
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Хуай Сан мечтал о жизни без забот и ответственности. Однако семейное наследие разрушило его планы. Теперь юноше приходится притворяться тем, кем он не является, и жить в тени брата. Сможет ли он в круговороте событий сохранить самое главное - истинного себя?
Мэн Яо с детства слышал, что настанет день, и отец обязательно примет его в Орден. Вот только реальность оказалась далеко не такой благосклонной. И теперь он вынужден бороться за место под солнцем, рассчитывая лишь на собственные силы.
Глава 1. Недостойный сын возвращается домой. Часть 3
17 января 2025, 09:37
К ночи у Хуайсана началась лихорадка. Кости нещадно ломило, он метался по постели в бессознательном бреду. Его обдавало жаром, но стоило скинуть отсыревшее от пота одеяло, как тело тут же прошибал озноб. Казалось, еще немного и золотое ядро в даньтяне не выдержит и расколется на тысячи осколков.
За годы изнурительных тренировок Хуайсан научился контролировать течение ци в организме таким образом, чтобы окружающие и вовсе не подозревали о его заклинательском потенциале.
Еще в детстве из архивных записей предыдущих глав ордена, которые он тайком ото всех изучал, стало известно о такой технике. Это противоречило практикам клана Не, потому наследие мудрых предков и забылось. Вот только жаждущий знаний ребенок загорелся идеей освоить такой необычный прием.
И это не раз выручало - помогало отвести от себя подозрения в мелких шалостях, учителя на тренировках с саблей делали поблажки за посредственные задатки. А значит, появлялось больше времени на занятия живописью или детские забавы.
Позже, узнав правду о семейном проклятии, мальчик лишь еще раз убедился в верности принятого решения. Вот только в процессе изучения выяснились и минусы : нельзя использовать мощные заклинания без риска раскрыть себя перед другими, а также сама техника забирала слишком много духовных сил.
Вот поэтому сейчас Хуайсан мучался вдвойне. Невозможно скрывать свое золотое ядро, пока яд стремительно поражает каналы ци. Главный лекарь хоть и не обладал высоким уровнем самосовершенствования, в два счета распознал бы что к чему. А значит, совсем скоро и отец узнает об этом.
Вдруг мозолистая рука накрыла вспотевший лоб больного мокрым платком, даря на короткое время приятную прохладу и облегчение.
- Вот, выпейте отвар, молодой господин. Ненадолго это снимет жар, - старик помог юноше устроиться поудобнее и придержал чашу у лица.
От горькой жидкости Хуайсан закашлялся, но послушно допил содержимое.
- И прекратите наконец задействовать ци! Иначе ваше золотое ядро точно пострадает.
Юноша смерил старика долгим изучающим взглядом, вот только тот и бровью не повел.
- Я долгое время служу семье Не. И секреты ваших техник меня не касаются, - пояснил лекарь, укладывая больного обратно на постель.
Спустя полчаса Хуайсан действительно почувствовал себя немного лучше и забылся крепким сном.
Лихорадка изводила юношу следующие два дня. Он почти все время бредил и не осозновал где находится. Но когда болезнь отступала, видел красочные сны о том, как однажды простудился в детстве, а Минцзюэ кормил его с ложечки рисовой кашей. Брат даже стащил с кухни пару конфет, лишь бы немного порадовать младшего. Хотелось вновь стать беззаботным ребенком, который думает лишь о забавах и сладостях.
Только потом действие отвара иссякало, и снова возвращались жар и боль во всем теле. Тогда Хуайсан охрипшим голосом звал лекаря, и тот снова поил его горьким снадобьем и вытирал пот.
И вот наконец противоядие готово. Хуайсан очнулся от осторожного прикосновения к плечу и насколько мог, приподнялся на кровати.
Перед лицом на этот раз появился пузырек с мутно-зеленой жидкостью, которая больше походила на отраву для насекомых, чем на противоядие.
- Ну же, молодой господин, - поторопил его лекарь.
На вкус жидкость оказалась такой же мерзкой, что и на вид. Следом ему протянули чашу с водой, которую Хуайсан с жадностью выпил.
Старик помог юноше улечься обратно, а сам присел на подушку рядом с кроватью.
- Повезло же вам столкнуться с таким редким ядом. Уже больше трех столетий о нем не упоминалось. Пришлось перебрать записи прошлых лекарей, чтобы хоть что-то выяснить.
По его бледному лицу и темным кругам под глазами казалось, что тот и правда работал без сна.
Хуайсан чувствовал, как веки тяжелеют, но желание наконец-таки узнать подробности о яде пересилило.
- Говорите же!
