Непростая история Аманды Блэк

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Harry Potter
Гет
В процессе
G
Непростая история Аманды Блэк
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Дочь преступника Сириуса Блэка попадает в Хогвартс. Сможет ли она преодолеть испытания которые подготовила ей судьба и сможет ли доказать что не все Блэки ужасны.
Содержание Вперед

Часть 70 Три метлы

Разговоры в коридорах были только об одном: о десяти сбежавших Пожирателях смерти — новость распространили те немногие, кто читал газеты. Поползли слухи, что кое-кто из беглых замечен в Хогсмиде, что они прячутся в Визжащей хижине и намерены прорваться в Хогвартс, как когда-то Сириус Блэк. Ребята, выросшие в семьях волшебников, с детства знали имена этих Пожирателей смерти — их произносили почти с таким же страхом, как имя самого Темного Лорда; преступления их, совершенные в годы Волан-де-Мортовского террора, стали легендой. А по коридорам Хогвартса ходили юные родственники их жертв, и теперь на них падали вовсе нежеланные отсветы их мрачной славы.  Да и Аманда снова стала предметом повышенного внимания и оживленных пересудов в коридорах,теперь как будто все вновь вспомнили что она дочь Сириуса Блэка и то что она прикрывает своего отца, тетю и других пожирателей. Гарри без внимания тоже не остался, школьники часто шептались о нем, когда видели его в коридорах, только теперь в них слышалось любопытство, а не враждебность, и несколько раз до него долетели обрывки разговоров, из которых явствовало, что ребят не устраивает версия «Пророка» насчет того, как и почему удалось Пожирателям смерти вырваться из крепости Азкабан. Недоумение и страх вынуждали этих усомнившихся обратиться к единственному объяснению, которое было им доступно — к тому, о чем твердили с прошлого года Аманда, Гарри и Дамблдор. Изменилось не только настроение учеников. То и дело можно было встретить в коридорах двух-трех профессоров, шепотом ведущих напряженную беседу, — завидя приближающихся учеников, они немедленно ее обрывали. — Должно быть, больше не могут свободно разговаривать в учительской, — тихо сказала Гермиона, когда они втроем прошли мимо стоявших тесной группой перед кабинетом заклинаний МакГонагалл, Флитвика и Стебль. — Если там Амбридж. — Думаете, они узнали что-то новое? — спросил Рон, оглянувшись на трех профессоров. — Если и узнали, мы об этом не услышим, — сердито сказала Аманда. — После этого декрета, — какой там у него номер?.. Дело в том, что после побега из Азкабана на доске объявлений появилось такое: ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА Преподавателям запрещается сообщать ученикам информацию, не относящуюся непосредственно к предмету, для обучения которому они наняты. Основание: Декрет об образовании № 26. Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор. Этот последний декрет стал предметом многочисленных шуток. Ли Джордан указал Амбридж, что в соответствии с новым правилом она не вправе выгонять Фреда и Джорджа из класса за то, что они играли сзади со взрыв-кусачкой. — Профессор, взрыв-кусачка не связана с защитой от Темных искусств. Эта информация не имеет отношения к вашему предмету. Когда Аманда, сидела с близнецами она увидела,что рука Джордана сильно кровоточила. Онапорекомендовала настойку растопырника. Аманда думала, что после побега преступников из Азкабана Амбридж чуточку присмиреет, смутится оттого, что это безобразие случилось под самым носом у ее возлюбленного Фаджа. Но нет, это как будто только утвердило ее в неистовом желании взять под свой контроль все стороны жизни Хогвартса. Она была полна решимости уволить в скором времени, как минимум, одного преподавателя; вопрос состоял только в том, кого первого — профессора Трелони или Хагрида. Они с радостью замечали, что известие о побеге десяти Пожирателей смерти прибавило рвения всем членам отряда, даже Захарии Смиту. Но ни на ком это не сказалось так сильно, как на Невилле. Известие