По осколкам любви

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
По осколкам любви
автор
Описание
Мир, где не все так прекрасно, где семьи выдвигают своих пешек, чтобы сохранить свои жизни, где каждый день ты пытаешься защитить свою семью. Мир, где за любовь надо бороться и достанется она непростым способом, достанется ли она вообще? И стоит ли смерть свободы?
Содержание Вперед

Чадо

После того как мы составили план, мы быстро покинули уютную атмосферу Выручай-Комнаты, снова отправившись по темным коридорам Хогвартса. Время будто замедлилось, и каждый наш шаг эхом отдавался в пустых залах и замкнутых проходах. Атмосфера была тревожной, и, несмотря на кажущуюся спокойность, мы все чувствовали, что нас поджидает что-то неожиданное.  Драко с Тео продолжали подшучивать, но это не могло скрыть напряжения, которое ощущалось в воздухе. Каждый из нас, казалось, был готов к встрече с чем-то, что уже не было частью этого мира. Вампиры, древняя угроза, скрытая в самом сердце Хогвартса... Мы все знали, что нам предстоит столкнуться с чем-то гораздо более опасным, чем мы могли себе представить.  Когда мы наконец добрались до входа в склеп, нас охватило странное чувство. Каменные двери были как всегда — старые и покрытые слоем инея, но в этот раз они выглядели особенно зловещими, словно не собирались открывать перед нами свою тайну.   Гермиона шагнула вперёд и произнесла заклинание. Она не ошиблась. Двери тихо скрипнули, открывая нам доступ. Мы все замерли на мгновение, словно вслушиваясь в темные глубины, ожидая, что изнутри выйдут тени. Но когда мы зашли внутрь, нас встретила только тишина.   Темные коридоры склепа были пусты. Похоже, всё, о чём мы так долго говорили, было лишь игрой нашего воображения.   — Где они? — спросил Гарри, его голос звучал глухо в пустых стенах. — Не может быть, чтобы их не было. Мы все осматривались, чувствуя себя странно. Комната, в которой ещё пару часов назад кипела жизнь вампиров, теперь была совершенно пуста. Стены, покрытые трещинами, выглядели такими же, как раньше, и только холодный воздух, проникающий из трещин, напоминал о том, что здесь когда-то что-то происходило. — Я не понимаю, — сказал Рон, потрясённый. — Где они все?  Гермиона подошла к одному из каменных столов, на которых были разбросаны старые книги и странные символы. Она осторожно подняла один том, но, листая его, лишь покачала головой. — Это всё следы какой-то магии, но никакого намека на вампиров. Может быть, это был какой-то ритуал, но они уже ушли. Я стояла в углу, стараясь почувствовать хоть что-то, но даже магия склепа казалась теперь мёртвой. Словно вся эта угроза, вся та тёмная сила, что была здесь несколько часов назад, исчезла в воздухе. — Ами, как ты нашла этот склеп? — сказал Лиам, всё так же хмурясь. — Никогда не думал, что наш семейный склеп находится здесь.  Мы начали осматривать комнату, каждый из нас внимательно изучал каждый уголок. Но так и не нашли ни одного признака присутствия вампиров. Я не могла избавиться от чувства, что нас кто-то наблюдает, но нигде не было видно ни следов, ни людей. Мы прошли все коридоры, даже заглянули в более скрытые части склепа, но всё было пусто.   — Мы были слишком поспешны, — наконец сказал Блейз прерывая молчание.  — Нет, — возразил Гарри. — Это слишком странно. Это не просто исчезновение. Я чувствую, что они здесь были совсем недавно. В этот момент на нас снизошло осознание. Все эти знаки, все те тёмные силы, что нас привели сюда, не могли быть ложными. Мы не могли просто так оставить это место и уйти, не зная всей правды. — Все меняется, я не помню, что-то подобного. — его дыхание обдало мою кожу. — Значит, ты можешь легко умереть. — сказала я. — Может. Но есть ли смысл умирать, если я обрел новые чувства, которые раньше я ненавидел? — Ты опять играешь со мной, не надо, не в этой ситуации.  Я развернулась и поднялась по лестнице. Что-то привлекло моё внимание. На одном из каменных столов лежал старый, покрытый пылью дневник, который выглядел так, будто его никто не трогал долгие годы. Но что-то в нем привлекло меня, и я не смогла пройти мимо. Я подошла ближе, открывая первую страницу, и в этот момент передо мной начали возникать слова, написанные странным, слегка неузнаваемым почерком.   