
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Hurt/Comfort
Частичный ООС
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Слоуберн
Отношения втайне
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Ревность
Вампиры
Нелинейное повествование
Отрицание чувств
Подростковая влюбленность
Чувственная близость
Красная нить судьбы
Разговоры
Боязнь привязанности
От друзей к врагам к возлюбленным
Ссоры / Конфликты
Элементы фемслэша
Безэмоциональность
Подростки
Трудные отношения с родителями
Противоположности
Предательство
AU: Same age
Борьба за отношения
Магия крови
Неразрывная связь
Предопределенность
Духовная связь
Сверхспособности
Скрытые способности
Эмпатия
Противоречивые чувства
Контроль сознания
Следующее поколение
От героя к антигерою
Деми-персонажи
Эпизодическое повествование
Боязнь прикосновений
Трудный характер
Неприятие отношений
Бесконтактный секс
Вымышленные заболевания
Язык животных
Преодоление комплексов
Магические клятвы
Описание
Вечно лохматые рыжие волосы, сбитые коленки, необдуманные действия. Сталь серого взгляда, идеально уложенные платиновые волосы, взвешенные решения. Отличник и бунтарка. Эти двое смогли подружиться. Дали друг другу Непреложный Обет, что ничто не помешает их дружбе. Учли все вещи, которые могут разрушить союз. Предательство, убийство, ложь. Забыли лишь одну — влюблённость. Теперь, если давший слабину участник клятвы раскроет свои чувства, его ждёт конец.
«И почему ты такой идиот, Малфой?»
Примечания
Работа написана в стиле зарисовок, хронологически разбросанных хаотично, но с проходящей сквозь повествование единой нитью сюжета. Приключения происходят фоном, в повествовании больше ударение на эмоциональную составляющую героев.
Канон немного изменён («Проклятое дитя» вообще не учитывается), в рассказе Лили — средняя дочь Поттеров, имеет несносный бандитский характер. Её брат Джеймс — эталон дисциплины, благородства и занудства — старше её на два года. Брат Ал (Альбус) младше Лили на пять лет, спокойный, странно тихий мальчик с ясными зелёными глазами, старающийся понять мир и найти себя. Лили его обожает, а жизнь Джеймса старается каждый день превратить в ад, считая, что почему-то отец его любит больше, чем её. Скорпиус Малфой и Хьюго Уизли ровесники Лили Поттер. Хьюго — младший брат Розы Уизли, Роза старше его на год.
Своей работой совсем не претендую на гениальность, персонажи и история как-то сами прорвались на бумагу, вдохновлённые пережитым личным кризисом с друзьями и зародившимися после этого мыслями о том, возможно ли встретить в жизни её, ту самую — Родственную душу.
Посвящение
Благодарность только одна — всеобщей маме Роулинг за мир, который живёт в миллионе сердец вот уже несколько лет.
Шалость 36. Красные башмачки
08 января 2025, 12:24
♫ Paramore — Decode
Начало 7 курса.
«Интересно, Поттер видит перед сном те же звёзды, что и я?»
Скорпиус смотрел в огромное окно без стекла Института Дурмстранга на пейзажи. Изо рта выдохнул пар от холода. В Дурмстранге было холодно. Скорпиус плотнее запахнул дублет, подтянул выше воротник чёрного свитера до подбородка. Скорпиус не мог точно определить, где находится институт. Дурмстрангцы превосходные окклюменты, их таланты в этой стезе достигли наиболее величайших высот во всём волшебном мире. Институт окружали необъятные снежные горы, ледяные озёра, толщи морозных непроходимых лесов. В области института находился порт для кораблей. Местоположение Дурмстранга узнают только выпускники школы после сдачи последних экзаменов, и то, только отличники. Сам воздух вокруг пах льдом, свежим морозом, стылостью, снегом.
Скорпиуса распределили сюда как наказанного в группу для коррекции поведения. Современный Дурмстранг придерживается политики обучения приручения и контроля тёмной магии, а не слепого использования её. Кэт и Нотт попали сюда по обмену как талантливые ученицы. Девушки совсем не были рады такому повороту событий.
— Я должна была попасть в Шармбатон! — капризничала Кэтрин.
