулась к Эймонду. — Раздевайся, — прозвучал строгий приказ. — Я помню твои руки, — ответил Эймонд, с трудом стягивая легкую рубашку, которую носил под дублетом. — И не мечтал, что ты вновь коснешься меня ими. — Зря ты не выпил макового молока. — Мне нравится боль. — Ты еще не познал настоящей боли, — шепнула девушка, явно не оценившая пафоса высказанной фразы. — Что ты обо мне знаешь? — Я ничего не хочу о тебе знать. Эймонд посмотрел на нее с поразительным упорством, с невиданным усердием, будто бы дал себе слово разглядеть каждую ее ресницу. Как она близка к нему и как далека! Его сердце — безжизненная пустыня, его душа — мрачные темницы, его стремления — смертоносный вихрь, который не оставит после себя никого и ничего. А что хранит в себе она? Какие мысли лишают ее покоя? И кому же принадлежит ее хрупкое сердце? — Ты осуждаешь меня, прекрасная Алира? Или вновь считаешь недостойным себя? — поинтересовался Эймонд. — Я боюсь огня, мой принц, — последовал задумчивый ответ. — Мне по душе холод и лед. — Лед и пламя всегда существуют вместе. Без одного нет второго. — Пламя гаснет, превращаясь в пепел, — возразила девушка. — Лед же вечен. Вы горите слишком ярко, мой принц. Ваш огонь не греет, он сжигает. Этого ли вы хотите? Эймонд не ответил. Лишь откинул голову на плечо и прикрыл уставший глаз. Позже, все позже… *** Утро было напряженным. Королева Алисента все же узнала о произошедшем ночном инциденте и была вне себя от гнева. Кристон Коль стоял с понурой головой, не смея прерывать ее метаний, в то время как Ларис Стронг и не пытался скрыть довольной, даже ехидной улыбки, придающей его и без того неприятному лицу еще больший отталкивающий вид. Лорд — десница занимал привычное кресло, поближе к распахнутому окну, а сир Гвейн Хайтауэр, которого тоже пригласили на назревающую семейную разборку, скромно расположился у самых дверей королевских покоев. — Лорд Ларис, вы уверенны в том, что видели ваши пташки? — в который раз спросила Алисента, теребя кольцо на пальце. — Они не могли ошибиться? — Они видели принцев, что подняли друг против друга мечи, где же тут ошибка? — отвечал Ларис с деланным расстройством. — Если бы не принц Дейрон, страшно подумать чем бы это все закончилось… — Пригласите их ко мне! Всех, кто замешан, — велела Алисента, обращаясь к страже, а затем, повернувшись к Стронгу, поблагодарила: — Корона ценит ваши усилия и искренне благодарит за чуткий надзор, лорд Ларис. Вы можете идти! — Рад стараться, моя королева, — Ларис поклонился в своей привычной, заискиваюшей манере и вышел вон. Хайтауэры переглянулись. — Теперь ты видишь? Видишь, кем вырос Эймонд? — мрачно спросил Отто, потирая красные от недосыпа глаза. — Король жив, в груди его бьется сердце, а твой сын уже устраивает резню и пытается забрать то, что ему не принадлежит! — Я бы не винил одного Эймонда, отец, — рассудительно проговорил Гвейн. — Между моими племянниками царит пропасть, но она не могла появиться из ниоткуда, — сказав это, мужчина столкнулся взглядом с Алисентой, которая тут же приняла его высказывание на свой счет. — Ты обвиняешь меня, Гвейн? — изумилась королева. — Неужто ты думаешь, что я намеренно воздвигла между ними стену? Что я не пыталась их сблизить, примирить, объяснить, что нас ждет, если в семье будет разлад? — Я ни в чем тебя не обвиняю, сестра, — мягко, но решительно возразил Гвейн. — Мы не можем исправить ошибки прошлого, кем бы они не были допущены. Я всего лишь предлагаю не усугублять наше нынешнее состояние, перекладывая всю вину на Эймонда, наказывая его и показательно унижая, — теперь сын смотрел на отца, который явно не был согласен с его словами. — Эймонд всего лишь зарвавшийся мальчишка, которого следует поставить на место! — воскликнул Отто. — Нельзя все оправдывать юностью, нельзя слепо прощать все выходки, упираясь в то, что ему довелось перенести в далеком прошлом! Сложности должны закалять характер, а не сеять безумие и вседозволенность! Ты, Алисента, ты и только ты виновата в том, что сейчас происходит между ними! — десница с остервенением схватил кубок, выпил воды и с шумом вернул его на место. — Я была совсем девочкой, когда впервые стала матерью, — Алисента резко подняла голову, потрясенная услышанным. — Мне не у кого было спрашивать, как растить детей, мне не у