Непростая история Аманды Блэк

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Harry Potter
Гет
В процессе
G
Непростая история Аманды Блэк
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Дочь преступника Сириуса Блэка попадает в Хогвартс. Сможет ли она преодолеть испытания которые подготовила ей судьба и сможет ли доказать что не все Блэки ужасны.
Содержание Вперед

Часть 71 Сбывшееся сон

После матча все сидели в гостиной,  где царила такая унылая атмосфера, какая бывает разве что на похоронах.  Единственным достоинством матча оказалась его краткость — мучения гриффиндорских зрителей длились всего двадцать две минуты. На звание худшего игрока, с равным правом претендовали трое Рон, пропустивший четырнадцать мячей, Слоупер, который целился в бладжер, но врезал Анджелине битой по лицу, и Керк, который завопил и свалился с метлы, когда на него понесся Захария Смит с квоффлом в руках. Каким-то чудом Пуффендуй победил с перевесом всего лишь в десять очков: Джинни изловчилась выхватить снитч прямо из-под носа у пуффендуйского ловца Саммерби, так что конечный счет составил двести сорок против двухсот тридцати. Аманда и Гермиона почти не смотрели матч, они успокаивали Гарри, Фреда и Джорджа, которые каждый раз после пропущенного мяча были готовы спрыгнуть с трибун. — Отличный рывок, — сказал Гарри, Джинни в гостиной.  - И, к сожалению отличным на этом матче был только этот рывок – говорила Аманда — Повезло. — Джинни пожала плечами. — Снитч летел не очень быстро, а у Саммерби простуда: он чихнул и зажмурился в самый неподходящий момент. В любом случае, когда ты вернешься в команду... — Джинни, мне запретили играть навсегда. — Ты не будешь играть, пока в школе остается Амбридж, — поправила его Джинни. — Есть разница. В любом случае, когда ты вернешься, я попробую себя в охотниках. И Анджелина, и Алисия учатся последний год, а мне больше нравится забивать голы, чем ловить снитч. Аманда посмотрела на Рона, который сгорбился в углу, уставившись на свои колени и сжимая в руке бутылку сливочного пива. — Анджелина все равно не хочет его отпускать, — сказала Джинни, словно прочитав мысли Аманды. — Она уверена, что у него есть потенциал. Вскоре Рон потащился в спальню. Чуть позже Аманда тоже последовала его примеру и пошла в спальню, Гермиона за ней. Перед сном она думала обо всем. Но уже спустя несколько минут спохватилась, что перед сном ейследует освобождать сознание от всего лишнего: Снейп не уставал повторять это в конце каждого урока, говоря, что так я запомню куда больше деталей. Аманда погрузилась в сон. Опять сплошная темная дымка, Аманда старалась сконцентрироваться, она пыталась расслышать даже самый тихий звук. Спустя неизвестное ей время у нее получилось, она услышала звук: — Нет! — выкрикнула женщина. — НЕТ! Это невозможно... так нельзя... я отказываюсь в это верить! Аманда пыталась разглядеть, кому принадлежат эти крики, но единственное что она увидела это толпа. Аманда пыталась протолкаться через компанию высоких парней и наконец, увидела. Прямо напротив себя, с другой стороны вестибюля, Аманда заметила профессора МакГонагалл; она выглядела так, словно сцена, открывшаяся ее глазам, вызывала у нее легкую дурноту. Посреди вестибюля, с палочкой в одной руке и пустой бутылкой из-под хереса в другой, стояла профессор Трелони, и вид у нее был абсолютно сумасшедший. Волосы ее встали дыбом, очки перекосились, так что левый глаз казался больше правого, а бесчисленные шали и шарфы хаотически свисали с плеч, создавая впечатление, что она расползается по швам. На полу рядом с прорицательницей лежали два огромных чемодана, один вверх ногами — похоже было, что его спустили по лестнице вслед за ней. Профессор Трелони в ужасе смотрела на кого-то, находившегося у