
Метки
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Слоуберн
Сложные отношения
Юмор
Dirty talk
Засосы / Укусы
Здоровые отношения
Чувственная близость
Галлюцинации / Иллюзии
Упоминания нездоровых отношений
Элементы психологии
Тревожность
Универсалы
Явное согласие
Элементы гета
Ссоры / Конфликты
Панические атаки
Соблазнение / Ухаживания
Нездоровые механизмы преодоления
Флирт
Кинк на стыд
Эротический перенос
Лудомания
Описание
Авантюрин человек зависимость — чтобы ощущать себя живым он должен сосредоточиться на *чем-то* и думать *об этом*, дышать *этим*, добиваться *этого*. Об стену расшибется, но достанет.
Рацио человек грани — для него нет ничего важнее стабильной почвы под ногами. Ему необходимо знать свою *проблему* до мельчайших деталей, чтобы *изучить* её поведение, *разобраться* в ней и прийти к самому *оптимальному* решению.
Вопрос остаётся открытым: кто первее осознает, что жить можно и по-другому?
Примечания
Метки будут пополняться. Ставлю отклонение от канона, потому что я имела туда-сюда мироустройство хср. Поэтому позволяю полет своей фантазии. Заранее извиняюсь, но я старалась брать планеты, какие-то факты и крупицы инфы с самой игры. Додумывала сама, иногда придётся вчитываться чтобы понять локацию.
Посвящение
Внимание, вы наткнулись на универсальных аваций: где один не шарит — шарит другой, а если не шарят оба, делают вид, что так и надо.
Сначала влюбилась в Рацио, пока половина фандома душила этого душнилу. Нашла свой идеал, нашла того кто мог бы научить думать и меня.
Потом появились сливы Авантюрина и из-за глаз я подумала, что они с одной планеты🥀🥀🥀 я влюбилась в них незаметно для себя.
Хоеверсы, твари, дропните лор на Рацио, я устала жить хэдами на то что он сын Каветамов.
Ставка 28: Пристанище игрока
03 октября 2024, 09:37
Повезло, что лето на Пир-Пойнте достаточно тёплое. Жаркие деньки приходятся на середину и конец, а вот первые недели июня самые лучшие для прогулок. Маргарет без опасений надевает одно из новых нарядов — красное платье с неровным подолом, поднимающимся почти до колен. Юбка свободная, а талию обхватывает белый пояс. Декольте широкое, открывает вид на ключицы, немного на плечи, но рукава остаются по локоть. Волосы уложены лёгкими волнами, макияж достаточно простой, не для вечерних встреч, но Мэй не находит в себе желания на что-то другое.
Попрощавшись с Джоули, учёная выходит на улицу, где ждёт такси. Перед тем, как сесть, она смотрит вперёд по улице, где через пару тройку домов мелькает знакомый забор. Ограда мешает рассмотреть происходящее за ним, но почему-то думается, что доктор сидит в гостиной, в полной тишине читая очередную книгу. Может, в ней речь о теоремах, а может, о тайнах давних цивилизаций, а может, это глубокий художественный роман с огромным количеством высоких вопросов.
Больше ждать нельзя. Маргарет садится на переднее сидение и отправляется в путь по адресу, указанным Авантюрином днём ранее. Ей интересно, отчего мужчина вспомнил о ней, но в любом случае рада увидеться. Они вроде бы в дружеских отношениях, пусть некая дистанция и присутствует. В чём проблема — Мэй не знает. Обаяние авгина как токсин: вдыхать опасно, контакт с кожей сулит ожогами, глаза обязательно слезятся. Не сказать, что всё настолько плохо, но помимо лёгкого доверия, учёная ничего не ощущает к мужчине.
Место встречи — казино. Конечно на Пир-Пойнте подобные заведения популярны, поэтому здание для экстравагантого развлечения выглядит ярко, пёстро, грехоподобно. Живые неоновые вывески, громкая музыка, гул голосов. Маргарет окунается в толпу, минуя главный вход. Сразу на встречу выходит мужчина в строгом дресс-коде обслуживающего персонала: в белой рубашке с бабочкой и чёрных брюках.
