
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Зачем, зачем ей это нужно было? Ей, успешной, состоявшейся в жизни, известной в мире магии ученой рискнуть всем и начать помогать своему давнему врагу? Поставить на кон свое благополучие, покой, собственную жизнь? Но это же Грейнджер, она не умеет по-другому. Пусть уж с головой окунется в эту историю — историю жесткого абьюза, без нее там никак...
Примечания
Отдаю эту историю на ваш доброжелательный суд. Это моя первая работа, и если вам покажется, что начало чуточку наивное, не бросайте. Дальше всё закрутится, не сомневайтесь. Мне нравятся динамичные сюжеты, а вам?
Основная линия — драмиона. Абьюз не касается отношений Драко и Гермионы.
Второй линией проходит уникальная тема генетических исследований и сенсационное открытие ученых во главе с Грейнджер: как получается, что у пары обычных людей вдруг рождается ребенок-маг. Читайте и узнаете!
Эпилог 7 книги не учитывается, а так всё по канону.
Гермиона Грейнджер — мне кажется, канонная, впрочем, вам судить.
Драко Малфой — нормальный мужик, немного поломанный жизнью, и в силу этого избавившийся от чисто "малфоевского" сволочизма.
Гарри Поттер — это Гарри Поттер, безупречен, добавить нечего.
Надеюсь, вы получите удовольствие, какое получила я при написании этой работы!
Посвящение
Себе семнадцатилетней
Глава 56
08 октября 2024, 04:58
Визит Тристана в усадьбу Одри был несколько неожиданным. Гермиона забеспокоилась: старый магистр (только услышав его историю, она поняла, насколько реально немолод их друг и наставник) появлялся, когда нужно было принимать какое-либо важное решение, очевидное для него и пока не замеченное ею.
Драко не было в усадьбе. Он всё больше погружался в профессию журналиста и уже с утра отправился в этническую деревушку Венденс Амбо, здесь же, в Суррее, чтобы сделать репортаж о проходящем там празднике урожая. Кински просто вцепился в своего внештатного сотрудника, заваливая его всё новыми и новыми заданиями разной степени сложности. Малфою нравилось работать журналистом, к тому же его грела мысль занять предложенное ему вакантное место в штате Daily Magic Star. Это означало бы финансовую обеспеченность и уверенность в завтрашнем дне. Ему так хотелось предстать пред Гермионой не обнищавшим изгоем, а вполне успешным человеком со стабильным положением в обществе. Но сначала нужно было разобраться с узлом существующих проблем и стать свободным.
Итак, Тристан внезапно возник возле дома, заставив Гермиону вздрогнуть. Она поспешила навстречу и душевно поздоровалась с ним. Теперь, когда Тристан открылся им с Драко и рассказал свою сокровенную тайну, Гермиона больше не опасалась нежданного враждебного выпада с его стороны. Он стал ей гораздо ближе. Действительно друг. Мудрый и прозорливый друг.
Она пригласила его в дом. Собрала все ингредиенты и сервировала столик для кофе: “Пожалуйста, Тристан, сделайте кофе сами, как только вы умеете. Кто хоть раз пил кофе, сделанный вашими руками, не забудет его вкус”. Тот, польщенный, занялся приготовлением напитка. И лишь выпив по чашечке кофе, они заговорили о том, что же привело его сюда. И как всегда, беседа началась с критики ее, Гермионы, умственных способностей. Такое она могла стерпеть только от одного человека — от Тристана. Ну ладно, еще от Драко, как исключение. Но тот никогда не пользовался своей привилегией.
— Гермиона, какое сегодня число?
— Девятнадцатое. А что? Мы опять что-то упускаем?
— Однозначно. Ты беспечна, как всегда. Как тебе удалось добиться такого успеха в науке? Твой мозг разленился и не желает анализировать события немного наперед?
— Вы правы, Тристан. Зато ваш работает за двоих. За троих, учитывая Драко. Так что же нас ожидает?
— Сейчас сама увидишь. Какого числа приезжали визитеры из Америки?
— Дайте вспомнить. Десятого. Мы сказали им, что Одри собирается к родителям дней через семь-десять. Это как раз те критические сроки, в которые ей необходимо восполнить свой магический резервуар, образно выражаясь.
— Это значит, что блудная дочь не вернется домой и двадцатого числа. Это значит, что с завтрашнего дня начнется новая волна тревоги у мистера и миссис Бут-Кальдерон. И уж теперь-то они явятся сюда сами, будь покойна. Предстоит большой и сложный разговор, и я не уверен, что он должен состояться здесь, в Лондоне, в этом доме. Эти люди сумеют вывернуть дело так, как им выгодно, и это будет раньше задуманного нами времени.
— И поэтому...
— И поэтому я решил опередить их и взять дело в свои руки. Я сам назначил им встречу.
— ?!
— Может быть, это беспокойство нервного старика, но я не могу хладнокровно сидеть на месте в ожидании удара. Я предпочитаю ударить сам.