подножия лестницы, но скрытого от Аманды. — Вы не знали, что все к этому шло? — сказал тонкий голосок, в котором слышалось жестокое удовлетворение, и Аманда, чуть сместившись влево, увидела, что человек, повергший Трелони в такой ужас, не кто иной, как профессор Амбридж. — Хоть вы и не в силах предсказать даже погоду на завтра, вы, конечно же, не могли не понимать, что ваш убогий стиль работы и неодобрение, которое я ясно продемонстрировала вам во время моих инспекций, делают ваше увольнение неизбежным! — Вы н-не можете! — взвыла профессор Трелони; из-под ее огромных очков струились слезы. — Вы... н-не можете меня уволить! Я п-провела здесь шестнадцать лет! Х-хогвартс — м-мой родной д-дом! — Он был вашим домом, — сказала профессор Амбридж, и Аманда с отвращением заметила, что ее жабье лицо растянулось в злорадной усмешке при виде того, как профессор Трелони, безудержно рыдая, рухнула на один из чемоданов, — Но перестал им быть час назад, когда министр магии подписал приказ о вашем увольнении. А теперь будьте добры покинуть замок, Вы нам мешаете. С жадным наслаждением она смотрела, как профессор Трелони содрогается и стонет, в приступе отчаяния раскачиваясь на своем чемодане взад и вперед. Аманда услышала приглушенные рыдания и оглянулся: Лаванда и Парвати, обнявшись, тихо плакали друг у дружки на плече. Потом она услышала шаги. Отделившись от зрителей, профессор МакГонагалл подошла к Трелони и стала утешать прорицательницу, легонько похлопывая ее по спине и одновременно вынимая из складок мантии большой носовой платок — Ну-ну, Сивилла... успокойся... вот, вытри слезы... все не так плохо, как ты думаешь... тебе не придется покидать Хогвартс... — Неужели, профессор МакГонагалл? — ледяным тоном осведомилась Амбридж, сделав несколько шагов вперед. — И кто же уполномочил вас сделать подобное... — Я, — раздался звучный голос. Дубовые парадные двери распахнулись. Стоявшие рядом с ними ученики посторонились, освобождая путь Дамблдору, только что появившемуся на пороге. Оставив двери широко распахнутыми, он двинулся через ряды зрителей к заплаканной, дрожащей Трелони, которая по-прежнему сидела на чемодане, и замершей около нее МакГонагалл. Но не успел он пройдти и пяти шагов, как вдруг все вновь окутала темная дымка, Аманда пыталась ей противостоять, пыталась узнать, что же будет дальше, она так и не смогла понять какое это время, когда это будет. Но все ее старания напрасны. Проснулась она с таким чувством что она и не спала вовсе. Суда по всему было еще очень рано, но уснусь Аманда так и не смогла. Поэтому решила выйти из комнаты, что бы развеяться. Выйдя в гостиную, она села на диван напротив камина. Пока она сидела, она старалась вспомнить все, что видела во сне, проговаривала каждый момент вслух. - Амбридж, уволила профессора Трелони, - тихо проговорила Аманда, - И уволила она ее за… - Аманда стала вспоминать слова Амбридж - ваш убогий стиль работы и неодобрение, которое я ясно продемонстрировала вам во время моих инспекций, делают ваше увольнение неизбежным! – Наконец Аманда вспомнила – Так, а профессор МакГонагалл успокаивала профессора Трелони, потом появился Дамблдор, - Аманда напрягла память – Так, что то не сходится, что-то я упускаю. Аманда сидела, перебирая в памяти, что же она видела во сне, она была уверенна, что  она, что то пропустила, - Ну не могут ее просто так выгнать из Хогвартса – подумала Аманда, и тут ее осенило – Точно! Ее не выгоняют из Хогвартса, вроде как, МакГонагалл говорила, что ей не придётся покидать Хогвартс, и Дамблдор это подтвердил Когда она вспомнила суть своего сна, она думала о том за какую деталь ухватиться, что бы понять, когда это будет, но так и не поняла. В своих раздумьях она и уснула, прям на диване в общей гостиной.

