
Пэйринг и персонажи
Метки
Hurt/Comfort
Экшн
Как ориджинал
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Слоуберн
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Армия
Элементы ангста
Элементы драмы
Страсть
Второстепенные оригинальные персонажи
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Упоминания жестокости
Ревность
Сайз-кинк
ОЖП
ОМП
От друзей к возлюбленным
Детектив
Характерная для канона жестокость
Разница культур
Кинк на силу
Военные
Повествование в настоящем времени
Перестрелки
Мускулистые персонажи
Лингвистический кинк
Описание
Когда начинается песня «Diamant» группы Rammstein, их взгляды встречаются. Он всегда так делает, стоит этой песне встрять в плейлисте, да ещё и говорит что-то интригующее на немецком.
— Wusstest du, dass deine Augen wie Diamanten funkeln? (Знаешь ли ты, что твои глаза сверкают, как бриллианты?) — тихо произносит Кёниг, рассматривая каждую ресничку, каждый перелив серебристой радужки своей партнерши.
— Как же красиво ты звучишь… — бормочет Саша еле слышно.
Примечания
Всем привет! В данном фанфике будут вестись диалоги между героями на 3х языках: русский, английский, немецкий. Все иностранные предложения будут переведены за скобками. Автор хорошо знает английский, а так же любит и учит немецкий. Данный фф, своего рода, домашнее задание/практика к занятиям немецким, ну а "краш" на Кёнига добавляет особый шарм всему произведению.
Иллюстрации, новости, всякие приколы и обновления(планы) по моим фф выкладываю на тг-канале: https://t.me/grapesfanfiction
Подписываться обязательно! (o˘◡˘o)
Горячий фанарт моего исполнения с главными героями данного фанфикшена лежит тут: https://t.me/grapesfanfiction/640
Саша Стравински в 3D в исполнении автора Razor без маски тут: https://t.me/grapesfanfiction/987
Посвящение
Наиогромнейшее СПАСИБО за ваши отзывы, за вашу поддержку, за всё то тепло и внимание, которое вы дарите этой и другим моим работам! Благодаря вам фанфикшн переходит в категорию "Макси"!🎉
In one piece
10 октября 2024, 06:33
Волков поднимает взгляд от бумаг. Его лоб хмурится, а лицо выражает замешательство.
— König? What's the matter? Is there something wrong with the previous task? (Кёниг? В чём дело? Что-то не так с предыдущим заданием?)
Килгор отрицательно качает головой, сжимая кулаки по бокам.
— That's not what I'm here to discuss. Sasha was called away on another mission shortly after we returned. Do you know where she is, what kind of operation she's involved in? (Я здесь не по этому поводу. Сашу отправили на другое задание вскоре после нашего возвращения. Вы знаете, где она? Что это за операция?) — он наклоняется вперёд, его синие глаза сверлят Волкова. — I demand answers, sir. Sasha is one of our best operatives, and I won't stand idly by while she's put in harm's way without proper justification. (Я требую объяснений, сэр. Саша — один из наших лучших оперативников, и я не собираюсь молча отсиживаться, пока её отправляют на опасное задание без должной поддержки.)
Генерал откидывается в кресле, а выражение его лица остаётся суровым и непоколебимым. Он встречает взгляд Кёнига. Его голос был пропитан авторитетом.
— I understand your concern for your teammate, but you must remember that this is a job. Our operatives are expected to be ready and available at all times, regardless of personal matters (Я понимаю твоё беспокойство о товарище, но ты должен помнить, что это работа. От наших оперативников ожидается постоянная готовность, несмотря на личные обстоятельства), — он делает паузу, позволяя своим словам осесть в тишине, прежде чем продолжить. — Without proper justification… (Без должной поддержки…) — Волков выдавливает смешок. — I had intended to send Anthrax on this mission with you, as your partnership has proven highly effective. However, when the call came in, you were nowhere to be found. (Я собирался отправить Антракс вместе с тобой. Ваша группа всегда показывает наилучшие результаты. Однако, когда поступил приказ, ты был недоступен.)
Килгор отворачивает голову в сторону, чувствуя укол вины. Он понимает, что глупое стечение обстоятельств привело к этим событиям.