кого было просить совета и наставлений, отец! Что нас связывает, Гвейн? Что нас связывает, кроме крови? — она обернулась в сторону брата. — Что ты знаешь обо мне? Что я о тебе знаю? И кто в этом виноват, отец? Ты или мы? Твоя жажда величия поломала наши судьбы! Это было последней каплей для и без того расстроенного десницы. — Оставь нас наедине, Гвейн, — ледяным тоном произнес Хайтауэр, даже не глядя в сторону сына. И тот, не посмев спорить, тут же встал и вышел вон. Молчание, тягучее и липкое, разлилось в королевских покоях. — Я устал от твоих жалких обвинений, Алисента! Я устал от твоей черной неблагодарности! — десница резко встал с места подобно разъяренному зверю. Увидев его рассерженное лицо, королева непроизвольно шагнула назад, однако гнев, что Хайтауэр так долго копил в душе, должен был выйти наружу. — На что ты хочешь пожаловаться? Что тебя не устраивает? Считаешь меня виновным в твоей судьбе? Надо же, какая тяжелая судьба тебя постигла, дочь моя! Я сделал тебя королевой Таргариенов, что близки к богам, нежели к людям! Я вписал твое имя в историю, я возвысил тебя, я подарил тебе будущее, о котором мечтает каждая женщина! Ты не была счастлива в браке? Ты не познала любви своего мужа? Имеет ли это значение, когда ты получила гораздо большее? — Не о моем будущем ты заботился! Не меня ты хотел возвысить, а себя! Дом Хайтауэров! — Алисента с остервенением тыкнула на брошь с изображением герба их дома. — Всю свою жизнь ты жаждал лишь богатства и величия! — Верно, — кивнул Отто. — Все верно. Я посвятил этому всю свою жизнь, я давно перестал принадлежать самому себе в отчаянных попытках удержать в целости достояние Завоевателя! Я засыпаю с мыслями о делах государства, я просыпаюсь с заботами о народе, до которого всем вам нет дела! Я слишком много положил на этот алтарь и пусть Боги будут мне свидетелями, я не позволю тебе так просто все разрушить, потакая выходкам глупых детей! — Эти глупые дети — сыновья короля, в которых течет валирийская кровь! Эти глупые дети рискуют закончить свою жизнь на плахе только из — за твоих непомерных амбиций! Все могло быть по — другому, отец! Я могла быть замужем за другим мужчиной и спокойно спать по ночам, зная, что мои сыновья не падут жертвой чужих интриг! Мне не нужна была эта власть, не такой ценой! — Какое малодушие, дочь моя! Какая наивная уверенность! — Отто не сдержал глумливой усмешки. — Я считал тебя умной женщиной, но вижу, что ошибался. — Что еще скажешь? Как еще оскорбишь меня? — Алисента явно была растерянна. Она не ожидала услышать в этот день столько больных, а главное… правдивых слов. И от кого? От человека, что всех для нее роднее! — У тебя было все, Алисента! — десница в отчаянии размахивал руками, пытаясь донести до дочери столь простые истины. — Государь, король Визерис был добр, его сердце не знало жестокости по отношению к тебе, он не ранил тебя обманом и не оскорбил изменами. Я знал, за кого отдаю тебя. Я знал, что в этом браке ты будешь в безопасности. Ты могла изменить свою судьбу, но что мы видим? «Я королева» — кричишь ты, но видят Боги, видят люди, ты не способна носить этот статус! У тебя ничего не вышло. Как и не вышло стать достойной матерью наследника. Я не сомневаюсь в твоей любви к детям, я знаю, как сильна эта любовь, но для победы в игре престолов одной слепой, материнской любви недостаточно. Ты должна была быть рядом со своими сыновьями, помогать им советом и усмирять, твердой и решительной рукой, если то было нужно. Это все, что от тебя требовалось! — Ты несправедлив ко мне, ты просто… — Умолкни, — Отто поднял руку, прерывая ее оправдание. — Ты не исполнила свой долг так, как я этого хотел. Ты погрязла в обидах, ты утонула в этом море унизительной жалости к себе. Поведай, о чем ты мечтала все эти годы? Чего я тебя лишил и чего ты мне не можешь простить? — Ты слеп и глух ко мне. Всегда таким был, — сквозь слезы прошептала Алисента. Она очень много лет не позволяла себе плакать перед отцом, но сегодня гнев и обида слились воедино, ослабив ее самообладание. — Мои мечты никогда не имели для тебя значения. Ты презирал человека, которого я любила. — Порочный принц! — Отто рассмеялся во весь голос, совершенно перестав тревожиться о том, что их разговор на высоких тонах мог быть услышан чужими ушами. — О