
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
По заявке: Джек Воробей - приёмный отец Гарри Поттера. После событий первой части Джек отправляется путешествовать, находит бутылку с колдуном, который исполняет желания, и желает оказаться в будущем, где находит Гарри и решает его усыновить. После он обнаруживает портал, позволяющий ему на Жемчужине спокойно перемещаться из одного времени в другое. Тут он загадывает ещё одно желание: встретить свою любовь. Повинуясь, колдун призывает из Средиземья Леголаса, который заменяет Уилла Тёрнера.
Примечания
Не ждите тут каких-то глубоких измышлений, развития персонажей или прочей психологической хрени, коей я маялся в предыдущей своей работе. Здесь я отдыхаю, расслабляюсь, шучу, стараясь не забывать о каноне и удовлетворить автора заявки.
Посвящение
Посвящаю конечно же коктейлю из ликёра со спрайтом, который мы с СанСанычем пили в тот вечер, когда я вписался в эту авантюру, а также Джонни Дэппу (я его большой фанат), Орландо Блуму, Дэну Рэдклиффу, ну и собственно самим героям: Джеку Воробью, Гарри Поттеру и Леголасу. Ну и ещё СанСанычу. Он классный мужик.
Неважное утро
10 сентября 2022, 10:29
Проснувшись утром под плачь голодного ребёнка, Джек начал задумываться о том, что пьяное похищение было не лучшей затеей.
—Мистер Гиббс, сделайте что-нибудь с этим орущим существом! — Джек спустился в гостиную, где уже не спали остальные пираты. — Мистер Раджетти! Точнее Лиза Смит, где тебя носит? — спросил громко Джек.
Сонный Раджетти спустился из спальни хозяйки, одетый в её ночную рубашку.
—Разрази меня гром! — ругнулся Пинтел, увидев друга.
—Мне кажется, эта рубашка мне идёт, — улыбнулся Раджетти.
—Одевайся во что-то поприличнее и бегом к дверям, будешь встречать своего непутёвого сына, — заявил Джек.
Он быстро переоделся и вышел через заднюю дверь в сад, а после перемахнул через живую изгородь и оказался на другой улице. Дойдя до конца улицы и вернувшись снова на свою, Джек подошёл к двери и громко постучал, стараясь привлечь как можно больше внимания, чтобы все соседи видели, кто явился.
—Кто там? — раздался деланно-писклявый голос Раджетти.
—Матушка, встречай, твой непутёвый сынок вернулся! — излишне громко воскликнул Джек.
—Джеки, ты что ли? — Раджетти открыл дверь и прикрываясь веером выглянул из дома. Он был одет в платье с длинными рукавами, перчатки и парик, коих у старушки было достаточно.
—Прости меня, мелочного и алчного, что посмел бросить тебя на старости лет в одиночестве! Я так скучал по тебе! — воскликнул Джек. — Обними меня, — шёпотом сказал он Раджетти.
—Чего? Не буду я вас обнимать, капитан, — возмутился он.
—Обнимай живо, иначе закопаю рядом со старушкой, — пригрозил Джек.
—Сынок! Любимый! — пискляво воскликнул Раджетти и обнял Джека.
Решив, что сцена затянулась, Джек приподнял Раджетти над землёй и втащил в дом, захлопнув дверь за собой.
—Так, а теперь я за выкупом, а вы стерегите мальчишку, — скомандовал Джек.
—Может на этот раз возьмёте кого-нибудь из нас с собой? — предложил Гиббс.
—Для устрашения только если, — задумался Джек.
—А зачем вообще нам идти и требовать выкуп лично, если можно просто написать письмо и подкинуть его им? — предложил Пинтел.
—Хороший план, только вот одна проблема: никто из нас не умеет писать, — ответил Джек.
—Тогда мы нарисуем им послание! — заявил Гиббс.
—Отличная мысль! — похвалил Пинтел.
—Давай, рисуй, но, если мне что-то будет непонятно, тебе придётся переделывать. Письмо я всё равно отнесу сам, потому что никто из вас не знает, из какого дома я украл ребёнка, — сказал Джек. — Только прежде чем рисовать письма, успокойте кто-нибудь его уже наконец!
Раджетти принялся укачивать ребёнка, пытаясь параллельно понять, что ему нужно. Гиббс и Пинтел занялись рисованием, а остальные анализировали рисунки, пытаясь понять, насколько грамотно донесли авторы мысль. Пока пираты развлекались рисованием и ребёнком, Джек смотался до ближайшего магазина. Он очень хотел есть, сгрёб часть денег, которые нашёл у старушки, и пошёл по компасу искать, где можно найти еду. Дойдя до супермаркета, озираясь и с удивлением разглядывая полки, Джек набрал себе полные руки различной снеди, что показалась ему достаточно сытной для завтрака. Дело осложнял тот факт, что пиратов было десять человек, а цены тут кусались. Вернувшись домой с едой Джек обнаружил пиратов в прескверном настроении. Ребёнка успокоить не удалось, нарисовать что-то вразумительное тоже. Не было среди пиратов ни нянек, ни талантливых художников.
—Отставить заниматься ерундой, — скомандовал Джек. — Всем завтракать!
После завтрака пираты снова принялись совещаться.
—Предлагаю не терять время даром и разделиться. Я возьму компас и команду и пойду на поиски обезьяны, пока вы, капитан, будете требовать выкуп за ребёнка, — сказал Гиббс.
—Плохой план. Компас только один, а значит толку от толпы чужих пиратских рож на людных улицах днём не будет. К тому же, я не думаю, что переговоры насчёт выкупа займут много времени. Я возьму компас и после пойду искать обезьяну. Раз вам так хочется, я возьму с собой мистера Гиббса и Коттона с попугаем. Остальные останутся стеречь дом и ребёнка, — ответил Джек.
—Есть, капитан! — сказала почти хором команда.
Джек встал из-за стола и направился к двери. Гиббс и Коттон вышли следом за ним. Пираты в обычной одежде чувствовали себя неуютно, но каждый взял по пистолету и бандане, чтобы скрыть лицо.
—Какой адрес у дома? — спросил Джошами, когда Джек неуверенно пошёл на другой конец улицы.
—Не помню. Название какое-то деревянное, то ли дубовая, то ли кленовая. А номер дома я запомнил: четыре. Именно столько дней мне пришлось просидеть на том чертовом одиноком острове в ожидании, пока морские черепахи привыкнут ко мне, и я смогу уплыть на них.
—Вот дьявол, тут все улицы какие-то растительные. Улица магнолий, глициний и прочей бабской дряни, — пробормотал Гиббс.
—Она должна быть где-то рядом, — ответил Джек. — Будь она далеко, я бы просто не дошёл до неё, — пробормотал он про себя, вспоминая своё вчерашнее состояние. Джек неожиданно заметил куст, за которым прятался вчера, а следом за ним и дом.
—Вот он! — Джек указал на нужный дом.
Пираты повязали на лица банданы, чтобы обеспечить себе хоть какую-то таинственность и постучали.