— The leaders of Al-Qatala were spotted in a remote location, and we needed our best sniper on the ground immediately. Sasha was the obvious choice, given her skills and experience (Лидеры Аль-Каталы были замечены в удалённом районе, и нам немедленно нужен был лучший снайпер на месте. Саша стала очевидным выбором, учитывая её навыки и опыт), — Волков продолжает, наклоняясь вперёд. Его тон немного смягчается. — Look, König, I know this is difficult for you. You and Anthrax have established excellent work and a strong professional bond, but you need to trust in her abilities, in her training. (Послушай, Кёниг, я понимаю, что тебе нелегко. Вы с Антракс наладили отличную работу и установили крепкую профессиональную связь, но тебе нужно довериться её способностям и её подготовке), — он кладёт ободряющую руку на плечо Кёнига. Его глаза полны понимания. — Go get some rest, son. Recharge your batteries. There will be another mission in a few hours, and we'll need you at your best. (Отдохни, сынок. Восстанови силы. Через несколько часов будет новое задание, и нам потребуется, чтобы ты был в полной готовности.)
Кёниг неохотно кивает. Его разум всё ещё ошеломлён услышанной новостью. Он знает, что Волков прав — ему нужно сосредоточиться на собственной готовности и состоянии.
С тяжёлым сердцем он поворачивается и медленно выходит из командного центра. Его шаги медленные и размеренные. По пути к своей комнате он не может избавиться от чувства, что что-то не так. Что миссия Саши — не просто рутинное задание. Оказавшись внутри, Килгор тяжело вздыхает. Его спартанская и утилитарная комната отражает минималистичный военный образ жизни.
Он подходит к прикроватной тумбочке и с глухим скрипом открывает верхний ящик. Внутри лежит записная книжка, а между страниц спрятана фотография.
Кёниг берёт её в руки и с грустью и теплотой смотрит на изображение. На фотографии запечатлены он и Саша после их первой совместной миссии. Они стоят бок о бок в полном боевом снаряжении, а их лица скрыты защитными масками.
Несмотря на серьёзные выражения глаз, между ними чувствуется несомненная связь — молчаливое признание пройденных вместе испытаний. Саша стоит гордо, прижимая к себе снайперскую винтовку, а Кёниг располагается чуть позади неё, словно предлагая безмолвную защиту.
Проведя пальцем по её силуэту, Кёниг ощущает, как подступают эмоции. Он скучает по ней. Скучает по их товарищеской связи и совместным моментам. Молча он молится о её безопасности, надеясь, что она вернётся к нему целой и невредимой.
Одинокий в стенах своей комнаты, Кёниг тяжело и глубоко вздыхает. Он сидит на краю кровати, не отрывая взгляда от фотографии, которую держит в руках.
— Sasha… (Саша…) — шепчет он едва слышно. — Wo immer du jetzt bist, sei stark. Sei mutig. Du bist nicht allein… (Где бы ты сейчас ни была, будь сильной. Будь смелой. Ты не одна…)
Он закрывает глаза, позволяя воспоминаниям об их первой встрече захлестнуть его с головой. Он вспоминает, как уверенно она обращалась со своим оружием. Как из её, казалось бы, хрупкой фигуры исходили решимость и уверенность.
— Unser erstes Treffen war wie ein Sturm… Unwiderstehlich, wild und gefährlich. Und trotzdem habe ich mich sofort zu dir hingezogen gefühlt… (Наша первая встреча была как шторм… Неудержимая, дикая, опасная. И всё же я сразу почувствовал к тебе непреодолимую тягу…)
Несмотря на приказ генерала Волкова отдохнуть, сон кажется невозможным. Александр ложится на узкую койку. Жёсткий матрас едва ли приносит хоть какое-то утешение. Он кладёт руки за голову, устремляя взгляд в потолок, в то время как мысли о Стравински не дают ему покоя.
— Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken, Sasha… Deine Stärke, dein Mut, deine Schönheit… Sie sind alle in meinen Gedanken tief verankert. (Я не могу перестать думать о тебе, Саша… Твоя сила, твоя храбрость, твоя красота… Всё это глубоко запечатлено в моих мыслях.)
