Ноктюрн в мрачных тонах

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Hogwarts Legacy
Джен
В процессе
NC-17
Ноктюрн в мрачных тонах
автор
Описание
Идёт последнее десятилетие XIX века, когда юная Когтевранка оканчивает свой первый учебный год в школе чародейства и волшебства Хогвартс сразу на пятом курсе и возвращается домой к долгожданному летнему отдыху. Однако её планам не суждено осуществиться. Покой нарушает неожиданный гость, появившийся в её доме. И вот девушке с необычными магическими талантами вновь приходится пуститься в непростое и опасное приключение, чтобы выручить друга из беды.
Примечания
В данной истории содержатся детальные описания жестоких сцен и насилия. Рекомендую проявлять осторожность при прочтении и учитывать личную чувствительность к подобному контенту/содержанию. Советую ознакомиться с сюжетом игры «Хогвартс. Наследие». Действие фанфика происходит после основных событий сюжета и финала.
Посвящение
Выражаю искреннюю благодарность разработчикам игры «Хогвартс. Наследие» (Hogwarts Legacy) за потрясающую возможность окунуться в волшебный мир, который когда-то создала Джоан Роулинг в книгах о Гарри Поттере. Особое спасибо иллюстратору Ире за потрясающую обложку к этой истории. И, конечно, огромное спасибо тебе, дорогой читатель, за интерес и желание узнать эту историю.
Содержание Вперед