— Я не выдержу, я от всех здесь впитываю только чувство обморожения, — пролепетала Нотт, переминаясь с ноги на ногу от холода и дуя на руки, стараясь согреться.
Скорпиус решил делать вид, что не знает своих сокурсниц, иначе его нервная система не выдержит. Здесь есть шанс начать новую жизнь. Но в его спальне припрятана одна красная кеда, которая полетела в него, когда его своенравная подруга была немного раздосадована их распределению.
— Я видела, почему ты перестал со мной общаться! — Лили сняла кеду с ноги и запустила в Скорпиуса, когда узнала, что её отправляют в Шармбатон.
— Как... — Скорпиус попытался увернуться.
— В твоей голове! — Скорпиус застыл. — Когда ты пытался остановить меня в библиотеке и влез в мою голову!
Скорпиус встал прямо и страшился той бури, что падёт на него. Что же именно увидела Лили?
— Ты пообещал Забини, да? — Лили подходила всё ближе, Скорпиус костями чувствовал вибрации гнева в воздухе. — «Одно условие. Не подходи к Поттер». Что это значит? — Лили спросила это надломленным тихим шёпотом, несвойственным для неё. От этого Скорпиуса пробрала мелкая холодная дрожь.
Лили стукнула от обиды Скорпиуса по плечу.
— Вся наша дружба дракону под хвост...
— Лили, я...
— Не говори только, что чувствуешь что-то большее. Ты ради амбиций на всё пойдёшь. Что за дела с вампирами? Что ты задумал?
Скорпиус ощетинился, не собираясь доверять правду дочери главы мракоборцев Британии.
— Это не то, что ты думаешь. Мы... Я заметил, что кто-то экспериментирует с кровью учеников Хогвартса. Я лишь помогаю тому человеку, который пытается понять в чём дело.
Лили затряслась издевательским смехом, отступая от Скорпиуса, не доверяя его словам.
— Человеку ли? Он пытается помочь, так же похищая образцы крови учеников? Что такого ты не можешь мне поведать, из-за чего готов вылететь со школы? И скольких ты уже отвёл к вампирам? Кто вообще может представлять угрозу хуже, чем вампиры?!
— Пока не знаю. Но... — Лили со злостью развернулась, чтобы уйти, но Скорпиус остановил, схватив за руку. Лили с раздражением попыталась выдернуть её.
Скорпиус вытащил из кармана пузырёк с красной жидкостью. На нём была этикетка с инициалами младшего брата Лили. «А. С. Поттер». Лили ошеломлённо уставилась на Скорпиуса. Тут же выхватила пузырёк из рук Малфоя и прижала к груди как самую сокровенную реликвию.
— Да, я обманом вожу учеников к Троакару, чтобы он немного заимствовал капли их крови во время дуэлей или посиделок, - прошипел Скорпиус у лица Лили, так чтобы слышала только она. Лицо Скорпиуса находилось настолько вблизи, что вывело девушку из равновесия. Скорпиус с какой-то внутренней непонятной для Лили досадой бросил взгляд на её губы, черты её лица и поднял глаза на Лили. Девушка ощущала еле уловимый родной аромат сирени от рубашки бывшего друга. — Но всё из-за того, что кто-то сверху готовит заговор против детей с, так скажем, проклятой кровью. Кто-то во власти считает, что сверхспособности нашего поколения — это проклятие детей именно Пожирателей. Ты же понимаешь, что это не так.
Лили как никто другой понимала это. «Чудовище...». Обзывательство Джеймса в детстве после аварии до сих пор резало уши. Лили помнила, что у многих детей их поколения проявились способности, выходящие за рамки обычного волшебника. И родство с Пожирателями здесь ни при чём. Скорпиус кивнул в сторону пузырька с кровью Ала.
— Я не смог... не смог отдать именно этот образец Троакару.
Лили недоверчиво сощурилась. Скорпиус до сих пор сжимал её локоть и только сейчас понял, что уже причиняет девушке дискомфорт. Быстро отпустил и отвёл глаза в сторону.
— Почему именно кровь?
— Троакар передаёт её кому-то в больницу Мунго для экспериментов. Кто-то уверен, что наши способности неспроста.