о том, что палачи его родителей гуляют на свободе, вызвало в нем странную и даже пугающую перемену. Он ни разу не упомянул о своей встрече с Амандой, Фредом, Гарри, Роном и Гермионой в изоляторе больницы святого Мунго, и они, следуя его примеру, тоже помалкивали. Нисловом не обмолвился он и о побеге Беллатрисы Лестрейндж с сообщниками. Теперь он вообще почти не разговаривал на сборах ОД и неутомимо отрабатывал каждое заклятие и контрзаклятие, с которыми знакомил их Гарри, — закусив губу от усердия, не обращая внимания на осечки и ушибы. Успехи он делал стремительные. Когда Гарри и Аманда помогали всем в использовании Щитовых чар — способ отражать несильные заклятия так, чтобы они отскакивали в самого нападающего, — быстрее Невилла ими овладела только Гермиона. Аманда много бы отдала за то, чтобы так же преуспеть на уроках у Снейпа, как Невилл на занятиях ОД. Уроки у Снейпа, начавшиеся столь удачно, не изменились. Снейп с каждым занятием просит Аманду называть все больше и больше подробностей снов. При этом она сильно ослабевает, давая Снейпу находиться у нее во сне.  За всеми этими тревогами и делами — домашними заданиями, которых наваливали столько, что пятикурсники засиживались за полночь, тайными собраниями ОД и регулярными уроками у Снейпа — январь пролетел незаметно. Аманда оглянуться не успела, как наступил февраль с сырыми оттепелями и перспективой второй за год вылазки в Хогсмид. Единственное что спасало ее от этой школьной рутины это то, что иногда они с Фредом выбирались из Хогвартса и сидели около дуба. Иногда Аманде даже не хотелось возвращаться в Хогвартс, ведь она понимала, что если вернется, то все эти мучения продолжаться. С Фредом ей было хорошо, она забывала обо всех проблемах. Утро четырнадцатого февраля, было не самым добрым. Аманде вновь снились сны, она старалась их запомнить, но не чего не получилось, как будто мозг не хотел запоминать, и это сводило с ума, она чувствовала невыносимую грусть, ей было тяжело на душе, но она не понимала из-за чего.  Теперь она понимала слова Снейпа, если  не развивать дар то он будет угнетать, так и с ума сойти можно. Но, несмотря на ее самочувствие она вместе с Гарри, Гермионой и Роном направилась на завтрак. Они пришли в Большой зал как раз к прилету почтовых сов. Гермиона выдернула какое-то письмо из клюва незнакомой бурой совы. — Очень вовремя. Если бы сегодня не пришло... — Она нетерпеливо разорвала конверт и вынула клочок пергамента. Глаза ее бегали взад и вперед по листку, и на лице постепенно проступало хмурое удовлетворение. Она подняла глаза на Гарри и Аманду, которые сидели рядом. — Слушайте, это очень важно. Можете со мной встретиться в «Трех метлах» около полудня? — Да не знаю, — нерешительно сказал Гарри. — Чжоу, наверное, рассчитывала, что я весь день проведу с ней. Мы не договаривались, что будем делать. - Ты сегодня идешь в Хогсмид с Чжоу? – воскликнула Аманда – Почему я не вкусе? – Аманда посмотрела на Гермиону и Рона. - Прости Аманда, забыл тебе рассказать – смущенно говорил Гарри – я говорил ребятам,когда ты была на занятии у Снейпа. - Блеск, вот так из-за него я все и пропускаю – Аманда нахмурилась – Черт поганый. — Ну, раз так, и ее возьми. – говорила Гермиона Гарри  — Хорошо, ладно. А что такое? — Сейчас некогда объяснять. Надо срочно ответить. Аманда ты же придёшь? – говорила Гермиона, вставая с места, Аманда только кивнула и Гермиона с письмом в одной руке и тостом в другой она выбежала из Большого зала. — А ты пойдешь? — спросил Гарри у Рона. Тот уныло покачал головой: — Я вообще не могу пойти. Анджелина хочет весь день тренироваться. Как будто это поможет. Хуже нашей команды я ничего не видел. Ты бы посмотрел на Слоупера и Керка — жалкое зрелище, еще хуже меня. — Он тяжело вздохнул. — Не понимаю, почему Анджелина меня держит? — Потому что ты хорошо играешь – говорила Аманда, - Когда не волнуешься, тебе просто надо быть поувереннее – Аманда улыбнулась Рону.  - Конечно спасибо Ами, но так думаешь только ты – уныло сказал Рон. - Нет, неправда – Аманда незаметно толкнула Гарри, который походу вообще не слышал, о чем говорят ребята – Гарри скажи, что Рон хороший игрок. – Аманда укоризненно посмотрела на Гарри. - Да, Рон, Аманда права. Когда ты в форме, ты хорошо играешь. - Вот видишь, не одна – гордо сказала Аманда. Рон вздохнул, и принялся есть. Тут на своих плечах Аманда ощутила чьи-то руки, задрав голову вверх, она увидела Фреда. - Ну что Кудряшка, пойдем? – сказал Фред. - Да, я уже поела – Аманда встала из-за стола – Рон, не унывай, помни, ты отличный игрок. Правда Фред – Аманда наступила ему на ногу. - Ай! – Фред посмотрел на Аманду – Да, Рон, у тебя однозначно есть потенциал – он натянул улыбку. - Ладно, до встречи, - Аманда помахала мальчика – Гарри тебе удачи. - И что это сейчас было? – Фред шел прихрамывая. - Я не так уж и сильно наступила, - возразила Аманда, после чего Фред прекратил хромать – и сделала это не просто так, Рон очень сильно переживает, что он плохо играет и подводит всю команду. И ему нужна поддержка. - Ну, в чем-то он прав  - Ты сейчас получишь в разы сильнее – Аманда нахмурилась. - Понял, молчу – Фред усмехнулся. Они встали в очередь к Филчу, который отмечал уходивших. День был свежий, ветреный. Они шли, разговаривали, Аманда почти и забыла о сегодняшнем плохом утре.  — Куда ты хочешь пойти? — спросил Фред, когда они миновали ворота. По Верхней улице прогуливались ученики, заглядывали в витрины, кучками собирались на тротуарах. Аманда пожала плечами. — Не знаю... Можем, походить по магазинам. Они дошли до «Дэрвиша и Бэнгса». В витрине был вывешен большой плакат, и его разглядывали несколько местных жителей. Когда подошли Аманда и Фред, они отодвинулись в сторону, и Аманда снова увидела портреты десяти беглых Пожирателей смерти. На плакате «Приказом Министерства магии» назначалось вознаграждение в тысячу галеонов волшебнику или волшебнице, давшим сведения, ведущие к поимке любого из разыскиваемых преступников. Десять беглых Пожирателей смерти глядели из каждой витрины на их пути. Когда Аманда и Чжоупоравнялись с магазином Писарро, пошел дождь, холодные тяжелые капли зашлепали по лицу и затылку. Дождь усиливался, и Фред сказал: — Не хочешь выпить сливочного пива? — Давай, — сказала Аманда – Как раз встретим там Гермиону, она зачем то хотела встретиться со мной и Гарри. Они зашли в Три метлы, и уселись за свободный стол, они заказали себе по кружки сливочного пива, и стали ждать, сокращая время разговорами, они смеялись, Фред рассказывал различные приколы, Аманде было хорошо, ей было плевать рассказывал Фред уже эту историю или нет, она чувствовала себя так сказать в своей тарелке. Чуть позже в Три метлы зашел Хагрид, он увидел Аманду и Фреда, он сделал заказ и подошел к их столу. - Привет Хагрид – сказала Аманда не отрывая глаз от его лица. На его лице две свежие раны и несколько новых кровоподтеков. - Аманда, Фред, привет – Хагрид мило улыбнулся – Как вы? - Мы то хорошо, а ты как?  — Я? Ну, я прекрасно, ребят, прекрасно. Несколько минут они сидели в тишине. Пока Хагриду не принесли его огромную кружку. - Аманда, ты, наверное, рада, что отца нашла – тихо сказал Хагрид. Аманда с Фредом удивленно переглянулись.  - Ну… — Большое дело, когда есть порядочная семья. Папа у меня был порядочный. А у тебя и папа порядочный, и мама порядочная была. Была бы жива, и жизнь по-другому бы пошла, так ведь? Он глотнул из кружки. Таких вопросов она не как не ожидала, и не знала, как на них отвечать. — Да... наверное, — осторожно согласиласьАманда. Непривычно было видеть Хагрида в таком настроении. — Семья... — грустно сказал Хагрид. — Что ни говори, а кровь, она сказывается. — И он стер струйку под глазом. — Хагрид, — сказала Аманда, не в силах удержаться, — Где ты все время ранишься? — А? — Хагрид как будто удивился. — Как это ранюсь? — Да вот как. — Фред показал на его лицо. — А-а... обыкновенные синяки да шишки. — Хагрид отмахнулся. — Работа у меня грубая. Он допил свою кружку, поставил на стол и поднялся. — Ну, до свиданья, ребята. Хорошей вам прогулки. С несчастным видом он вышел из бара и скрылся в проливном дожде. - И что это сейчас было – удивился Фред. - Понятия не имею – с таким же удивлением сказала Аманда. Как только Хагрид вышел в Три метлы зашел Гарри. Он увидел Аманду и Фреда, и пошел к ним. - Что это с Хагридом? – спросил он. - Если бы мы знали – сказал Фред. - Он сейчас сел к нам, поговорил о том, как важна семья и ушел – объяснила Аманда. - Может что-то случилось?  - Надо будет узнать. А ты чего такой вялый? – спрашивала Аманда. - Да, не важно – отмахнулся Гарри. - Я не пойму там, на улице дождь волшебный что ли, вы чего от туда приходите все какие то угрюмые – сказал Фред. - Фред, что за бред, Гарри, а где… - не успела Аманда договорить, как их с Гарри окликнули.   — Аманда! Гарри, сюда! Из другого конца зала ему махала Гермиона. Ониподнялись и стали пробираться к ней через запруженный народом бар. За несколько столов от нее они увидели, что она не одна, а в самой неожиданной компании собутыльниц, какую только можно себе представить: с ней сидели Полумна Лавгуд и одна из наименее симпатичных для Гермионы личностей на свете, бывшая сотрудница газеты «Ежедневный пророк» Рита Скитер. - Фред я забираю свои слова обратно, волшебный дождь это не бред – говорила Аманда, когда они подходили к Гермионе. — Вы рано! — сказала Гермиона, отодвигаясь, чтобы освободить для них место. — Я думала, ты с Чжоу придешь не раньше, чем через час! – говорила она Гарри. - Я тоже этому удивилась – сказала Аманда. — Чжоу? — сразу всполошилась Рита и хищным взглядом впилась в Гарри. — Девушка? Она схватила свою крокодиловую сумочку и запустила туда руку. — Пусть он был хоть с сотней девушек, вас это не касается, — ледяным тоном одернула ее Гермиона. — Так что можете сразу убрать. Рита уже вытаскивала из сумочки ядовито-зеленое перо. С таким видом, как будто ее заставили выпить ложку Смердящего сока, она защелкнула сумочку. — Что ты придумала? — сказала Аманда Гермионе, усевшись за стол и глядя поочередно на Риту и Полумну. — Наша юная кудесница как раз собиралась мне объяснить перед твоим приходом, — сказала Рита, шумно отхлебнув из стакана. — Полагаю, мне позволено с ними разговаривать? — язвительно обратилась она к Гермионе. — Полагаю, позволено, — холодно ответила та. Положение безработной не красило Риту. Волосы, прежде тщательно завитые, висели нечесаными прядями. Алый лак на длиннющих ногтях местами облупился, и нескольких фальшивых камешков на широких дужках очков не хватало. Она опять хлебнула из стакана и, почти не разжимая губ, спросила: — Она хорошенькая, Гарри? – Гермиона с упреком посмотрел на Риту, и она тогда перевела взгляд на Аманду и Фреда. - А вы я так сморю все еще вместе, как мило, вы хорошо смотритесь — Еще одно слово об интимной жизни Гарри или Аманды, и сделка отменяется, — пригрозила Гермиона. — Какая сделка? — сказала Рита, утирая рот тыльной стороной ладони. — Ты еще не предложила сделки, моя благонравненькая, ты только просила меня прийти. Ничего, когда-нибудь... — Она судорожно вздохнула. — Ну да, когда-нибудь вы сочините новые гнусные истории про нас с Гарри. – сказала Аманда — В этом году печаталось немало гнусных историй о вас, без моего участия. — Она искоса взглянула на них, держа стакан у рта, и свистящим шепотом спросила: — С каким чувством вы их читали? Вы чувствовали себя непонятыми, оболганными, опозоренными? — Конечно, они сердиты, — отчетливо и громко сказала Гермиона. — Они сказали министру магии правду, но министр такой идиот, что не поверил ему. — Так вы по-прежнему настаиваешь, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся? — Рита опустила стакан и устремила на ребят испытующий взгляд, причем ее палец сам собой пополз к застежке крокодиловой сумочки. — Поддерживаешь эти россказни Дамблдора о якобы возвращении