Это был дневник. Но он был не просто дневником, а частью чего-то гораздо более важного. Слово за словом, я начала читать. И вдруг, как будто в ответ на моё прикосновение, страницы начали перелистываться сами собой, оставляя за собой лишь одну запись, которая немедленно привлекла мое внимание: Ты на правильном пути… Вдруг сильная, почти физическая боль пронзила мою шею. Я повернулась, и передо мной стояла Беллатриса Лестрейндж. Её лицо было искажено злостью и маниакальной радостью, а её глаза пылали ненавистью. Я даже не успела отреагировать, как её магия схватила меня, и в следующий момент я почувствовала, как всё вокруг меня начинает расплываться и исчезать. — Вот и ты,Амелия, — её голос был холодным и издевательским. — Слишком много тайн скрыто в твоей крови, и ты вряд ли хочешь раскрыть все их секреты. Моя голова закружилась, и всё вокруг меня стало размытым. Вскоре ощущение исчезло, и я оказалась в другом месте — в мрачном и темном помещении, где стояла старинная мебель, а воздух был пропитан запахом гниющих тканей и старых камней. Мэнор. Я сразу поняла, что оказалась в Малфой-Мэноре. Это было место, от которого у меня появлялась ледяная дрожь, которая сразу же менялась на тоску по её обитателям.  Я обернулась, и из полумрака появилась фигура, которая заставила меня замереть. Это была Беллатрисса. Но на этот раз её образ был совершенно другим. Она не была тем, кто когда-то сжигал сердца людей своим взглядом. Она стояла, опираясь на старинный каменный стол, и передо мной предстала женщина, чей образ был как никогда загадочен и пугающ. Беллатрисса была… беременна. Её чёрное платье обтягивало её живот, который едва ли скрывался под тканью. Она шла с лёгким покачиванием, которое казалось неестественным, будто сам её ход был лишён своей прежней власти и величия. В её глазах всё равно горел тот же дикий огонь, но в этот раз он был смешан с чем-то, что я не могла сразу понять. — Не удивляйся, Амелия, — её голос был холоден, но в нём чувствовалась какая-то странная истерика. — Ты думала, что меня уже ничто не может поразить? Это не так. Она сделала шаг вперёд, и я заметила, как её живот слегка дрожал, как будто тяжесть этого нового состояния заставляла её двигаться медленно. Это не была слабость — это было что-то гораздо более опасное, что-то темное и пугающее, скрытое под её внешним спокойствием. — Твои глаза не могут понять всей сути, — сказала она, её взгляд стал более жёстким. — Ты не знаешь, что на самом деле скрывается в этом. Тот, кто должен родиться, — он изменит всё.  — Он от Лорда? — спросила я. Женщина обернулась и посмотрела на меня глазами полными тоски. — Откуда ты знаешь?  — Сколько кругов вы здесь находитесь? — Нисколько, я не проклята, как ты. Я проклята этим чадом, я понимаю, что становлюсь мамой… — Зачем я здесь? И где родители Драко? — Они уехали на время, Нарцисса помогает мне с… беременностью. И тут я поняла, что передо мной ни какая-то городская сумасшедшая, а мать, которая страдаете которой нужна поддержка… — Амелия, я злюсь на себя, за то, что я сейчас сделаю, но поверь все, что я скажу — это правда. Тот культ, который ты видела, они хотят возродить Лорда, есть способ — раньше Гарри был крестражем, но сейчас крестраж разделили. — она ткнула пальцем в мою грудь. — Одна часть в тебе, другая в нем. — Она указала на живот. — Маттео- его брат. Не верь его словам, вас связал Лорд. Теперь тебе не убежать. Чтобы возродить его нужно убить тебя и моего ребенка, но я не хочу этого…— она упала на колени и заплакала. — Его убьют как только ему исполнится три месяца.  Я не знала, как подобрать слова, единственная фраза, которая вырвалась была: — Но вы же любите Лорда? —Я была молода, горы золота и славы затмили мой разум, осознание того, что я с самым сильным мужчиной в мире, развязало мне руки. Когда я поняла, что беременна от него…Любовь прошла, я начала ненавидеть его и этого ребенка, но сейчас я поняла, что он часть меня…и не любить я не могу. Обещай мне, что ты спасешь его, спасешь его и тогда спасешь других. — Я могу обратить себя. — сказав эти слова я поняла насколько это звучит пугающе. — Твоя кровь не даст этого сделать, то, что проклято не может быть проклято дважды… —Но ведь проклята кровь, а не тело… — Тогда остается лишь один вариант, убей Лиама. Его кровь очистит твою. Его время на исходе, он в любом случае умрет во время святочного бала.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.