— Мисс, могу узнать, вас кто-то ждёт внутри?
— Да, — Маргарет коротко кивает, а про себя подмечает, насколько меткий глаз у здешних работников. — Меня пригласил господин Авантюрин.
— Значит, вы мисс Мэй? Прошу, пройдемте за мной.
Сначала их встречает строгий прямой коридор, а за ним открывается мир, настолько далёкий от учёной, разве что в световых годах измерять. Огромный зал, где можно проводить пышные балы, занят столами, лёгкий дым витает в воздухе. Самое интересное — переговоры здесь не похожи на безобразный шум, в нём есть сладость с нотками кислого, соблазнительного, провокационного. Многие посетительницы выглядят роскошно, это успокаивает. Не хватало вырядиться как непонятно кто и привлекать излишнее внимание.
Петляя между столами, Мэй чуть ли не теряет из виду своего проводника. Между ними постоянно мелькают официанты, другие люди: то в паре, то в компании из трёх-четырёх.
— Господин Авантюрин, прибыла мисс Мэй, — наконец отчитывается парень, слегка склонив голову.
Они останавливаются возле широкой лестницы на внутренний балкон, где тоже находится немало народу. Внимание Маргарет приковывает фигура выше них на десяток ступенек.
— Маргарет! — Авантюрин отвлекается от разговора с кем-то, начиная неспешно спускаться. — Рад встрече, подруга.
Идёт мужчина медленно, в свойственной расслабленной манере. На нём брюки и пиджак тёмно-изумрудного цвета, в свете ламп они даже блестят немного, рубашка бордовая, не заправленная, без галстука и с растёгнутыми верхними двумя пуговицами. Волосы, по обыкновению, не уложены в аккуратную причёску, а золотистой гривой обрамляют лицо. Лёгкая неопрятность очень контрастирует с новыми наручными часами и браслетом из золотого янтаря.
Подняв необыкновенно тёмные очки, мужчина вытаскивает вторую руку из кармана, обнимая пришедшую.
— Привет... — удивление скрыть не удаётся, Маргарет неловко хлопает по спине в ответ.
В нос ударяет запах духов. Сильный, яркий, резко идущий в разрез с внешней небрежностью, но даже она авгину к лицу. Обычно он смотрится и без того маняще, а сейчас в образе ощущаются нотки властного самолюбия.
К подобному виду учёная не готова. Поэтому даже не сразу осознает, что приятель отпускает, игриво поднимает её ладонь, отходит, вытягивая их руки во всю длинну. Откровенно бродит взглядом сверху-вниз по фигуре.
— Какая ты красивая сегодня, — Авантюрин медленным шагом ведёт круг, отпуская поцелованную тыльную сторону ладони. — От тебя взгляд не отвести! Ты как жемчужина.
«— А сам-то», — мысли беглой строкой идут мимо языка. Приходится выдавливать, что есть: — Спасибо, ты тоже выглядишь очень хорошо.
— Я же обещал тебе соответствовать, — подмигивает мужчина. — Идём, сегодня ты мне очень поможешь.
Согнув локоть, он предлагает его для сопровождающей.
— Если ты про азартные игры, то в них я тебе вряд ли помогу, — Мэй охотно обхватывает ткань пиджака, ощущая кожей приятную, мягкую ткань.
— Поможешь, вдохновляя меня.
— Сколько лести, у меня сейчас с ушей лапша падать начнёт, — учёная не так падка на комплименты. — Лучше расскажи как ты?
— Я? Просто чудесно, как видишь. Решил, раз жизнь всего состоит из одной единственной партии, то я должен делать высокие ставки. Нельзя себе отказывать.
— Хорошая мысль. Жаль, что ты интерпретируешь это как игру. Кажется, будто ты несерьёзно её воспринимаешь.
— Для меня игра – это точно так же, как для тебя решение всяких сложных задач в науке.