Лили убрала пузырёк в карман, но совсем не поблагодарила Скорпиуса, хотя выдавать его тайну отцу или Джеймсу не собиралась. Она сама разберётся. Будь Лили взрослее, она бы понимала, что это ошибка, но сейчас ей хотелось доказать, что достойна работы мракоборцем больше, чем любитель бумажек Джеймс. Лили со Скорпиусом оба упрямились, чтобы предложить друг другу вступить в союз для раскрытия тайны.
— Нет. И больше не смей вторгаться в моё подсознание. Теперь когда ты можешь, я запрещаю, тебе ясно? Ты никогда не узнаешь, что у меня внутри.
Скорпиус впервые за всё последнее время их разлада слегка улыбнулся ей. Ухмылкой её старого слизеринского товарища.
— Мне это и не нужно, — бархатно прошептал низким шёпотом Скорпиус. — Мне достаточно твоего смеха. Я и так знаю, что у тебя на уме. Что сейчас ты не отказалась бы от любимого тыквенного пирога. Что втайне тебе нравится то платье с бала. Когда злишься, поджимаешь губы. Любишь лохматить волосы, когда посещает идея. Ломаешь ногти от волнения. В глубине души любишь Джеймса. Обожаешь драконов. И маггловскую музыку. Стащила снитч и держишь его в спальне Гриффиндора. Обожаешь запах кофе и земли после дождя.
Лили как завороженная слушала низкий бархатный тембр. Отважилась лишь сглотнуть, но в горле пересохло. Скорпиус сам до конца не осознавал насколько сейчас обнажал свою сдержанную душу.
— Что здесь, — Скорпиус еле касаясь провёл пальцами по пуговицам на рубашке Лили, — скрываешь шрамы, которые стыдишься. А ещё...
«...помню, что твои губы на ощупь сухие, потому что часто летаешь высоко-высоко, чтобы полностью раствориться в свободном ощущении неба».
Это наблюдение Скорпиус не собирался раскрывать, заперев его на задворках своего сознания. Позволил себе провести легонько по краям губ девушки. Лили осторожно отвела голову в сторону. Коллекция знаний Скорпиуса о Лили пополнилась, потому что он увидел девушку смущённой. Ей это жутко шло, она не отводила глаз, щёки раскраснелись, нос сморщился от стеснительной улыбки. Между ними была близость, и не раз, но он никогда ещё так откровенно не говорил с ней. Близость душ более интимнее, чем близость тел.
Девичья сторона Поттер захлопнулась, уступив упрямству. В глазах загорелся огонь сопротивления и Лили бросила Скорпиусу:
— Да, только одно маленькое «но»: тебе же больше нельзя подходить ко мне. Передавай привет Забини и удачной карьеры в целительстве, Малфой.
Лили так и ушла в одной кеде, забыв, что вторую бросила в Скорпиуса от злости. Через день Скорпиус нашёл вторую красную кеду Лили выброшенную в кусты на школьном дворе. Так девушка распрощалась с юностью в Хогвартсе перед отправкой в ненавистный Шармбатон. Скорпиус подобрал обувь и на всякий случай сотворил из неё портключ, который связал со второй кедой. Это сложная магия, но Скорпиус обладал сильным умом, и многому натаскался у Троакара Тормента. Такое деяние преследуется законом, но в каморке Аберфорта можно сотворить что угодно. Малфой осознавал, что теперь, когда Лили вытребовала правду про заговор о крови, то не угомонится, пока не узнает истины. И, скорее всего, вляпается в Шармбатоне в очередную беду. Да, Скорпиус выбрал карьеру вопреки дружбе, но что-то внутри не позволяло подставить сумасбродство Лили воле судьбы.
Скорпиус отыскал Дороти Лонгботтом. С Малфоем все оборвали общение после поведения Скорпиуса на шестом курсе, но Дороти обладала мягким характером, к ней легче всего найти подход. Тем более, верна и преданна Лили. Скорпиус обидел Дороти, выкинув её угощение, которым Дороти хотела подбодрить Скорпиуса после провала на СОВ, но девушка выбрала тогда не самый удачный момент. Попытаться найти контакт с Дот стоит. Скорпиус передал Дороти одну красную кеду.
— Постарайся передать её Лили. Или держи при себе. Это портключ. Нужно надеть эту кеду и стукнуть пятка о пятку три раза. И тогда переместишься к тому, у кого вторая кеда.