Погружённый в воспоминания о том, что они пережили вместе, Килгор теряется в море образов, каждый из которых становится ярче и эмоциональнее предыдущего. Время ускользает от него, минуты сливаются в часы. Неожиданно дверь в его комнату распахивается, и в проёме появляется рекрут, неся новости о предстоящей миссии.
— König, we need you in the operations room. There is a new mission. (Кёниг, ты нужен в оперативном зале. Новое задание.)
С тяжёлым вздохом Кёниг поднимается с кровати, аккуратно пряча драгоценную фотографию обратно в надёжное место. Он расправляет складки на форме, мысленно готовясь к новым испытаниям.
Придя в назначенное место сбора, Кёниг знакомится со своим новым напарником для предстоящей операции. Это опытный оперативник. Крепкий мексиканец, известный своими исключительными навыками в ближнем бою и вспыльчивым характером.
Во время подготовки к заданию Кёниг не может избавиться от тревожного ощущения. Он привык работать рядом с Сашей. Привык к их слаженной работе на поле боя. Теперь, оказавшись рядом с новым человеком, он чувствует беспокойство, которое затаилось в глубине его души.
«Sei vorsichtig, Sasha... Wir sehen uns bald wieder. (Будь осторожна, Саша… Мы скоро увидимся снова.)» — думает про себя Килгор.
Несмотря на опасность задания по зачистке сектора, кишащего террористами, Кёниг действует как на автомате. Его движения точны и выверены, а внутри бушует буря. Неопределённость грызёт его, подогревая необъяснимое предчувствие беды.
«Ich spüre es in meinen Knochen… (Я чувствую это в костях…)»
Всё не так. Саша должна быть здесь. Она должна быть рядом. Её острые глаза должны искать угрозы, а её твёрдая рука — направлять снайперскую винтовку с безошибочной точностью. Но её здесь нет. Вместо этого Кёниг вынужден пробираться по опасной местности с незнакомцем — опытным бойцом, но не тем напарником, которого он желает видеть рядом.
Продвигаясь через территорию, занятую врагом, и безжалостно уничтожая очаги сопротивления, Александр не может избавиться от предчувствия, что с Сашей случилось что-то ужасное.
«Halt durch, Sasha. Kämpfe weiter. (Держись, Саша. Продолжай бороться.)» — повторяет он сам себе, заменяя их привычные диалоги внутренним монологом.
После изнурительного боя Кёниг и его мексиканский напарник выходят победителями, эффективно нейтрализовав террористическую угрозу в целевом секторе. Их координация и слаженность были безупречны — результат элитной подготовки и боевого мастерства.
Вернувшись на базу, Килгор немедленно направляется к ближайшему офицеру связи, чтобы узнать о статусе Стравински. Его сердце бешено колотится, когда он подходит к офицеру.
— Hey! Has Stravinsky returned from her mission? (Эй! Стравински вернулась с задания?) — голос твёрдый, но с нотками отчаяния.
Офицер бегло просматривает экран, пролистывая последние обновления, и с сожалением качает головой.
— Negative. Anthrax remains deployed on her assigned mission. (Отрицательно. Антракс всё ещё находится на задании.)
Волнение вспыхивает в груди Кёнига, но он сдерживает свои эмоции. Кратко поблагодарив офицера, он направляется в командный центр, полный решимости узнать больше об этой чёртовой миссии.
Прибыв в центр управления, Кёниг замечает суету и бурную деятельность. Оперативники передают данные, координируют логистику для множества секретных операций по всему миру.
Не обращая внимания на организованный хаос вокруг, Кёниг сосредотачивается на генерале Волкове. Его шаги твёрды, взгляд решителен, а голос не терпит возражений:
— General Volkov, what about Stravinsky's mission? Any news? (Генерал Волков, что с миссией Стравински? Есть новости?)
Александр подходит ближе. Сердце его бьётся всё сильнее, готовясь к любой новости, которую может сообщить генерал.
— König, I’m afraid we've encountered a significant complication (Кёниг, боюсь, у нас возникла серьёзное осложнение), — лицо Волкова мрачнее тучи, а глаза выдают обеспокоенность, когда он обращается к Килгору.