Ты-Знаешь-Кого и о вас, якобы единственныхсвидетелях. — Мы были там не одни, — с бешенством ответил Гарри. — Там была дюжина с лишним Пожирателей смерти. Хотите их имена? — Счастлива буду услышать. — Она снова стала рыться в сумочке и смотрела на Гарри с таким восторгом, словно ничего прекраснее не видела в жизни. — Крупным шрифтом заголовок «Поттер обвиняет». Подзаголовок: «Гарри Поттер и Аманда Блэк называют притаившихся Пожирателей смерти». А ниже — ваша большая фотография и подпись: «Потрясенные подростки, пережившиенападение Того-Кого-Нельзя-Называть». Прытко Пишущее Перо было уже у нее в руке и на полпути ко рту, как вдруг восторженное выражение исчезло с ее лица. — Но наша маленькая кудесница, — Рита опустила перо и волком глянула на Гермиону, — Конечно, не захочет, чтобы это напечатали? — Наоборот, — нежным голосом проговорила Гермиона, — именно этого ваша маленькая кудесница и хочет. Рита удивленно уставилась на нее. Гарри, Аманда и Фред тоже. — Ты хочешь, чтобы я опубликовала их рассказ о Том-Кого-Нельзя-Называть? — тихо спросила Рита у Гермионы. — Да, — сказала Гермиона. — Подлинную историю. Все факты. В точности так, как сообщатих Гарри с Амандой. Они расскажут вам все подробности, назовут имена неразоблаченных Пожирателей смерти, которых там видели, опишут, как выглядит теперь Волан-де-Морт... Возьмите же себя в руки, — презрительно сказала она, бросив через стол салфетку, потому что при имени Темного Лорда Рита чуть не свалилась со стула и пролила на себя полстакана огненного виски. Не сводя глаз с Гермионы, Рита промокнула салфеткой свой заношенный плащ и сказала прямо: — «Пророк» этого не напечатает. Ты, возможно, не заметила, но его россказням никто не верит. Но если позволишь дать эту историю с такой точки зрения... — Нам не нужна еще одна история о том, что Гарриспятил, а Аманда работает на пожирателей! — отрезала Гермиона. — Благодарю, с нас хватит! Я хочу, чтобы ему позволили сказать людям правду! — На такую историю не будет спроса, — сухо сообщила Рита. — Вы хотите сказать, «Пророк» не напечатает ее, потому что не позволит Фадж? — с досадой спросила Гермиона. Рита ответила долгим холодным взглядом. Потом наклонилась к ней через стол и заговорила деловито: — Да, Фадж оказывает нажим на газету, но не в этом суть. «Пророк» не напечатает статью, где Гарри представлен в хорошем свете. Никто не станет ее читать. Публика настроена иначе. Ее уже достаточно встревожил нынешний побег из Азкабана. Люди просто не хотят поверить, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. — Значит, «Ежедневный пророк» считает нужным говорить людям только то, что они желают услышать? — язвительно спросила Гермиона. Рита выпрямилась, подняв брови, и одним глотком осушила стакан. — «Пророк» считает нужным, чтобы его покупали, глупенькая. — Папа говорит, что это жуткая газета, — неожиданно вмешалась в беседу Полумна. Обсасывая коктейльную луковицу, она смотрела на Риту своими огромными, выпуклыми, слегка безумными глазами. — Он печатает важные статьи о том, что люди должны знать, по его мнению. Он не интересуется деньгами. Рита посмотрела на нее пренебрежительно. — Надо думать, твой папа держит какую-нибудь захудалую деревенскую газетенку? Типа «Двадцать пять способов завязать сношения с маглами» с датой следующей распродажи «Приноси и улетай». — Нет, — сказала Полумна, опустив луковицу в свой стакан с «горной водой», — он редактор «Придиры». Рита фыркнула так громко, что сидевшие за соседним столом обернулись. — Важные статьи о том, что люди должны знать, а? — произнесла она с издевкой. — Содержимым этого журнальчика я могла бы удобрять свой садик. — Так вот вам шанс немного поднять его уровень, — любезно посоветовала Гермиона. — Полумна говорит, ее папа с радостью напечатает интервью с Гарри. Вот и публикуйте. С секунду Рита смотрела на обеих девочек, а потом оглушительно расхохоталась. — «Придира», — выговорила она со смехом. — Думаете, люди воспримут его