— Если ты так уверен, то пусть. Мне твоего выбора не понять, но я его принимаю.
— Какие вы все учёные гуманные. Мне становится совестно рядом с вами.
— Ах-ха, не стоит. Те, кто учился в Академии истин или НГУ, прекрасно воспитаны по большей части.
Разговор заканчивается, как только Авантюрин останавливается рядом с покерным столом. За ним сидят незнакомые учёной лица, ей они кажутся хищными, хотя сам авгин выглядит не лучше.
— Новая партия, господа?
— Мы тебя заждались, — первой подаёт голос изящная шатенка с короткими волосами, закрученными мелкими волнистыми кудрями. — Не ценишь чужое время.
— Виноват, с меня десерт, кто пожелает, — без особой совестности откупается мужчина, а через секунду делает рукой знак одному из смотрителей их стола. — Принесите ещё один стул для девушки.
Маргарет чувствует прицел чужого внимания. Все семь человек смотрят на неё, будто пытаются уже разгадать её стратегию игры. Сидящий ближе всех по левую руку мужчина, лет эдак шестидесяти, голубыми глазами переводит взгляд на Авантюрина. Из короткой густой бороды выглядывает затейливая улыбка:
— ......?
Проморгавшись, девушка понимает, что человек говорит на другом, непонятном ей языке. Она не полиглот, но кое-какие широкоизвестные ей на слух знакомы. Не этот, видимо. Зато, кажется, авгин всё понимает. Он ловко улыбается и отрицательно покачивает головой.
Старик в ответ кидает ещё один изучающий взгляд на Мэй, но больше ничего не происходит.
«— Что это было?» — вопросительный взгляд на авгина не вносит ясности.
— Не бери в голову, подруга. Просто верь мне.
Авантюрин не садится на своё место, пока не приносят ещё место для спутницы. Её располагают совсем рядом с топ-менеджером.
— Закажи напиток, будет с чем смотреть на представление, — голос мужчины вкрадчивый, подбадривающий.
Он знает, что Маргарет не посещает подобные мероприятия и пытается быть учтивым. Правда, девушка не понимает, раз ему всё понятно, почему нельзя встретиться в другом, подходящем для обоих месте? Двоякое чувство скребёт изнутри, поэтому Мэй не рискует:
— А что здесь есть?
— Всё, что захочешь. Они принесут, — Авантюрин кивает на стоящих официантов, слушающих заказы других игроков.
— Сок... яблочный, — шепчет ему.
Брови авгина поднимаются, он быстро делает дружелюбное выражение:
— Ну Маргарет. Ты сильно недооцениваешь ассортимент. Вино здесь отменное.
— Нет, мне завтра на работу, — оружия против столь милой заботы у девушки нет, она торопится отвертеться.
— Хотя бы слабоалкогольный коктейль. Будет тоже яблочный, подруга, не отказывай себе.
— Я отказываюсь от твоего предложения, а не от своих желаний.
Оба смотрят друг на друга в секундном противостоянии. Подходит ближе официант, и Авантюрин быстро переключается:
— Два яблочных коктейля. Слабоалкогольных.
Маргарет закатывает глаза. Устраивать скандал или нет? Вместо этого она смотрит на невинную улыбку приятеля. Ему не стыдно.
— Ты такой мерзавец. Не слышишь, что тебе говорят?
— Ух, — выдувает авгин, притворно нахмурившись. — Из всех оскорблений мерзавец нравится мне больше всех. Не злись, я вижу, что ты напряжена и хочу помочь прочувствовать атмосферу.
— Раз ты всё видишь, то почему пригласил сюда? Эти азартные акулы мне не нравятся, — говорит учёная тихо, наклоняясь ближе к собеседнику, чтобы эти самые акулы не услышали.
— Тогда я кто? Мегалодон? — посмеявшись, мужчина тут же успокаивается, глядя на недовольство в светлых глазах. — Маргарет, сегодня ты будешь моей удачей.
— Что? — девушка хлопает ресницами. — С чего такая честь?