— What happened? Is Sasha alright? (Что произошло? С Сашей всё в порядке?) — Килгор чувствует, как холод пробегает по венам. Его худшие опасения начинают сбываться.
Генерал тяжело вздыхает и на мгновение опускает взгляд на пол, прежде чем снова встретиться с голубыми глазами Кёнига.
— The team, including Sasha Stravinsky and Rafaele Casaletto, failed to return from their mission. We suspect that the intelligence regarding the Al-Qatala leaders was a trap designed to lure our operatives into an ambush. (Команда, в которую входили Саша Стравински и Рафаэль Казалетто, не вернулась с задания. Мы подозреваем, что разведданные об Аль-Катале оказались ловушкой, предназначенной для того, чтобы заманить наших оперативников в засаду.)
Мир Кёнига рушится. Слова Волкова словно удар кувалды о голову.
— So, what's the plan? We need to mount a rescue operation immediately! (Какой план? Нужно срочно организовать спасательную операцию!)
Волков качает головой. Выражение его лица остаётся мрачным.
— We're currently assessing the situation and evaluating potential courses of action (Мы анализируем ситуацию и оцениваем возможные варианты действий), — он делает короткую паузу, тяжело вздыхая. — It's imperative that we proceed with caution. If Anthrax and Rafaele are alive, we can't afford to make any mistakes. (Очень важно действовать осторожно. Если Антракс и Рафаэль живы, мы не можем позволить себе ошибок.)
Кёниг делает шаг вперёд. Его решимость крепчает с каждой секундой. Он встречает взгляд Волкова с присущей ему интенсивностью, а голос звучит твёрдо и уверенно:
— Sir, I volunteer to undertake the rescue mission, alone, if necessary (Сэр, я добровольно возьмусь за спасательную операцию, если потребуется, в одиночку), — Александр расправляет плечи. Его мощная фигура отбрасывает внушительную тень в полумраке командного центра. — You know as well as I do that I'm uniquely qualified for this kind of operation. My skills, combined with my intimate knowledge of Stravinsky's capabilities, make me the ideal candidate to lead this rescue effort. (Вы знаете, что я идеально подхожу для этого задания. Мои навыки в сочетании с глубоким пониманием способностей Стравински делают меня лучшим кандидатом для этой миссии.)
В голове Кёнига всплывают воспоминания о своём прошлом. О тайном проникновении, в ходе которого он в одиночку ликвидировал сеть работорговцев Аль-Каталы. Он ворвался в их крепость, занял стратегическую позицию и методично уничтожил двенадцать вооружённых боевиков, одновременно прикрывая свою команду эвакуации.
— Remember the incident with the slave traders? I infiltrated their compound, neutralized multiple hostiles, and ensured the safe evacuation of our personnel. I can do this again, sir. I can bring Sasha and the others back. (Помните инцидент с работорговцами? Я проник на их территорию, нейтрализовал множество противников и обеспечил безопасную эвакуацию нашего персонала. Я могу сделать это снова, сэр. Я могу вернуть Стравински и остальных.)
В командном центре воцаряется тишина. Все взгляды устремлены на Волкова, ожидая его решения. Генерал внимательно изучает Килгора, взвешивая риски и выгоды отправки его на одиночную спасательную операцию. Он понимает стремление Кёнига вернуть сослуживцев, осознавая, насколько сильна их связь и как важны они для КорТак.
— Your dedication to your comrades is commendable, König (Твоя преданность товарищам заслуживает похвалы, Кёниг), — после напряжённой паузы генерал Волков, наконец, нарушает молчание. — Sasha and Rafaele are indeed valuable assets to this organization, and we will exhaust every possible avenue to ensure their safe return (Саша и Рафаэль действительно ценные кадры для нашей организации, и мы исчерпаем все возможные варианты, чтобы обеспечить их безопасное возвращение), — он делает паузу, не отводя взгляда от решительных глаз Кёнига. — However. Given the potential dangers involved in this operation, I cannot, in good conscience, authorize a solo mission. You will require backup. Someone to watch your six and provide support should things go south. (Однако. Учитывая потенциальные опасности этой операции, я не могу с чистой совестью разрешить одиночную миссию. Тебе потребуется поддержка. Кто-то, кто прикроет тебя и окажет помощь, если всё пойдёт не по плану.)