Скорпиус помахал второй кедой перед лицом Дороти. Скорпиус не до конца понимал, почему делает это. Ну неужели вырезание нитей эмоций никогда не поможет забыть Лили? Но что-то подсказывало, что всех, кого распределили по разным школам, ждут не самые приятные события. Дороти не сразу приняла портключ.
— Это не-не-незаконно, - заикалась Дороти. — Меня же поймают. И во-вообще...
Скорпиус решил подлизаться к Дороти.
— Ты же неглупая девушка, Лонгботтом, — Скорпиус постарался проговорить это своим самым низким бархатным шёпотом, он уже выучил, что нравится девушкам. Конечно, он обидел Дот, выкинув её выпечку, но Скорпиус давал отчёт тому влиянию, которое оказывал на женский пол. — Ты сама слышала от своей прабабки про странные сплетни о наших способностях. Мы в опасности, Лонгботтом. Пока в опале только дети Пожирателей. Но сколько времени потребуется властям, чтобы прийти к выводу, что все такие отпрыски опасны для общества?
Дороти вытаращила свои ясные голубые глаза на Малфоя. Тот сверкнул взглядом за очками и ухмыльнулся пуффендуйке. Всё, он прощён, и кеда точно вернётся к Лили.
— Скорпиус, ты никогда не читал маггловских сказок? Вот мой папа очень увлёкся ими после войны, — поинтересовалась Дороти, осматривая красную обувь. Скорпиус был уже вдалеке и ничего не ответил.
День спустя, при провожании студентов Хогвартса в другие школы, Лили Поттер устроила истерику. Учеников провожали во дворе школы, где с неба ожидали кареты Шармбатона, а с озера — корабли Дурмстранга. Лили пыталась достучаться до своего отца и Джеймса, которые были инициаторами её перевоспитания в академии.
— Какой к чёрту Шармбатон?! КАКОЙ К ЧЁРТУ...
Лили зажмурилась, схватилась за голову и открыла рот в немом крике. Вокруг начали взрываться портфели у студентов, вспыхивать папки с документами профессоров, вода выходить из берегов, листва деревьев вспыхивать огнём. У окружающих вылетели палочки из карманов как при Экспеллиармусе.
Гарри Поттер реакцией мракоборца быстро насторожился и встал в стойку солдата. Напротив своей же дочери. Лили увидела страх в глазах отца, от чего ещё больше потеряла контроль над своей стихийной магией. Мигрень разрывала ей голову изнутри. Гарри, осознав свой промах как родителя, ринулся к дочери, но Лили не нарочно откинула их с Джеймсом от себя. Неизвестно, чем бы всё кончилось, если бы не...
...знакомые крепкие руки, мягко обхватившие её сзади. Аромат сирени. Ощущение опоры за спиной. Холодные пальцы прикоснулись к её ладоням и лбу. Дыхание Лили возвращалось в норму. Мигрень отступала. Родное дыхание у уха, шепчущее:
— Успокойся, Лисица, тише. Тише...
Вода вернулась за берега, листва потухла, все разорванные записи соединились в целостные пергаменты. Лили не знала сколько они так простояли со Скорпиусом. Казалось, вечность. На них смотрела вся школа. Если ученики и профессора знали о их дружбе и они не увидели ничего нового, то родители стояли в шоке. Особенно непередаваемы были лица Драко Малфоя и Гарри Поттера.
Когда Лили пришла в себя, она спокойно вышла из объятий Скорпиуса. Мягко отняла его руки от себя, но посмотрела тяжёлым взглядом, давая понять, что между ними больше не будет прежнего общения. В стороне заметила, как недовольно хмурится Забини. Лили, ничего не сказав Скорпиусу, гневно прошла мимо отца, показала Джеймсу неприличный жест и запрыгнула в прибывшую карету Шармбатона. Скорпиус закинул школьную сумку за плечо, хмуро прошёл мимо отца, ничего не объяснив. Взобрался на корабль Дурмстранга, надеясь, что море заберёт воспоминания о лишнем и в институте он сконцентрируется исключительно на становлении навыков для будущего.
Гарри Поттер, оттряхнув пальто и проводив внимательным взором сначала дочь, затем сына Малфоя, строго спросил у Джеймса:
— Я точно знаю всех друзей Лили со школы?