За всё время их дружбы Маргарет пару раз замечает в словах и поведении топ-менеджера намёк на привязанность к азартным играм. Чуть позже Топаз пару раз жалуется, что ему не дозвониться только в двух случаях: он спит или играет за покерным столом.
Понятно, что с его состоянием проигрывать не страшно, но Маргарет никогда не поймёт страсти к подобному досугу. И каким боком мужчина приплетает её, незнающую, непонятно.
— Твоя удача не знает как в это играть. Ты все деньги проиграешь.
— Обещаешь? Тогда это будет самый знаменательный момент.
Напитки приносят, к столу подходит дилер с колодой карт в руках:
— Лимит ставок будем делать?
— Ни за что, — возникает топ-менеджер.
— Кто боится проиграть штаны, тому здесь делать нечего, — отзывается шатенка.
— Как всегда невероятно красноречиво говорите, миссис Кларк, — Мэй едва успевает перевести внимание на говорящего старика.
Между игроками делятся фишки малой и большой ставки. Авантюрин не среди них. Атмосфера всё ещё крайне расслабленная до того момента, пока по столу не разлетается по паре карт каждому.
Авгин поднимает карты и без стеснения показывает сидящей рядом «удаче». Там крестовая и червовая пятёрки.
— Выглядит грустно, — комментирует учёная.
Пальцы в чёрных перчатках поглаживают глянцевую поверхность, вторая рука приближается к губам, едва их цепляя:
— От этого ещё интереснее.
— Пре-флоп. Прошу сделать ставки, господа и дамы, — женщина в белой рубашке и тёмно-красном жилете смотрит в сторону мужчины слева от неё.
— Это разогрев. Начальный капитал для банка. Суть игры забрать его, но до этого надо прилично набить чужими фишками, — тихо объясняет Авантюрин.
Смирившись со своей участью, Мэй решает воспринимать происходящее как открытую лекцию по игровой науке. Всё же, не зря азарт распространён на Пир-Пойнте и далеко за его пределами.
Очередь доходит до Авантюрина:
— Повышаю.
— Райз от господина Авантюрина, — оглашает дилер, видимо, чтобы констатировать факт.
— Как всегда кидаешься с головой в прорубь. Поднимаю, — знакомый старик, сидящий следующим, выдвигает свои фишки.
— Райз от господина Бэкетта.
— С него песок скоро сыпаться будет, а он мне конкуренцию всё пытается составить, — себе под нос бурчит игрок, но так, чтобы и Маргарет слышала.
«— После этой игры надо будет спросить кто это и на каком языке они переговариваться в толпе изволят», — намечает Маргарет и каким-то образом пропускает момент.
На стол выкладывают три карты.
— Флоп. Прошу сделать ставки.
— Смотри на их лица. Что-то пытаются скрыть или прочитать в другом, — шепчет авгин.
Его, кажется, не очень интересует, что на столе красуется пиковая пятёрка, пиковый и червовый тузы.
Следуя совету, девушка сначала рассматривает единственную участницу в игре. Тёмная, алая помада на губах очень красиво перекликается с такого же цвета глазами. Её лицо безмолвно, но взгляд то и дело застывает на сидящем рядом человеке, который уверенно поднимает ставку.
— Выиграть же надо с помощью комбинаций, верно? — уточняет Мэй.
— Ага. Их всего десять.
— Немного. Как можно угадывать и предполагать? Слишком мало информации для стратегии, не находишь?
Один из игроков сбрасывает карты, выбывая.
— Здесь необходима не стратегия: умение манипулировать тем, что имеешь, наблюдение за чужим поведением, здравая оценка возможностей и... щепотка удачи.
— Прямо-таки щепотка...
— Рядом со мной целая кладезь, — хихикает Авантюрин, за что локтём получает в бок.
Без единой судороги на лице он принимает ставку. Старик за ним — стучит по столу.
— Почему он не отдал фишки?
— Пропустил. Чек называется.