нем билось твое сердце? Об этом негодяе и мерзавце? Ты действительно думала, что я позволил бы этому клятвопреступнику заразить тебя своим ядом? Деймон Таргариен — грязь на моих сапогах, был и остается ею! — Довольно! Я не желаю это обсуждать! — Как тебе будет угодно, — великодушно разрешил Отто. — Я не виню тебя за любовь к нему, ведь такова суть женщин. Зло привлекает, мрак обещает невыразимое удовольствие, но плата за это слишком велика. — Деймон не всегда был таким, — Алисента вновь предприняла жалкую попытку возразить отцу. — Мне жаль, девочка моя, — взгляд десницы смягчился, он даже протянул руку, чтобы стереть с ее лица недостойные королевы слезы. Тщетно. Пальцы дрогнули, несмотря на порыв сердца. Неужели отец не имел права на такую нежность? — Мне жаль, что ты так верила в него. Мне горько, что эта больная привязанность не оставила тебя в покое спустя столько лет. Однако, это было простительно для юной девы, чистой и наивной, но ты давно вышла из этого нежного возраста! Очнись, время настало! Мысли о нем, как и разговоры с ним наедине, не делают тебе чести. Ни во времена твоего девичества, ни после его возвращения со Ступеней, ни после событий на Дрифтмарке, когда он провел в твоих покоях всю ночь, ни сейчас. Не смотри так на меня, я знаю о вас все. Всегда знал. — Почему тогда молчал? Что тебе мешало излиться на меня ядом нравоучений? — Мне было жаль тебя. Я думал, что эти короткие встречи и разговоры облегчат твою жизнь. — Между нами ничего не было, — сама того не замечая, Алисента начала оправдываться. — Я знаю, — тихо ответил Отто. — Ты любила его, а он любил тебя. Любил и может любит по сей день, но не признается себе. Никогда не признается. Потому что ненавидит меня, потому что я его ненавижу. — Все это в прошлом, — покачала головой Алисента. — Деймон — наш враг. — Я рад, что ты это понимаешь, — удовлетворенно кивнул десница. — Время упущено, Алисента, но я верю, что при должном усердии мы сможем многое исправить. И для этого нам необходимо действовать сообща. — Что я должна сделать? — Отказаться от идеи возвести на трон Эймонда, — прямо ответил Отто. — Корона принадлежит Эйгону по праву рождения. — А если я не откажусь? — Тогда ты будешь повинна в смерти одного из своих сыновей, — безжалостным тоном ответил десница. — Ты моя дочь и моя королева. Прими верное решение, — сказав это, Отто Хайтауэр вышел прочь, оставляя ее наедине с сотней мыслей и чувств. *** Эйгон, Эймонд и Дейрон вошли в покои матери и выстроились в ряд, будто провинившиеся дети. Хотя, почему будто? Они и были провинившимися детьми. Эйгон выглядел хмурым и помятым, Эймонд был привычно собран и умиротворен, а Дейрон тревожно улыбался, чувствуя, что их ждет непростой разговор. «Кому же на самом деле служит Ларис Стронг?» — эта мысль промелькнула в его голове прежде, чем он выказал свое почтение, слегка склоняя голову. — Моя королева, вы желали нас видеть? — как ни в чем не бывало спросил Дейрон. — До меня дошли неприятнейшие слухи, — Алисента сразу же перешла к сути дела. — Будто бы ты, Эймонд, — королева задержала на нем пристальный взгляд, — устроил подлую ловушку своему брату, принцу Эйгону, целью которой было его убийство. А ты, мой милый мальчик, — Алисента нежно погладила Дейрона по щеке, — успел в последний момент и предотвратил гнусное преступление. Это правда? — Зависит от освещения, — философски ответил Дейрон, шагая вперед. — Что? — обескуражено спросила Алисента. — Ты смеешься надо мной? — Я не посмею, — Дейрон очаровательно улыбнулся и взял в свою руки ладонь матери. — Места, которые так любит посещать Эйгон — никогда не были безопасными, моя королева. Королевская Гавань — это портовый город, кишащий людом самых разных мастей и рода деятельности. Очевидно, посещая дешевую таверну, Эйгон заведомо знал о рисках, с которыми ему придется столкнуться. Пьяная, вооруженная драка! Что может быть прозаичнее? — Это была не просто драка, — возразила Алисента. — Это был заказ Эймонда. — Клевета и ложь, — покачал головой Дейрон. — Разве мог Эймонд решиться на столь гнусное предательство? — Их разговор слышали. От и до, — Алисента стояла на своем, поражаясь спокойствию сына, который явно врал ей прямо в лицо. — Видели, как они едва не начали бой, но их прервал ты, призывая прекратить бесчинство. Далее