Александр открывает рот, чтобы возразить, но Волков поднимает руку, давая знак молчать.
— This is non-negotiable, König. Choose a partner from among our ranks. Someone you trust implicitly to accompany you on this mission. Together, you will venture into enemy territory and retrieve our people. (Это не обсуждается, Кёниг. Выбери напарника из наших рядов. Кого-то, кому ты безоговорочно доверяешь, чтобы сопровождать тебя в этой миссии. Вместе вы отправитесь на территорию врага и вернёте наших людей.)
С неохотой принимая условия генерала, Килгор кивает в знак согласия. Он понимает опасения генерала, осознавая риски, связанные с одиночным вторжением на вражескую территорию. Кёниг знает, что наличие надёжного партнёра рядом может стать решающим фактором между успехом и провалом. Жизнью и смертью.
— Very well, sir. I appreciate your willingness to approve this mission. I will select a partner who shares my commitment to bringing Sasha and the others home safely. (Хорошо, сэр. Я ценю вашу готовность одобрить эту миссию. Я выберу партнёра, который разделяет мою решимость вернуть Сашу и остальных домой в безопасности.)
С тяжестью предстоящей миссии на плечах, Кёниг уединяется в своей комнате. Он достаёт спутниковый телефон, прокручивает контакты, пока не находит нужное имя.
Саймон ‘Гоуст’ Райли — надёжный союзник и член легендарного ОТГ-141. Известен своей сетью осведомителей и умением добывать важную информацию из самых неожиданных источников.
Нажимая кнопку вызова, Кёниг подносит устройство к уху, слушая далёкий гул помех, пока устанавливается соединение.
— Hey, mate. Long time no chat. What's cooking? (Привет, дружище. Давно не общались. Что происходит?) — голос Саймона звучит на линии. Его небрежное приветствие резко контрастирует с серьёзностью ситуации Килгора.
Александр усмехается. Несмотря на обстоятельства, он ценит способность Райли разрядить обстановку.
— I wish I were calling under better conditions, Ghost. I need your help. (Хотелось бы позвонить по более приятному поводу, Гоуст. Мне нужна твоя помощь.)
На другом конце слышится пауза, а затем вздох.
— Alright. Spill the beans. What do you need? (Ладно. Выкладывай. Что требуется?)
Кёниг коротко объясняет безвыходное положение, в котором оказались Саша и Рафаэль, подчёркивая срочность поиска любых зацепок, которые могут помочь в их спасении.
— Do you have any informants keeping tabs on Al-Qatala activity in the region where Sasha's team went dark? (У тебя есть осведомители, следящие за активностью Аль-Каталы в районе, где пропала команда Саши?) — спрашивает Килгор. Его голос звучит с мольбой и надеждой.
— Well, aren't you in a pickle? (Ну и влип же ты, приятель.) — Саймон издаёт низкий свист, из-за чего звук отдаётся эхом в телефоне. — Let me check with my guy… Give me a sec. (Дай-ка я спрошу у своего человека… Секунду.)
Пока Саймон связывается с контактами, Кёниг начинает нервно ходить взад и вперёд по тесной комнате. Его нервы напряжены от ожидания.
— You sure you wanna dive into that hornet's nest for a girl, mate? (Ты точно готов залезть в этот осиный улей ради девушки, дружище?) — голос Райли возвращается, с оттенком насмешки. — Especially one with a trigger finger as itchy as Sasha's? (Особенно такой, у которой палец всегда на спусковом крючке, как у Саши?)
— Just like you went to hell for Rory*… Hm… How old is she again? (Ага. Так же, как ты залез в самое пекло ради Рори*… Хм… Напомни, сколько ей лет?) — Кёниг шутливо атакует Саймона его же оружием.
— Fuck you, man! (Пошёл ты!) — смех Саймона раздаётся в трубке, что подтверждает их неоспоримую связь и понимание.