- В состав этой отравы входит экстракт из лепестков одного крайне редкого цветка. Он растет только в глухих чащах лесов на границе с Цишань Вэнь. Но даже там его трудно обнаружить, растение любит тень и прячется под низкими кустарниками. Когда-то наши предки использовали этот цветок для приготовления отваров, которые улучшали течение ци после изнурительных тренировок. Но из-за сложности в добыче, целители стали использовать более доступные компоненты.
- Значит, яд мог приготовить только тот, кто хорошо знаком с лесами Цишаня, - задумчиво произнес Хуайсан. - Но если эта отрава давно не используется, как простые наемники могли о нем узнать?
- Что вы, молодой господин. Для создания такого сложного яда нужно обладать выдающимися познаниями. Думаю, даже у меня не вышло бы так идеально повторить рецепт.
После разговора с лекарем появилось лишь больше вопросов, чем ответов. Хуайсан решил оставить их напотом, и снова погрузился в сон.
Спустя пару дней противоядие окончательно сработало. Очнулся Хуайсан уже в своих покоях на удобной широкой кровати.
После пережитой лихорадки он чувствовал необычайную легкость в теле и энергию.
Дверь приоткрылась с тихим скрипом. Слуга, заметив пробудившегося господина, с радостью его поприветствовал, поставил на столик огромный чан с теплой водой.
Хуайсан лишь насторожился. Пережитые страдания научили не доверять всем подряд. Однако он узнал этого слугу - мужчина еще с юных лет жил в поместье и часто убирался в комнатах наследников.
Потому юноша облегченно вздохнул и велел позвать советника У.
В ожидании Хуайсан оглядел свои впалые щеки и спутанные вихры на голове в отражении медного зеркала, обреченно вздохнул, и решил все-таки умыться.
Вскоре в комнате появился советник У вместе с прислугой со свежей одеждой и едой.
- Второй молодой господин, как себя чувствуете? Вы провели несколько дней в жуткой лихорадке, весь орден очень переживал. Не стоило вам разгуливать без теплой одежды - запричитал советник.
«Так вот как он объяснил мое долгое отсутствие. Что ж, это вполне в духе взбалмошного второго сына главы», - подумал Хуайсан.
Ему нетерпелось расспросить о всех новостях, что скопились за время болезни. Однако делать этого в присутствии посторонних явно не стоило.
Потому он лишь снова откинулся на подушку, прикрыв ладонью глаза.
- Ужасно, жар вытянул все силы. Прикажите позвать лекаря немедленно!
Советник кивнул слугам, те, поклонившись, быстро удалились. Тогда он приблизился к кровати, вынул из потайного кармана пузырек со знакомой уже жидкостью и поставил на столик.
- Поешьте и примите лекарство. Лекарь навестит вас позже.
Хуайсан с аппетитом набросился на горячую рисовую кашу и легкие закуски. За время своей болезни он ел только слабый бульон, так что даже обычная пища сейчас чувствовалась, как произведение искусства.
Советник присел рядом на подушку и разлил чай, наблюдая как юноша с жадность уплетает завтрак. Морщины над густыми бровями разгладились, словно ему на ум пришло какое-то далекое воспоминание, но оттого не менее теплое.
Наконец Хуайсан отложил палочки и пустые миски и взглянул на собеседника.
- Рассказывайте, что вам удалось выяснить , - от недавнего беззаботного и даже небрежного поведения не осталось и следа.
Мужчина кивнул, одобряя такой подход к делу воспитанника, и начал свой доклад:
- Пока вы были без сознания, наши мастера пыток добыли всю информацию у наемников. Те оказались не такими уж и крепкими, раскололись в первый же день.
Хуайсан лишь хмыкнул, прекрасно зная, что перед талантами подчиненных советника не смог бы продержаться и опытный воин.
- Эти люди - бывшие заклинатели, которые покинули свой клан, как только его захватил Орден Цишань Вэнь. Их целью было в случае неудачного покушения, довести дело до конца.
- Какие новости от дагэ? Вполне вероятно, что и он может быть в опасности.
- Мои доверенные лица доложили, что отряд первого молодого господина успешно решил проблему в Хэ Цзяне, причем без неожиданностей. Сейчас они уже собираются в Нечистую Юдоль.
- Хорошо, пусть нападение на меня останется в секрете. И слугам прикажи молчать. Дагэ точно выйдет из себя и начнет действовать импульсивно, а тогда велик шанс навсегда упустить заказчика.
Советник У промолчал, явно несогласный с его словами. Однако Хуайсан знал, что дядюшка выполнит просьбу.
- Кстати, о заказчике. Удалось узнать кто он?
- Увы, они связывались через подставного человека - того слугу, который принес вам яд. В поместье он выполнял подсобные работы и заведовал складом.