Начинается третий раунд. На этот раз дилер отдаёт лишь одну карту — пиковый валет. Тут же по кругу из игры выходят два человека. Глядя, как другие время от времени отпускают острые фразочки между собой, но напряжённо размышляют над каждым ходом, Маргарет не замечает, как выпивает одну треть своего коктейля.
Перед Авантюрином повышают ставку, он делает так же.
— Не жалеешь старика? Принимаю, — смеётся Бэкетт.
На вопросительный взгляд авгин отвечает:
— Старпёр любит пропускать, но если перед тобой ставка повышается – можно только принять, повысить или сбросить карты, покидая игру.
К сожалению, Мэй не знает выигрышных комбинаций, помимо широкоизвестных по типу «фулл хауса» или «флеш рояля». Глядя на карты приятеля, ей таким не пахнет, но он держит настолько самодовольное лицо, что даже она, имея доступ к его картам, спокойна за его победу.
И она не видит, как другая рука сжимается вне поля зрения под столом. Последняя карта идёт на вскрытие.
— Ривер. Прошу делать ставки, — девушка показывает последнюю масть.
Бубновая пятёрка. Авантюрин едва заметно тянет уголки губ вверх.
— Олл-ин, — Кларк выставляет все фишки.
Ещё два игрока, увидев насколько уверенно идёт женщина, сбрасывают карты. Остаётся только Авантюрин и Бэкетт.
— Всё или ничего, — топ-менеджер делает точно также.
— Поддерживаю.
Дилер кивает и сдержанно просит:
— Торги подошли к концу. Прошу раскрыть карты. Мисс Кларк, вы первая.
— Флеш, — женщина изящно демонстрирует пиковую даму и пиковую десятку.
Её зелёные глаза устремляются к оппонентам. Словами не передать сколько в них искры, Мэй приходится быстренько отставить стакан и отворачиваться к другу.
— Господин Авантюрин, — дилер приглашает.
— Каре, — протяжно, будто напевает, оглашает мужчина.
— Почему я не удивлён? — старик рядом смеётся и открывается: — Фулл хаус.
Бубновый туз и крестовый валет лежат на столе. Дилер сверяется и согласно кивает:
— В этом раунде победа за господином Авантюрином.
Кларк закатывает глаза:
— У меня была полоса побед, пока не появился ты.
— К десерту прибавь любую закуску от меня, — разводит руками тот.
— Да, достать две пятёрки и дождаться ещё двух на раздаче – тот ещё риск.
— Тебе не пора в кресло-качалку, старик? Поздновато уже, — в ответ Авантюрин как будто источает шутливый, но яд.
Маргарет возмущённо тыкает локтём спутника ещё раз. Даже если они не в деловой обстановке — к старшим уважение надо иметь, да даже если не к старшим!
— Я прихожу в это место, надеясь когда-нибудь лицезреть твой проигрыш, директор, — но пожилому мужчине, кажется, всё равно на лепет авгина.
— Надеюсь, эликсир бессмертия у тебя уже готов, ай, Маргарет, ну хватит толкаться. Ты чего?
— Угомонись!
— Если бы не знала тебя, Авантюрин, то подумала бы, что тебе девушка помогает, — Кларк подмигивает Мэй, поднимаясь из-за стола. — Сейчас вернусь, не начинайте без меня.
— Не начинать?.. — учёная неловко провожает чужую изящную грацию в обтягивающем платье.
— Будет ещё раунд, — топ-менеджер поворачивает лицо подруги обратно к столу. — Смотри, у неё была пиковая десятка и дама. В это же время на раздаче лежали пиковые пятёрка и туз. Эта комбинация сильная, зовётся флеш.
Пока дилер ещё не забирает карты, игрок увлечённо поясняет:
— У старика туз и валет, на раздаче ещё два туза и тоже один валет. Это комбинация фулл хаус. Популярная штука, думаю, слышала. А вот у меня всё просто: собрать карту одного достоинства всех мастей.
— Ого... просто, да только это фактически нереально! То есть, шанс очень мал, ведь комбинация с пятёрками одна на всю колоду. А если бы в конце не появилась нужная карта? Ты так рисковал!