***

- И что она тут делает?  - Не знаю, но не смейте ее будить, поняли? - Она же вроде вчера ушла в спальню? Аманда начала просыпаться, она слышала вокруг нее различные разговоры. Открыв глаза она заметила перед собой Фреда, Джорджа и Ли. - Вы что тут делаете? – удивленно спросила Аманда. - Не поверишь. У нас к тебе такой же вопрос – сказал Джордж, с улыбкой на лице. Аманда огляделась, и поняла, что вчера она так и заснула в общей гостиной.  - Сколько время?  - Завтрак уже начался – сказал Фред. - И вы еще не там? – удивилась Аманда. - Мы ждали, пока ты проснешься – сказал Фред. - Не, мы с Джорджем ждали Фреда, пока он ждал тебя – сказал Ли Джордан. - Понятно, - Аманда встала с дивана – Ну тогда пошлите. Они вчетвером пошли в сторону Большого зала. - так что ты делала в гостиной? – интересовался Фред. - Судя по всему спала. - Это я понял, но почему не у себя в комнате? - Я проснулась рано, решила спуститься, и походу заснула. - Да уж, лучше бы ко мне пришла, у меня куда удобнее, чем на диване в гостиной – ухмыльнулся Фред. - Хм, а это как вариант – с улыбкой говорила Аманда – Буду посреди ночи тебе рассказывать о том, что видела во сне, так точно не забуду, а если и забуду, ты напомнишь. Лицо Фреда изменилось. - Знаешь Кудряшка, я конечно готов слушать тебя часами на пролет, но не ночью. Думаю то, что ты мне расскажешь, на утро я и не вспомню. - Ну, тогда я как-нибудь на диване, сама с собой поболтаю – Аманда вновь улыбнулась. -А по поводу сна? Что ты видела? Что-то хорошее? Надеюсь, то, как Амбридж пинками выгоняют из Хогвартса. - Почти – сказала Аманда, Фред внимательно слушал – Я видела как Амбридж, выгоняет из Хогвартса профессора Трелони. - Ого, и когда это будет? - А вот это самое плохое, я не знаю – с грустным лицом сказала Аманда – Снейп меня убьет. - Не переживай – Фред обнял Аманду за плечи и они продолжили идти к Большому залу, - Ты не так давно занимаешься, ты стала видеть и запоминать сны, это уже хорошо. - Да, только вот Снейп так не считает. Дойдя до Большого зала, Аманда села к Гарри, Рону и Гермионе. С ними была еще Полумна. А вокруг них было полным-полно сов, с письмами. - Что это тут за совиная вечеринка – сказала Аманда. - Отец выпустил ваше с Гарри интервью, а это все письма от читателей – говорила Полумна, когда Аманда с близнецами и Ли, садились за стол. Как только Аманда села, к ней тут же прилетело куча сов. - Кажется у нас пополнение – сказал Фред, которому сова села прямо в тарелку. — Гарри, Аманда, вы не будете возражать, если мы... — нетерпеливо сказала Гермиона. — Пожалуйста, — хором сказали Аманда и Гарри. Ребята сразу же принялись вскрывать конверты. — Этот малый считает, что вы совсем съехали с катушек, — сказал Рон, проглядывая письмо. — Так-так... — А эта женщина советует вам пройти курс лечения Шоковыми заклятиями в больнице святого Мунго, — разочарованно сказала Гермиона, комкая второе письмо. — Зато тут вроде бы ничего плохого, — медленно произнес Гарри, читая длинное письмо от колдуньи из Пейсли. — Ого! Она говорит, что верит нам! – Гарри радостно посмотрел на Аманду, та улыбнулась. — А этот колеблется, — сказал Фред, с энтузиазмом взявшийся распечатывать письма вместе с ними. — Говорит, что ты, Гарри вроде не похож на сумасшедшего, а Аманде, верить нельзя, но лично он не хочет верить, что Сам-Знаешь-Кто возродился, поэтому не знает, как ему теперь быть. Тьфу ты, только пергамент зря перевел! - А вот этого мы походу убедили! — сказала Аманда. — «Прочтя Вашу версию этой истории, я был вынужден заключить, что «Пророк» обошелся с Вами крайне несправедливо... Хотя мне очень не хочется верить в возвращение Того-Кого-Нельзя-Называть, я вынужден признать, что Вы говорите правду...» — Еще одна думает, что вы просто гоните волну, — сказал Рон, выбрасывая за плечо скомканное письмо, — зато эта пишет, что вы обратили ее в свою веру и теперь она считает вас настоящимигероями... даже фотографию свою приложила, ого! — Что здесь происходит? — раздался позади тонкий, фальшиво-приторный голосок Амандаподняла взгляд от вороха конвертов, которые держал в руках. За Фредом и Полумной стояла профессор Амбридж — ее жабьи глаза навыкате озирали разгром, учиненный совами на столе перед Гарри с Амандой. Позади нее он увидел толпу жадно наблюдающих за ними учеников. — Кто это прислал вам столько писем? — вкрадчиво