— Но, постойте, Тристан. Им известен этот адрес, и им ничто не помешает явиться прямо сюда. Может быть, есть смысл перепрятать Одри ну… у меня в квартире или… в каком-нибудь отеле, например.
— Тебе так понравилось применять Непростительное?
— Вдвоем с Драко мы обойдемся без него. Сдвоенными усилиями мы сможем переместить Одри в другое место.
— У вас будет время на этот маневр. Если понадобится, придется применить и его. Я всё продумал заранее. Вот смотри. Я сам проведу эти переговоры. У меня на завтра подготовлен портключ в Бостон. Я забронировал себе номер в отеле “Eliot”. Назначил ИМ двадцать первого встречу в баре этого отеля. Я сам сунусь в это гнездо, и посмотрим, что они мне скажут. Конечно, они захотят предъявить обвинения в адрес людей, удерживающих их дочь в плену на протяжении полутора месяцев и причинивших ей невосполнимый ущерб. Но им придется умерить свой мстительный пыл и заключить с нами пакт о ненападении на взаимовыгодных условиях. Для этого у меня на руках должны быть все документы, способные заткнуть им рты. Они должны смириться с существующим положением дел, иначе досье их дочери будет предано огласке и мир узнает, кто же такая на самом деле Одри Бут-Кальдерон. Я предъявлю им всю доказательную базу. Будем с ними решать дальнейшую судьбу их хищницы-дочери. Скорее всего, они захотят ее забрать, для этого явятся сюда. В любом случае, они не станут телепортировать, полетят самолетом, а значит, раньше двадцать второго их здесь не будет.
— Вы так уверены в исходе этой встречи?
— Уверены во всем только дураки. Нет, конечно, не уверен, но я выжму всё что смогу из этой ситуации, и если что-то пойдет не по плану, я имею возможность предупредить вас. Несмотря на дальнее расстояние, я экстренно смогу передать вам информацию. У меня есть один редкий артефакт, но он может быть использован только единожды. Вот он.
И Тристан вынул из плоского кожаного футляра два небольших, с пол-ладони, зеркала. Одно из них протянул Гермионе.
— Действие этих зеркал схоже с Протеевыми Чарами, они работают в паре, но послать сообщение возможно только единожды. Зато этим зеркалам не страшны никакие расстояния, хоть с Луны посылай, сигнал дойдет мгновенно. Одно у вас, другое у меня.
— Ммм, что-то знакомое, — сказала Гермиона, рассматривая зеркало, которое было мутноватым, словно выключенный экран. — У Гарри когда-то был подобный артефакт, но его действие не ограничивалось одним разом.
— Увы! Имеем то, что имеем. Но, по крайней мере, в случае опасности я смогу послать вам экстренное предупреждение, а вы уже будете здесь, на месте, решать, как поступить дальше.
Кроме того, я возьму с собой в Бостон стазис-капсулу со спящим в ней домашним эльфом. Эльф не станет служить сквибу, а это значит, что Одри теперь придется довольствоваться человеческой прислугой. Я верну его семье, пусть сами решают, что делать с ним дальше. А, Драко! Здравствуй, сынок! (Тот только что вошел и присоединился к их компании, мужчины сердечно поприветствовали друг друга). Так что мне понадобятся копии всех тех материалов, которые доказывают прямую виновность Одри в смерти ее мужа. Гермиона, подготовь всё это, пожалуйста, это срочно, до завтрашнего утра надо сделать.
Подозреваю, что мы многого не знаем, и за этой женщиной тянется еще целый хвост неблаговидных деяний, но для того чтобы закрыть рты ее родственникам, достаточно и того, что есть у нас на руках.
Драко рассеянно вертел в руках их экземпляр дублирующего зеркала. Ему не надо было объяснять, что это такое. Для человека, который в шестнадцать лет починил парный Исчезательный шкаф, всё было понятно без объяснений.
— Но это может быть опасно, — нахмурившись, сказала Гермиона. — Вы будете один среди них. Это могущественные люди, способные причинить неприятности вам лично.
— Неприятности? Вы знаете, дорогие мои, я прожил действительно долгую жизнь, повидал немало неприятностей, пережил несколько бед и одну настоящую трагедию. Мне не страшно даже расстаться с этой жизнью, а если я еще и помогу вам в этом случае, то это будет просто счастьем для меня. Иногда вот думаю: чего я цепляюсь за эту жизнь? Мне не страшно уйти из нее, ведь это означает встретиться с Мирабель, моей любимой женой, и с Кристианом.
— Не говорите так, Тристан, не накли́кайте беду. Что за настроения! Вы нам нужны. Ваш ум, ваш опыт и ваше доброе сердце.
— Вы сейчас убедитесь, что я очень даже забочусь о собственной жизни. Итак, имея на руках портключ, я полечу в Бостон самолетом. Что-то говорит мне, что телепорт через Атлантику я могу не пережить. Сердце уже не то.
Тристан простился со своими друзьями, еще раз напомнив Гермионе, что досье с дубликатами всего того, что можно продублировать, должно быть готово завтра до десяти утра. Они договорились, что Гермиона сама явится в министерство, чтобы передать папку Тристану. На том и расстались.