— Fuck you too! (И тебя туда же!) — Килгор усмехается, качая головой в лёгком раздражении от подшучиваний Райли. — We both know that when it comes to matters of the heart, rationality tends to fly out the window. (Мы оба знаем, что когда дело касается сердца, логика улетучивается.)
Их дружеские уколы служат краткой передышкой от суровой реальности, напоминая, что даже перед лицом опасности можно найти место для юмора. Через несколько мгновений тон Саймона становится серьёзным, давая понять, что он собрал нужную информацию.
— Alright, enough messing around. I've got a contact who might be able to shed some light on the situation. Goes by the name of Dmitri. Former Spetsnaz, now freelancing as a mercenary. He's got his ears to the ground in that part of the world. (Ладно, хватит шутить. У меня есть контакт, который может пролить свет на ситуацию. Его зовут Дмитрий. Бывший спецназовец, сейчас работает наёмником. Он в курсе того, что происходит в том регионе.)
Кёниг записывает все детали, запоминая имя и информацию о Дмитрии.
— Thanks, Simon. I owe you one. (Спасибо, Саймон. Я в долгу перед тобой.)
— Just make sure you come back in one piece, yeah? (Только смотри, вернись целым, ладно?) — голос Гоуста наполнен эмоциями. — And try not to fall too hard for Russian women. They're a handful, as you're about to find out. (И постарайся сильно не влюбляться в русских женщин. Они могут быть сущим наказанием, и ты скоро сам это узнаешь.)
— Will do, Ghost. Take care of yourself, and say ‘hi’ to Rory for me (Сделаю, Гоуст. Береги себя, и передай привет Рори), — Кёниг смеётся, завершая разговор обещанием держать Саймона в курсе хода операции.
С обновленной информацией и именем контактного лица на руках, Кёниг готовится к опасному пути. Перед отправлением он на мгновение останавливается, чтобы собраться с духом перед предстоящими испытаниями. Он думает о Саше, её решительности и несгибаемой воле. И знает, что сделает всё, чтобы вернуть её домой.
— Ich komme, Sascha. Halte durch, noch ein bisschen. (Я иду за тобой, Саша. Ещё немного, держись.)
***
С одобрением генерала Кёниг отправляется формировать ударную группу из двух человек, полностью готовую к любым испытаниям, которые предстоят в поисках их пропавших товарищей. Получив перспективную наводку от Саймона «Гоуста» Райли, Кёниг понимает, что ему нужен надёжный партнёр для предстоящей непростой задачи. Без колебаний он обращается к Андрею Никто, тому самому, что ещё недавно помогал ему в более деликатном вопросе. Никто давно работает в КорТак. Его экспертиза в разведке и скрытных операциях делает его бесценным союзником в таких рискованных ситуациях. Андрей — молчаливый и загадочный человек. Он внимательно слушает, пока Кёниг излагает параметры миссии. Его лицо не выдаёт ни намёка на сомнение или страх. — I'm with you, König. We'll find them (Я с тобой, Кёниг. Мы найдём их), — утверждает он ровным и уверенным голосом. Вместе оперативники прокладывают курс к последнему известному местоположению Дмитрия. Бывшего спецназовца, ставшего наёмником, который, возможно, поможет найти пропавшую группу. Они продвигаются по коварной местности, избегая патрулей противника, с точностью и осторожностью. Несмотря на риски, Кёниг и Никто продолжают двигаться вперёд, движимые непреклонной решимостью спасти своих товарищей. Добравшись до отдалённого пункта, где, как говорят, скрывается Дмитрий, они действуют осторожно, понимая, что в тени могут таиться потенциальные угрозы. С лёгкостью, отточенной годами опыта, Кёниг начинает скрытую операцию по наблюдению, сканируя местность в поисках признаков неуловимого информатора. Спустя несколько напряжённых часов его усилия окупаются. Он замечает одинокую фигуру, крадущуюся среди ветхих построек. Подходя к человеку с сочетанием скрытности и уверенности, Кёниг и Никто дают знать о своём присутствии, держа