спросила Амбридж. — А что, разве это преступление — получать письма? — громко осведомился Фред. — Поосторожнее, мистер Уизли, не то останетесь после уроков, — предупредила Амбридж. — Ну, мистер Поттер? Мисс Блэк? Аманда помедлила, Гарри тоже не спешил ей все объяснять, но она не видела возможности скрыть содеянное; было ясно, что рано или поздно «Придира» попадется ей на глаза. — Люди пишут нам потому, что мы дали интервью, — сказала Аманда. — О том, что случилось со мной и Гарри в прошлом июне. — Интервью? — повторила Амбридж еще более тонким и мерзким голосом, чем обычно. — Что вы имеете в виду? — Она имеет в виду, что репортер задавала намвопросы, а мы на них отвечали, — сказал Гарри. — Вот... И он кинул ей номер «Придиры». Она поймала его и уставилась на обложку. На ее бледном, рыхлом лице проступили отвратительные фиолетовые пятна. — Когда вы это сделали? — спросила она чуть севшим голосом. — В последний выходной в Хогсмиде, — сказал Гарри. Она посмотрела на них, вне себя от ярости; журнал дрожал в ее коротких толстых пальцах. — Больше у вас не будет выходных в Хогсмиде, — прошептала она, Аманде и Гарри. — Как вы осмелились... как вы могли... — Она сделала глубокий вдох. — Я снова и снова пыталась отучить вас лгать. Видимо, вы до сих пор не усвоили моего урока. Минус пятьдесят очков Гриффиндору и еще неделя штрафных занятий. Она зашагала прочь, прижимая «Придиру» к груди, и многие ученики проводили ее взглядом. Не прошло и часа, как по всей школе расклеили гигантские объявления — они появились не только на факультетских стендах, но и в коридорах, и в классных комнатах. ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА Любой учащийся, уличенный в хранении журнала «Придира», будет немедленно исключен. Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №27. Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор. Всякий раз, когда Гермионе попадалось на глаза одно из этих объявлений, она прямо-таки расцветала от удовольствия. — Да что тебя так радует? — не выдержал Гарри. - Неужто ты рада тому что мы с Гарри вновь будет подвергаться пыткам – с сарказмом сказала Аманда. — Неужели вы не понимаете? — удивилась Гермиона. — Даже если бы она сама захотела, чтобы в школе не осталось ни единого человека, который не читал бы твоего интервью, она не могла бы придумать ничего лучше, чем запретить его! Похоже, Гермиона была права. Хотя Аманда ни разу даже мельком не видела в школьных помещениях запретного журнала, к концу дня все только и делали, что цитировали друг другу ихинтервью. Аманда слышала, как о них шептались в коридорах перед занятиями, за обедом и на задних партах во время урока, а Гермиона, заглянув в туалет для девочек перед лекцией по древним рунам, сообщила, что во всех кабинках только об этом и судачат. — А потом они заметили меня — очевидно, они знают, что я вас знаю, — и налетели с вопросами, — сказала Гермиона с сияющими глазами, — и по-моему, они вам верят, честное слово, — думаю, вы их все-таки убедили! Тем временем профессор Амбридж курсировала по школе, останавливая учеников на выбор и заставляя их вынимать из сумок книжки и выворачивать карманы; Аманда знала, что она ищет запрещенный номер «Придиры», но ученики всегда на несколько шагов опережали ее. Они успевали заколдовать страницы с интервью Гарри так, что любой посторонний видел в них только выдержки из учебников, или волшебным образом превращали их в чистые, снимая заклятие лишь тогда, когда им хотелось перечитать статью снова. Преподавателям, разумеется, запрещалось упоминать интервью согласно Декрету об образовании номер двадцать шесть, однако они все равно находили способ выразить свои чувства. Профессор Стебль наградила гриффиндорцев двадцатью очками, когда Аманда передала ей лейку. Лучезарно улыбающийся профессор Флитвик под конец урока заклинаний впихнул Гарри в руки коробку попискивающих сахарных мышек, сказал «тс-с!» и поспешил прочь. В этот вечер в гостиной факультета Гарри и Аманду чествовали как героев. Джордж и Ли дерзко увеличили обложку «Придиры», заколдовали ее и вывесили на стену, так что гигантские головы Гарри и Аманды озирала присутствующих, время от времени выдавая громогласные сентенции вроде «В МИНИСТЕРСТВЕ ОДНИ ИДИОТЫ!» или «НАЕШЬСЯ УДОБРЕНИЙ, АМБРИДЖ!» Гермиона сочла это не слишком забавным: она сказала, что ей не