Однако незадолго до вашего приезда отправлялся навестить родственников куда-то на окраину Цинхэ. Наемники подтверждают, что там они и связались.
Хуайсан нахмурился, так и не притронувшись к пиале с чаем в руке.
«Вот кто меня заставлял его убивать? Сейчас бы мигом вышли на его заказчика. Подумаешь, осталось бы пару шрамов», - корил он себя за поспешность.
- Мы также обследовали его нож. Такой клинок могли выковать лишь на юге - наши умельцы придерживаются особого стиля. Да и работа слишком тонкая. Видимо, этот нож передал ему заказчик. У простолюдина не могло быть столь дорогого оружия. Боюсь, наш враг один из заклинателей, причем из достаточно зажиточного клана.
- Также мои доверенные люди выяснили, что перед отъездом отряда в Хэ Цзянь этот слуга выходил в город. В местный бордель, если конкретнее. По словам владельца, он вместе с неким господином в шляпе с черной вуалью просидел пол дня, но заказал лишь закуски и выпивку.
- Они должны были где- то встретиться после выполнения миссии. Никто бы не выдал наемникам вознаграждение заранее целиком.
- Вы правы, им приказали прийти на постоялый двор, что на окраине Хэ Цзяня. Возможно, это служило своеобразным опознавательным знаком, - советник положил перед Хуайсанои половину от медного жетона. - Это было зашито в одежду того слуги. Только второй части так и не обнаружилось.
Хуайсан покрутил его со всех сторон, пытаясь понять, что изображено на жетоне. Однако без целого символа прочесть скрытое значение оказалось невозможным.
- Должна быть и вторая. Отправь письмо своим людям в Хэ Цзянь, пусть тщательно обыщут всю прислугу и проверяют еду. Чувствую, я был не единственной их целью.
***
Хуайсан прогуливался по своему саду, любуясь заснежными пейзажами. Пару дней назад, когда лекарь с уверенностью смог сказать, что здоровью младшего Не ничего не угрожает, юношу перестали пичкать горьким лекарством и наконец позволили выходить из покоев.
Однако с использованием духовных сил он решил пока повременить, хотя и с помощью заклинаний не пришлось бы кутаться в тяжелые шубы.
- Второй молодой господин.
Хуайсан замер, видя встревоженного советника.
- Мои люди затянули отъезд из Хэ Цзяне на пару дней и, как было приказано, смогли найти засланных слуг. У одного из них обнаружили вторую половину жетона и такой же нож.
Их удалось схватить, однако по пути в Нечистую Юдоль, на отряд наследника все-таки напали наемники. Нескольких ранили. У всех пострадавших началась лихорадка.
- Симпиомы такие же, как у меня. Значит, они использовали тот же яд, - догадался Хуайсан. - А как дагэ?
- Ваш брат не пострадал. Говорят, он в одиночку прикрывал отряд от наемников, чтобы другие адепты смогли до них добраться.
«Вот ведь упрямец! Это его должны были защищать! А дагэ, как обычно, летит в бой, сломя голову».
- Ваш брат поступил, как и полагается достойному наследнику. Иначе пострадавших было бы в разы больше.
На это юноша не смог найти ответа. Советник У все сказал верно, но на душе спокойнее не стало.
***
- Дагэ, ты вернулся! - Хуайсан набросился на брата с объятиями, стоило тому слезть с коня. - Как все прошло? Нигде не поранился?
Минцзюэ нисколько не растерялся от сыплющихся, словно из рога изобилия, вопросов. К такой реакции он уже привык, а потому лишь слегка похлопал брата по спине и улыбнулся.
Приятно вернуться в родные стены после опасного приключения. Однако на этом трудности только начинались.
Минцзюэ сжал эфес сабли и обратился к советнику У.
- Прикажите доставить раненых к лекарю, пленных наемников бросьте в тюрьму. Пусть мастера пыток выяснят, кто подобным подлым образом решился напасть на Орден Не!
На пути к поместью он также добавил:
- Созовите старейшин, дядя. Вопрос безопасности всего Ордена!
С возвращением брата Хуайсан мог хотя бы вздохнуть спокойно. Теперь есть кому разбираться с повседневными делами, вроде разговоров со старейшинами или же чтения просьб обычных жителей, подчиненных их ордену.
Эти вопросы наводили лишь скуку, а сейчас, когда надо было сосредоточться на поимке настоящего убийцы, и вовсе тратили драгоценное время.
Хуайсан даже немного радовался, что из-за долгого восстановления, старейшины не смогли пристать с просьбами заняться бумажной работой.
Теперь вернулся наследник, вот пусть и занимается своими прямыми обязанностями в отсутствие главы. А Хуайсан займется тем, что у него лучше всего получается. Будет ловить крыс.