оружие наготове, но направленным в землю в знак мира. — Dmitri? (Дмитрий?) — спрашивает Килгор с осторожностью. Мужчина оборачивается. Его измождённое лицо и пронизывающий взгляд подтверждают его личность. Не тратя времени зря, Кёниг излагает бывшему спецназовцу суть их бедственного положения, подчёркивая срочность в поиске пропавшей группы. Дмитрий оценивающе смотрит на них, будто взвешивая риски от разглашения секретной информации. После долгого молчания он, наконец, говорит. Его голос звучит с густым русским акцентом, разрезая давящую тишину. — I may have heard something… (Возможно, я что-то слышал…) — информатор слегка причмокивает. — For the right price. (За разумную плату.) Понимая, что успех миссии зависит от сотрудничества Дмитрия, Кёниг договаривается о справедливом обмене, пообещав щедро компенсировать информатора за помощь. Как только Килгор завершает своё изложение, лицо Дмитрия резко меняется. Его взгляд становится холодным и презрительным, словно внезапно осознав что-то важное. Он фокусирует внимание на Кёниге, а затем его губы кривятся в злобной ухмылке. Он с ядовитой насмешкой начинает говорить на русском: — Фашист, да? — выдыхает он. Его голос пропитан презрением. — Придумали, что сможете обмануть меня с этим акцентом? Думаешь, я не слышу? Немецкие собаки. Что угодно сожрёте, даже ложную информацию, да? Сожрёте, как миленькие… Кёниг смотрит на информатора с замешательством в глазах. Он не понимает ни слова, но чувствует напряжение, исходящее от Дмитрия, и осознает, что ситуация начинает выходить из-под контроля. Пульс ускоряется, но его лицо остаётся хладнокровным под маской. Он бросает короткий взгляд на Никто, пытаясь уловить хоть какой-то намёк на происходящее. Тем временем Никто, стоя рядом с Кёнигом, слушает оскорбления и грязные угрозы Дмитрия, молча сжимая зубы под маской. Он понимает каждое слово и слышит, как бывший спецназовец пытается не только обмануть их, но и подставить, играя на предвзятостях против австрийского происхождения Килгора. Никто знает: если не вмешаться сейчас, ситуация быстро перейдёт в открытое противостояние. Моментально сделав шаг вперёд, он резко вмешивается. Его голос звучит твёрдо и непреклонно. — Не стоит так рисковать, Димка, — Андрей снимает очки. Его глаза сверкают, когда он смотрит на собеседника. — Поверь мне, дорогой, — он кладет свою тяжёлую руку на плечо информатора, крепко сжимая пальцы, чтобы под ними остались синяки. — Ты не хочешь вступать с нами в конфликт. Тон Никто — это смесь тихой угрозы и скрытой власти, что заставляет Дмитрия на миг остолбенеть. Этого достаточно, чтобы оба русских мужчины столкнулись в невидимом поединке воли. Напряжение в воздухе становится ощутимым, словно наэлектризованным. Дмитрий прищуривается, осознавая, что Никто понял его грязные планы. Он явно не ожидал встретить кого-то, кто сможет прочитать его насквозь и тем более заговорить с ним на родном языке. Некоторое время он молчит, а затем его ухмылка исчезает, и выражение лица становится серьёзным. Видно, как он вынужден пересматривать своё отношение. Килгор, всё ещё находясь в полном непонимании происходящего, наблюдает за этой немой схваткой, полагаясь на Андрея. Он замечает, как напряжение постепенно сходит на нет, когда Дмитрий неохотно кивает, словно признавая поражение. — Ладно, — буркает информатор, обращаясь к Никто. — Я помогу. Но хорошо бы вам туда не лезть. Там пизда… Никто хладнокровно смотрит на Дмитрия, не выдавая эмоций, но твёрдо осознавая, что сейчас он вернул контроль над ситуацией. Кёниг чуть приподнимает бровь, видя изменения в динамике разговора, и переводит взгляд на Никто. — It's all right (Всё в порядке), — тихо говорит Андрей на английском, опуская оружие и приближаясь так близко к Кёнигу, чтобы только он слышал его слова. — He agrees to help but we keep our eyes open. (Он согласен помочь, но