дают сосредоточиться, и, раздраженная, рано отправилась спать. Аманда конечно была рада, но в тоже время нет, не очень она любила большого внимания к себе. Тем более каждый второй подходил и расспрашивал ее о том самом дне. Фред отгонял их от Аманды, пока она не пошла спать. Зайдя в спальню, она увидела там только Гермиону которая сидела и делала уроки. - Тоже ушла от туда? – спросила она. - Да, слишком много вопросов – сказала Аманда и легла в постель – спокойной ночи Герми. - Спокойной ночи Аманда – сказала Гермиона. Наутро Аманда вновь проснулась с ужасным чувством, ее переполняла грусть и моральная боль. И вновь она, пытаясь вспомнить, но не чего не получилось, даже маленький диалог, или маленькую картинку сна. Не чего. Следующие дни не принесли ничего хорошего.Аманда получила два «У» по зельеварению, по-прежнему мучилась неизвестностью, думая о том неизвестном ей сне, после которого она так ужасно себя чувствовала. Она очень хотела обсудить его с отцом или Римусом, но это было совершенно невозможно, и Аманда пыталась загнать эту мысль на задворки сознания. Старалась проводить больше времени с друзьями, Фредом. Но все сводилось к тому же, она вновь начинала думать о сне. Через неделю-другую после сна Аманда вновь засыпала в кабинете Снейпа, пуская его в ее сон.Ей было очень трудно это признавать, но она очень ждала занятий со Снейпом. Она надеялась, что она вновь увидит тот сон, который так ее мучает, ведь со Снейпом, она всегда запоминала сны. Но этого не случалось, ей снилась разная фигня, разговоры с друзьями, прогулки с Фредом, о которых они еще не договаривались. Этот раз ей вновь снился сон с профессором Трелони и Амбридж, этот сон ей снился уже несколько раз, поэтому она успела изучить его полностью, но он постоянно обрывался на приходе Дамблдора.  Она полностью пересказала сон, который видела уже не раз, но так и не могла понять время. Из-за чего Снейп опять ее отчитал. — Вы небрежны в работе! - Я стараюсь насколько могу – сердито ответила Аманда. Снейп открыл рот, собираясь злобно осадить ее, — но тут где-то вдалеке раздался женский крик. Подбородок Снейпа взлетел вверх, он уставился в потолок. — Что за... — пробормотал он. Аманда слышала какой-то невнятный шум, доносящийся оттуда, где, по ее представлениям, находился вестибюль. Нахмурясь, Снейп перевел взгляд на него. — Вы видели что-нибудь необычное по пути сюда, Блэк? Аманда покачала головой. Где-то над ними снова вскрикнула женщина. Снейп шагнул к двери, по-прежнему держа палочку наготове, и скрылся из виду. Аманда немного помедлила, затем двинулся следом. Крики и впрямь доносились из вестибюля; подбегая к каменной лестнице, ведущей из подземелья, Аманда слышала их все отчетливее. Выскочив наверх, она обнаружила, что в вестибюле полно народу — взбудораженные ученики кучей вывалили туда из Большого зала, где еще не кончился ужин, и на мраморной лестнице тоже стояла плотная толпа. Аманде показалось все это знакомым, даже очень. Она протолкалась через компанию высоких Слизеринцев и увидела, что ребята образовали в середине огромный круг — у кого-то были взволнованные лица, a у кого-то даже испуганные. Прямо напротив себя, с другой стороны вестибюля, Аманда заметила профессора МакГонагалл; она поняла, это тот самый день, день, когда уволят Трелони. Посреди вестибюля, с палочкой в одной руке и пустой бутылкой из-под хереса в другой, стояла профессор Трелони. На полу рядом с прорицательницей лежали два огромных чемодана. Профессор Трелони в ужасе смотрела на Амбридж, которая скрыта от глаз Аманды. — Нет! — выкрикнула она. — НЕТ! Это невозможно... так нельзя... я отказываюсь в это верить! — Вы не знали, что все к этому шло? — сказалаАмбридж — Хоть вы и не в силах предсказать даже погоду на завтра, вы, конечно же, не могли не понимать, что ваш убогий стиль работы и неодобрение, которое я ясно продемонстрировала вам во время моих инспекций, делают ваше увольнение неизбежным! — Вы н-не можете! — взвыла профессор Трелони; из-под ее огромных очков струились слезы. — Вы... н-не можете меня уволить! Я п-провела здесь шестнадцать лет! Х-хогвартс — м-мой родной д-дом! — Он был вашим домом, — сказала профессор Амбридж, — Но перестал им быть час назад, когда министр магии подписал приказ о вашем увольнении. А теперь будьте добры покинуть замок, Вы нам мешаете. С жадным