следовали обоюдные оскорбления и две стрелы, выпущенные твоей рукой. — Вы слишком драматизируете, мама, — вздохнул Дейрон. — Эйгон и Эймонд никогда между собой не любезничали, оскорбления и подначивания — это привычная манера их общения. Не новость, не неожиданность, а факт, наличие которого вы уже давно приняли и перестали с этим бороться. Принцы упражняются в фехтовании каждый день, каждый день они поднимают друг против друга настоящее оружие, деревянные мечи остались в прошлом. Может и этой ночью они всего лишь хотели проверить свои навыки? Что касается меня… Я действительно ранил братьев, это правда. Я промахнулся, ведь было так темно… — На самом деле, он целился в головы, — поддакнул Эйгон с невероятно серьезным выражением лица. — Жаль, прекрасная возможность убрать обоих старших братьев упущена… — То есть, ты утверждаешь, что нападение на Эйгона было случайностью, как и то, что эти двое, — королева красноречиво оглядела старших сыновей, — решили поупражняться во владении мечом? Посреди глухой ночи, вне стен Красного замка? И ты, который с закрытыми глазами может попасть белке в глаз, промахнулся? Два раза?! — Именно так, — самым наглейшим образом улыбнулся Дейрон. — Мы Таргариены, мы близки к богам, но мы не боги. — Хватит, Дейрон! Ты издеваешься надо мной! Что за ерунду ты несешь? — вскричала Алисента. — По — твоему это смешно? — Нет, — честно ответил принц, с лица которого мигом слетела маска шута. — Мне просто стыдно, мама. Стыдно признаваться в том, что вы и так знаете. — Правильно, брат мой, береги честь смолоду, — поддержал его Эйгон. — Матушка, тут не в чем разбираться. Эймонд хотел моей смерти, так или иначе. Да, Дейрон поступил слегка опрометчиво, — принц коснулся раненной руки, — но это было необходимо. В конце концов я тоже был опьянен жаждой мести и не уверен, что смог бы остановиться, не причинив Эймонду вреда. — Ты так спокойно об этом говоришь, Эйгон, — с горечью ответила Алисента. — Вы хотели убить друг друга! Вы — родные братья, мои сыновья! За что я терплю такую кару? Почему вы так отчаянно ненавидите друг друга? «Потому что ты разделила нас, потому что ты сделала этот выбор» — захотел крикнуть Эйгон, но вовремя прикусил язык. Не сейчас. Его время придет, его слова услышат, но не сегодня. — Я не знаю за что вы терпите кару, мама, — ответил Эйгон. — Но моя вина лишь в первородстве. И если за это меня жаждут лишить жизни, я вынужден защищаться. Так, как умею. Алисента отвернулась от него с тяжелым вздохом, нервно теребя шею, которая от ее прикосновений приобрела болезненный, красный вид. — Я могу идти? — осторожно спросил Эйгон. — Нет! — рявкнула Алисента, вновь поворачиваясь к ним. — Эймонд, почему ты молчишь? — она шагнула к среднему сыну, который откровенно скучал. — Ты ничего не скажешь в свое оправдание? — К чему это? — будничным тоном спросил Эймонд. — Каждый из вас уже видит во мне убийцу родичей и я не собираюсь кого — либо переубеждать. Верьте в то, во что вам удобно верить. Накажите меня, если вам нужно кого — то наказать. — Не дерзи мне, — рассердилась Алисента. — Раз я спрашиваю, значит хочу знать правду. Будь так добр, скажи как все было. — Я заботился об Эйгоне, — заявил Эймонд. — Хотел проверить так ли хорош убийца, которого приставили к нему в няньки. Вынужден признать — он действительно хорош. Но будет ли он тебе предан, брат мой? — Это уже не твое дело, — огрызнулся Эйгон. — Я забыла его имя, — Алисента закатила глаза. — Имя того мужчины, который спас Эйгона. — А знаете ли вы для чего он был вызван в столицу? — улыбнулся Эймонд. — И какие темные дела они планируют за вашей спиной? Неужели десница не поставил вас в известность? — Неужели вам не донес об этом Ларис Стронг? — в таком же тоне спросил Эйгон, которого злила и мать, и ее обожаемый сын. В дверь постучали. — Войди! — крикнула Алисента, отходя от сыновей в сторону и стараясь вернуть лицу привычное, спокойное выражение. Но ненадолго. Столкнувшись взглядом с Юджином Кидвеллом, Алисента сначала удивилась, а затем расплылась в теплой, даже нежной улыбке, шокировав Эймонда, что мгновение назад самодовольно ухмылялся. А когда следом за мужчиной, в покоях появилась леди Алира, на глазах королевы и вовсе проступили слезы…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.