Глава 14. Ночной привал

Оставив позади зловещую башню, Элизабет и Оминис быстрым шагом принялись углубляться в чащу леса, сверяясь с картой и уцелевшим компасом. Тьма окутывала их, но в этот раз они не чувствовали такой неуверенности, как раньше. Их новообретённая магическая связь давала силы продолжать путь несмотря на усталость и испуг. Каждый шаг эхом отдавался в глухой местности, и лишь едва слышные ночные звуки природы нарушали молчание. Заволакивающие небо тёмные кроны деревев казались безжизненными призраками, но опасность, скрытая в их тени, была вполне реальной. Элизабет старалась не отставать от Оминиса, его уверенные шаги и спокойствие подстёгивали её собственную решимость. — Надо сделать привал, — сказал Оминис, ловя подругу под локоть, когда та в очередной раз запнулась и чуть не полетела к земле. Элизабет, едва удержав равновесие, тяжело дыша произнесла: — Да, ты прав. Мы продолжим поиски чуть позже, как только немного отдохнём. Друзья нашли неподалёку большое хвойное дерево, нижние ветки которого спускались до самой земли, образуя некое подобие шалаша. На относительно мягкой подстилке из старых веток и мха, они устроили временный привал. Оминис скинул с плеч сумку и достал небольшой плед, накину его на плечи себе и подруге. Предрассветный воздух по-прежнему оставался пронизывающе-холодным, но тепло от тел, прижавшихся бок о бок, успокаивало и дарило ощущение защищённости. — У меня такое чувство, что за нами постоянно кто-то наблюдает, — прошептала Элизабет, вглядываясь между ветвей вглубь леса, где тьма становилась всё непроглядней. — Я тоже это чувствую, — отозвался Оминис. — Оставайся рядом и будь начеку. Несмотря на усталость, спать они не решились, как и зажигать какой-либо свет. — Кажется, у меня есть пара трещин в рёбрах, — Оминис аккуратно ощупал свой торс и поморщился. — Владеешь исцеляющими чарами? Вместо ответа Элизабет порылась в своей сумке и вытащила два небольших бутылька с ярко-зелёной жидкостью. — Этого должно хватить, — сказала девушка, протягивая одну из склянок Оминису. — Рябиновый отвар. Я взяла с запасом, — пояснила Элизабет, не дожидаясь вопросов от друга и, сорвав пробку, залпом выпила свою порцию. Парень последовал её примеру. Спустя пару минут друзья вздохнули с облегчением. Боль отступала, а раны потихоньку затягивались под действием волшебного напитка. Оминис и Элизабет, прислушиваясь к каждому шороху, провели несколько тревожных часов, держась наготове и внимательно изучая каждую тень. Постепенно стало казаться, что с рассветом шорохи несколько отступили, давая возможность на короткую передышку. Оминис удобнее опёрся на ствол дерева и притянул Элизабет ближе к себе, обняв чуть крепче. После всего пережитого эти объятья казались такими успокаивающе естественными. Друзья, наконец, позволили себе закрыть глаза, стараясь забыть о чудовищах из тьмы, на миг обнимая другую реальность — мир грёз и тишины. Но их покой оказался недолгим. Лес наполнился приглушёнными звуками, и Оминис мгновенно вырвался из дремоты, лёгким толчком встревожив Элизабет. Ребята прислушались. Где-то неподалёку раздался шелест крыльев. Кто-то опустился рядом с их убежищем. Элизабет осторожно выглянула из-за ветвей. Прямо перед ней сидела небольшая сова с растрёпанными коричневыми перьями. В клюве птица держала письмо. Девушка встрепенулась и подползла ближе, сова аккуратно уронила послание ей на протянутую ладонь. Птица издала мягкий каркающий звук и расправила свои объёмные крылья, взмывая вверх и улетая обратно в чащу леса. Девушка торопливо разорвала конверт и, вытянув пергамент, начала читать, скользя пальцами по строчкам. — Что там? — нетерпеливо спросил Оминис, прислушиваясь к действиям подруги. — Это весточка от моей тёти, — прошептала она, не сводя глаз с текста. — Она пишет, что нашла мою записку и всё понимает. Просит быть осторожной. И будет ждать меня дома. Элизабет с нежностью прижала пергамент к груди. После всех испытаний, через которые ей пришлось пройти, это короткое письмо от тёти казалось настоящим лучом света. Простые слова и искренняя забота наполнили душу девушке теплом и надеждой. Её зелёные глаза блестели от слёз, и она утонула в своих мыслях на несколько мгновений. Оминис молча ждал, не решаясь потревожить Элизабет. Он понимал, как много для девушки значила связь с семьёй, и что это лишь добавит ей сил в такие тяжёлые времена. — Нам нужно более безопасное укрытие перед тем, как мы полезем в горы, — констатировала Элизабет, бережно убирая письмо в сумку и доставая карту. — Лучше с едой и удобными кроватями, — отозвался Оминис, разминая затёкшую шею. — Я больше не доверяю местным деревушкам, — невесело усмехнулась Элизабет, ведя пальцем по карте и что-то обдумывая. — И что же ты предлагаешь? — На юге от горы Блэк есть довольно крупный город Абергавенни, в графстве Монмутшир, Уэльс. Туда мы и направимся. В городе затеряется легче, чем в крохотной деревне. — Отлично, я согласен. Как ни странно, мётлы пережили весь этот кошмар, — заявил Оминис, вынося вещи из их временного укрытия под деревом. — Сможешь удержаться на метле? — Вполне, — Элизабет поднялась с земли, стряхивая с колен иголки и пряча карту обратно в сумку. Она тяжело вздохнула, поднимая измученные глаза к бескрайнему небу, которое уже озарилось ярким солнцем. Оминис закончил увязывать вещи и обернулся к ней, готовый к следующему шагу их опасного путешествия. — Опасно лететь так открыто. Поднимемся к облакам или воспользуемся дезиллюминационным заклинанием? — спросил он, щурясь куда-то в сторону горизонта. Элизабет задумалась на мгновение, затем решительно шагнула к метле и обхватила её древко издёрганными пальцами. — К облакам, — решила она, когда Оминис занял место на своей метле. Элизабет и Оминис плавно взлетели, оставив за собой лишь воспоминания о временном укрытии. Ветер трепал их одежду и волосы, но это было ничто по сравнению с бурей, бушующей внутри каждого из них. Небо над ними постепенно становилось всё синее, и граница между ним и облаками казалась эфемерной. Как только друзья достигли нужной высоты, облака окружили их плотной вуалью, скрывая от посторонних глаз. Элизабет почувствовала себя укутанной в огромное ватное одеяло. Облака, словно белоснежные острова в лазурном океане, медленно двигались, то подплывая к путешественникам, то отдаляясь. Элизабет с удовольствием погружалась в мягкую белую вуаль, чувствуя прохладу на своей коже. Эти воздушные волны нежно огибали её лицо и руки, оставляя после себя едва уловимый привкус морской соли и свежести летнего утра. Лучи солнца, пробиваясь сквозь пелену облаков, создавали мистические узоры света и тени, придавая всему вокруг волшебный ореол. Однако, несмотря на всю эту умиротворяющую картину, Элизабет и Оминис оставались настороже. Они знали, что опасность может подстерегать их везде. Воздух на такой высоте был разреженным и свежим, заставляя лёгкие работать с удвоенной силой. Каждый взмах, вираж и поворот мётел вторил ударам их сердец, словно напоминая, что они всё ещё живы и в движении. — Мне кажется, — начал Оминис, перекрикивая ветер, — что мы были бы гораздо заметнее, летя ниже. Это было правильное решение. Элизабет только кивнула в ответ, держась крепче за древко метлы. Она знала, что впереди их ждёт ещё множество препятствий, но сейчас ей было важно сохранить концентрацию на полёте. И только на нём. Через некоторое время, когда они приблизились к границам Монмутшира, облака начали рассеиваться, открывая вид на раскинувшиеся внизу земли. Зелёные холмы и поля перемежались с серыми дорогами и редкими строениями, указывающими на близость населённых пунктов. Они увидели Абергавенни, лежащий впереди, как нарисованная на карте цель их путешествия. Город казался маленьким и спокойным, но они знали, что внешность может быть обманчива. Оминис махнул, привлекая внимание Элизабет, и указал на небольшую рощу за городом, где они могли бы приземлиться незаметно. Друзья начали плавно снижаться, скользя через остатки облаков. Воздух стал теплее, и шум города постепенно начал проникать в уши. Элизабет ощутила прилив нервного ожидания — впереди был новый этап их пути, возможно, самый опасный. Осуществив мягкую посадку недалеко от города, они убрали свои мётлы, скрывая их среди густого кустарника. Оба волшебника искали любые признаки угрозы, но пока всё выглядело спокойно. — Держись ближе, — прошептал Оминис, чувствуя, что напряжение не ослабило своих тесков. Им предстояло пройти через этот незнакомый город, стараясь не привлекать лишнего внимания, и всё, что они узнают и что смогут сделать, будет решающим для их дальнейших действий.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.