Наконец до мозга доходит суть. Он блефовал, повышая ставки, чтобы заставить большинство сбросить карты. Остались лишь самые отчаянные и не обеспокоенные своим финансовым положением люди.
— В этом и сок азартных игр, подруга. Закончим с ними, можем с тобой один на один сыграть.
— М-м, вряд ли, — взгляд аметистовых глаз испытывает. Маргарет указательным пальцем стучит по губам в сомнениях: — Но я подумаю.
В следующих раундах Мэй ориентируется лучше, поискав в интернете список необходимых комбинаций для выигрыша. Учёное любопытство позволяет быстро отпустить прежнее недовольство, а Авантюрин всё бросает дрова в огонь:
— Хочешь потом к игровым автоматам?
— Не-а, — держится Мэй, глядя на третий круг ставок.
— Бильярд?
— Не-а.
— Боулинг?
— Можно.
— Вау, а ты умеешь?
— Там хотя бы подвигаться можно.
— В бильярде тоже на месте не стоят.
— Ага, водят хоровод вокруг стола и спину гнут.
***
Воскресенье — день, наполненный мыслями о предстоящей рабочей неделе, и в то же время, каждый час необходимо ценить, ведь выходной есть выходной. У Топаз достаточно размытые рамки занятости. Она путешествует по миру одновременно из личного и профессионального интереса. Где-то надо общаться строго, изымая долги, где-то можно неформально. К примеру, совсем скоро на Лофу Сяньчжоу начнётся Церемония боевых искусств. Неплохо бы поучаствовать. Но за выходные девушка рвёт и мечет — никаких деловых звонков, лишних заданий (если только не от Яшмы) и прочего. Она так же не любит, когда на эти дни валится неожиданная занятость: будь то прогулка или дружеская встреча. Серьёзно, можно полежать целый день в постели? Счетовод с ней полностью согласен, готовый лежать рядом с ней под одеялом от рассвета до заката. — Ну где же мой сон?... — лёжа в тёмной комнате минут сорок, топ-менеджер всё не найдёт удобной позы. Даже свинка-копилка на подушках сопит, а она всё никак не успокоится. В голове рой мыслей. Зачем Авантюрин внезапно пригласил Маргарет? Тем более в казино (Мэй спрашивала, знает ли она написанный мужчиной адрес и, конечно, Топаз знакомы места зависимости приятеля). В ту обитель доступ есть не у всех с его подачи. И ещё учёная теплит к кому-то очень робкие чувства... только к кому? — А-а! — девушка резко вскакивает с постели, хватаясь за голову. Счетовод дёргается с вопросительным хрюком. —Точно! Рацио! Ещё б на смертном одре вспомнила об этом, Елена! В давно забытые времена (четыре или больше месяцев назад) Авантюрин мельком упоминает о том, что Маргарет Мэй прибыла в отдел технологий не совсем по своей воле. Она очень давно влюблена в эрудита, чьей ассистенткой была во многих проектах. И, конечно, это Доктор Рацио. Теперь прибавить к этому факт, что на него глаз и сам Авантюрин положил, и получается какая-то страшная субстанция. — Сам Рацио вообще в курсе какой кошмар происходит? — руки приводят волосы в беспорядок, и топ-менеджер без сил падает обратно на постель. — Надеюсь, это не выльется во что-то страшное.༻━━━━━━━━━━━ ༺
«Привет, Маргарет! Напиши, пожалуйста, как будешь дома! Хочу знать, что всё прошло нормально.»
༻━━━━━━━━━━━ ༺
Оставив короткое сообщение, рука выключает телефон. Вмешиваться не стоит. Но поговорить с Рацио звучит как отличный план для подстраховки. Всего лишь выяснить, как он сам относится к этим двоим... Или ну его. Своих дел хватает. Не дай эоны, Авантюрин увидит в Мэй соперницу. Не дай эоны... Сон наконец опускает веки. Счетовод ворчливо перемещается поближе к макушке хозяйки, будто пытаясь уберечь от сложных мыслей.