держим ухо востро.) После продолжительной и гнетущей паузы Дмитрий, наконец, начинает раскрывать информацию, за которой пришли Килгор и Никто, рассказывая о предполагаемом местонахождении пропавшей группы и о том, что могло с ними произойти. Кёниг внимательно слушает, а его сердце учащённо бьётся от смеси надежды и страха. Мысль о том, что Саша ещё жива, воодушевляет его довести миссию до конца. Когда Дмитрий заканчивает делиться своими сведениями, Кёниг протягивает руку угрюмому информатору. Жест благодарности, выходящий за пределы их недавнего недопонимания. Дмитрий на мгновение колеблется, прежде чем принять рукопожатие. Его хватка крепкая, но кратковременная. Получив необходимые данные, Килгор и Никто готовятся к штурму, оставляя Дмитрия позади и начиная следующий этап своей суицидальной затеи. Исчезая во тьме, Кёниг невольно размышляет о сложности их мира, где альянсы возникают в самых неожиданных местах, а доверие становится более ценным, чем золото.***
Тем временем в мрачной и сырой комнате для допросов, глубоко в тылу одной из баз Аль-Каталы, Саша медленно приходит в себя. Её сознание вырывается из вязкого мрака, и ледяной удар воды в лицо возвращает её в жестокую реальность. Она задыхается, глубоко вдыхая воздух, который пропитан запахом крови, сырости и гниющей плоти. Грязная вода стекает по её щекам, капает с подбородка, смешиваясь с потом, вызывая ощущение липкой грязи на коже. Металлический стул под ней холодный, ноги касаются шершавого бетона, а запястья крепко связаны за спиной. Слишком сильно. Так что верёвки режут кожу. Каждое движение лишь добавляет боли. Она пытается шевельнуться, напрягая мышцы, чтобы освободиться, но только ощущает, как верёвки ещё сильнее впиваются, и волна беспомощности накатывает, сжимая грудь. Голова пульсирует от боли, ещё не утихшей после захвата. Каждое воспоминание всплывает рваными, болезненными отрывками: крики, автоматная дробь, взрывы, газ… Перед ней двое боевиков Аль-Каталы. Они словно призраки в грязных балаклавах. Их глаза темны и бесстрастны, а лица скрыты под запылёнными тряпками. Они стоят неподвижно, словно хищники, изучающие свою добычу. Переговариваются между собой на арабском, но слова звучат как неразборчивый шёпот, таинственный и угрожающий. Саша слышит их, но не понимает ни слова. Чужая речь сливается в монотонный отталкивающий фон, словно далекий гул. Её тело обессилено, но разум начинает возвращаться. Саша понимает, что это лишь начало. Её ещё не допрашивали, но эти двое явно готовятся к чему-то большему. Она ощущает, как атмосфера вокруг накаляется, предвещая скорое начало пыток, и её челюсть сжимается от злости. Вся её сущность кричит о том, что надо бежать, вырваться, найти какой-то способ. Но тело предательски ослабло, а верёвки держат её крепко. «Думай, Саша, думай!» Комната вокруг кажется маленькой и давящей. Тусклый свет лампы над головой бросает резкие тени на стены, обшарпанные и пропитанные влагой. В углу виднеется груда ржавых цепей, а на полу пятна засохшей крови. Тошнотворный запах сырости и ожидание пыток усиливает тревожное чувство. И с каждым вздохом ситуация становится всё реальнее. Она смотрит на боевиков, пытаясь прочесть их намерения. Их тихий разговор превращается в зловещий ритуал подготовки к тому, что вот-вот начнётся. Саша не знает, что они хотят от неё, но ей ясно одно: ей предстоит пройти через ад, если она не придумает что-то. Её разум напрягается в попытках понять, что делать и как спастись, но от измождённости мысли спутываются, превращаясь в хаос. Тишина растягивается, заполняя пространство между ними. Один из боевиков делает шаг вперёд, и это движение, хоть и маленькое, даёт понять: скоро всё начнётся. Саша закрывает глаза на долю секунды, вдыхая как можно глубже, чтобы вернуть себе самообладание. Она шепчет, сжав зубы, словно кляня себя за беспомощность. — Твою мать…