наслаждением она смотрела, как профессор Трелони содрогается и стонет, в приступе отчаяния раскачиваясь на своем чемодане взад и вперед. Аманда оглянулась и увидела Лаванду и Парвати. Которые тихо плакали друг у дружки на плече. Все точь в точь как во сне, подумала Аманда. Отделившись от зрителей, профессор МакГонагалл подошла к Трелони истала утешать прорицательницу. — Ну-ну, Сивилла... успокойся... вот, вытри слезы... все не так плохо, как ты думаешь... тебе не придется покидать Хогвартс... — Неужели, профессор МакГонагалл? — ледяным тоном осведомилась Амбридж, сделав несколько шагов вперед. — И кто же уполномочил вас сделать подобное... — Я, — раздался звучный голос. Дубовые парадные двери распахнулись. Стоявшие рядом с ними ученики посторонились, освобождая путь Дамблдору, только что появившемуся на пороге. Оставив двери широко распахнутыми, он двинулся через ряды зрителей к заплаканной, дрожащей Трелони, которая по-прежнему сидела на чемодане, и замершей около нее МакГонагалл. На этом ее сон всегда обрывался, но сейчас она увидит все полностью. — Вы, профессор Дамблдор? — спросила Амбридж с каким-то особенно неприятным коротким смешком. — Боюсь, вы не понимаете ситуации. У меня имеется, — и она вытащила из складок мантии свиток пергамента, — Приказ об увольнении, подписанный мною и министром магии. Согласно Декрету об образовании номер двадцать три, генеральный инспектор Хогвартса обладает правом присутствовать на занятиях, назначать испытательные сроки, а также увольнять любого преподавателя, чьи методы работы она, то есть я, сочтет не соответствующими нормам, установленным Министерством магии. Я решила, что профессор Трелони профессионально некомпетентна. Я освободила ее от должности. К огромному удивлению Аманды, Дамблдор продолжал улыбаться. Он опустил взгляд на профессора Трелони, которая все еще бурно всхлипывала, сидя на чемодане, и сказал: — Разумеется, вы совершенно правы, профессор Амбридж. Как генеральный инспектор, вы имеете полное право увольнять моих преподавателей. Однако у вас нет права выгонять их из замка. Боюсь, — продолжал он с коротким вежливым поклоном, — что подобные решения по-прежнему находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в Хогвартсе. При этих словах профессор Трелони не то икнула, не то истерически хихикнула: — Н-нет, я п... пойду, Дамблдор! Я ос... оставлю Хогвартс и п... поищу счастья ещ... еще где-нибудь... — Нет, — отрезал Дамблдор. — Мне угодно, чтобы вы остались, Сивилла. — Он повернулся к МакГонагалл. — Могу я попросить вас проводить Сивиллу обратно наверх, профессор МакГонагалл? — Конечно, — ответила та. — Поднимайся, Сивилла... Из толпы поспешно вышла профессор Стебль и взяла Трелони под другой локоть. Вместе они провели ее мимо Амбридж и двинулись вверх по мраморной лестнице. За ними суетливо побежал профессор Флитвик; вынув по дороге палочку, он скомандовал: «Локомотор, Чемоданы!» — и багаж профессора Трелони, всплыв в воздух, тронулся вслед за ней. Сам Флитвик замыкал процессию. Профессор Амбридж застыла на месте, не сводя глаз с Дамблдора, который по-прежнему благожелательно улыбался. — И что, — сказала она шепотом, разнесшимся по всему вестибюлю, — что вы будете с ней делать, когда я назначу нового учителя прорицаний, и ему понадобится ее комната? — Это не проблема, — вежливо ответил Дамблдор. — Видите ли, я уже нашел нового учителя прорицаний, а он предпочитает жить на первом этаже. — Вы нашли?.. — пронзительно воскликнула Амбридж. — Вы? Позвольте напомнить вам, Дамблдор, что, согласно Декрету номер двадцать два... — Министерство имеет право утвердить подходящего кандидата в том — и только в том — случае, если директор не сумеет найти такового, — сказал Дамблдор. — Но я рад сообщить вам, что в данном случае мне это удалось. Позвольте представить... Он повернулся к раскрытым входным дверям. Аманда услышала стук копыт. В толпе учеников раздалось встревоженное шушуканье, и те, кто был ближе всех к дверям, торопливо попятились. Некоторые даже споткнулись, стремясь как можно скорее очистить дорогу новому преподавателю. Снежно-белые волосы и поразительной синевы глаза, голова и торс человека на теле пегой лошади. — Это Флоренц, — с беспечной улыбкой сказал Дамблдор остолбенелой Амбридж. — Надеюсь, он вас устроит.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.