серьезно, если это будет в «Придире»? — Некоторые — нет, — спокойно ответила Гермиона. — Но в сообщении «Пророка» о побеге из тюрьмы не сходятся концы с концами. И наверное, многие думают: нет ли этому более убедительного объяснения? Если им предложат другое, пусть даже в... — она искоса глянула на Полумну, — ну, в необычном журнале, думаю, многие прочтут его с интересом. Рита довольно долго молчала и оценивающе глядела на Гермиону, наклонив голову набок. — Ладно, допустим на минуту, что я напишу, — неожиданно сказала она. — Сколько мне за это заплатят? — Кажется, папа не платит людям, которые пишут в его журнал, — мечтательно проговорила Полумна. — Они пишут, потому что это почетно и, конечно, им хочется видеть свое имя в печати. Лицо у Риты снова приняло такой вид, будто ее угостили Смердящим соком, и она повернулась к Гермионе: — Я, что же, буду писать бесплатно? — Ну да, — хладнокровно подтвердила Гермиона, отпив из стакана. — Иначе, как вы понимаете, я сообщу властям, что вы незарегистрированный анимаг. Конечно, «Пророк» вам неплохо заплатит за репортаж из камеры о жизни Азкабана. Рита посмотрела на нее так, как будто больше всего ей хотелось сейчас выдернуть бумажный зонтик из стакана Гермионы и засунуть Гермионе в нос. — Кажется, у меня нет выбора, я правильно поняла? — сказала Рита дрожащим голосом. Она опять открыла сумочку, достала кусок пергамента и Прытко Пишущее перо. — Папа будет рад, — весело пообещала Полумна. На челюсти у Риты вздулся желвак, Гермиона повернулась к Гарри и Аманде: — Ну, вы готовы рассказать людям правду? — Пожалуй, — сказал Гарри, глядя на Риту,Аманда кивнула. — Строчите, Рита, — безмятежно произнесла Гермиона, выуживая со дна своего стакана вишенку.

***

Полумна уклончиво сказала, что не знает, скоро ли интервью Риты с Гарри и Амандой появится в «Придире»: ее отец рассчитывает получить шикарную большую статью о недавних наблюдениях за морщерогими кизляками. «Конечно, это очень важная статья, так что Гарри и Аманде, скорее всего, придется подождать до следующего выпуска», — пояснила Полумна. Аманда обнаружила, что ей все так же нелегко рассказывать о дне возвращения Волан-де-Морта.Но ей повезло, что рядом с ней в этот момент был Фред, который поддерживал ее. Рита заставляла еевспоминать малейшие подробности тех событий, и она, понимая, что ей, наконец, представился отличный шанс поведать миру правду, рассказал ей все, что смогла вспомнить. Она не знала, как люди воспримут их с Гарри историю. Наверное, большинство из них утвердится во мнении, что онизаконченные безумцы, — в немалой степени потому, что их интервью появится вслед за бредовой статьей о морщерогих кизляках. Но побег Беллатрисы Лестрейндж и других Пожирателей смерти вызвал у Аманды жгучее желание сделать хоть что-то — неважно, подействует это или нет... — Интересно, как Амбридж отнесется к вашемупубличному выступлению, — сказал Фред за ужином в понедельник. В его голосе звучал страх.  — Ты правильно сделала, Аманда, — сказал Ли Джордан, сидевший напротив — Наверно, трудно было... говорить об этом, да? — Труднее чем я себе представляла, — тихо откликнулась Аманда. — Но это же было для того что бы люди начали хотя бы немного верить в то что Волан-де-Морт вернулся. — Так, — кивнул Джордж, — и его Пожиратели смерти тоже... люди должны знать... Фред, Джордж, и Ли Джордан отправились в гостиную, а Аманда и Гарри с Гермионой остались за столом ждать Рона, который еще не успел поужинать из-за тренировки по квиддичу. В зал вошла Чжоу Чанг со своей подружкой Мариэттой.  — Кстати Гарри, как твое свидание с Чжоу? Ты как-то очень рано вернулся – сказала Аманда, и Гермиона поддержала ее вопрос. — Э... ну, я... — пробормотал Гарри, подвигая к себе пирог с ревенем и беря второй кусок — В общем, все прошло хуже некуда. И он рассказал ей, что случилось в кафе мадам Паддифут. — И тут, — закончил он несколько минут спустя, когда с блюда исчезли последние крошки пирога, — она вскакивает на ноги, заявляет: «Всего хорошего, Гарри» — И убегает сломя голову! — Он положил ложку и посмотрел на Гермиону. — Растолкуйте мне, пожалуйста, что все это значит? Что с ней стряслось? Гермиона и Аманда переглянулись, поглядели на затылок Чжоу и Аманда  вздохнула. — Ах, Гарри, — грустно сказала Гермиона. — Прости, но тебе немного не хватило такта. — Мне не хватило такта? — возмутился Гарри. — Сначала все шло замечательно, а потом она вдруг начинает рассказывать мне, как Роджер Дэвис приглашал ее на прогулку и как она таскала Седрика целоваться в это идиотское кафе, — по-твоему, мне это приятно? — Понимаешь, — Гермиона пыталась найти слова,что сказать Гарри. - Тебе не надо было говорить ей посреди свидания, что ты должен встретиться со Гермионой. – четко сказала Аманда. — Но... — захлебнулся Гарри, — но Гермиона же просила меня встретиться с ней в двенадцать и привести ее с собой, и как я, по-твоему, мог это сделать, если бы ничего ей не сказал? — Надо было сказать по-другому, — пояснила Гермиона с тем же раздражающе терпеливым видом. — Ты должен был сказать, что это ужасно досадно, но я заставила тебя пообещать, что ты явишься в «Три метлы», и хотя ты совсем не хочешь туда идти и мечтал провести целый день с ней, похоже, что тебе, к несчастью, все-таки придется со мной встретиться, и не составит ли она тебе компанию — тогда, может быть, удастся отделаться от меня поскорее. А еще, пожалуй, было бы неплохо упомянуть, что ты считаешь меня уродиной, — поразмыслив, добавила Гермиона. — Но я не считаю тебя уродиной, — опешил Гарри. Гермиона усмехнулась. — Гарри, ты хуже Рона... впрочем, нет, — вздохнула она, поскольку в этот момент в зал ввалился сам Рон, забрызганный грязью и явно очень недовольный. — Пойми: ты расстроил Чжоу, когда сказал про нашу с тобой встречу, и она пыталась заставить тебя ревновать. Таким образом,она хотела выяснить, насколько ты к ней неравнодушен. — Ах вот оно что! — сказал Гарри, когда Рон плюхнулся на скамью напротив и стал придвигать к себе все блюда, до которых мог дотянуться. — А разве не легче было бы просто спросить меня, кто мне больше нравится — она или ты? — Девочки не часто задают такие вопросы... – сказала Аманда. — Ну и напрасно! Тогда я просто сказал бы, что мне нравится она, и ей не пришлось бы снова лить слезы из-за Седрика! - Я и не говорю, что она вела себя разумно, — сказала Гермиона, когда к ним присоединилась Джинни, такая грязная, как Рон, и такая же насупленная. — Я только пытаюсь объяснить тебе, что она чувствовала. — Напиши книжку, — посоветовал Гермионе Рон, разрезая картофелину, — и растолкуй в ней, что чувствуют девочки, когда делают глупости. Тогда мальчики, наконец смогут их понимать! — Точно, — с жаром сказал Гарри, посмотрев на когтевранский стол. Чжоу только что поднялась с места и, по-прежнему не глядя на него, вышла из Большого зала - Так, ладно, с Гарри разобрались, теперь вы – Аманда посмотрела на Джинни и Рона – Как тренировка? — Кошмар, — буркнул Рон. — Перестань, — сказала Аманда, взглянув на Джинни. — Я уверена, что все не так уж... — Именно так, — вздохнула Джинни. — Это было ужасно. Анджелина под конец чуть не расплакалась. После ужина Рон с Джинни отправились в душ, а Аманда, Гарри и Гермиона вернулись в гостиную Гриффиндора к своей обычной горе домашних заданий. Через полчаса, убитых Амандой на борьбу с новой звездной картой для урока астрономии, на пороге комнаты возникли Фред и Джордж. — Рона с Джинни нету? — спросил Фред, озираясь и придвигая к себе стул. Аманда покачала головой.  — Вот и хорошо. – сказал Джордж - Мы с Ли Джорданом смотрели, как они тренируются. На матче их разнесут в пух и прах. Без нас они ровным счетом никуда не годятся. — Брось, Джинни не так уж плоха, — великодушно заметил Фред, садясь рядом с ним. — Честно говоря, я вообще не понимаю, где она научилась так играть, — ведь мы никогда не брали ее с собой на тренировки. — Да она с шести лет лазит в сарай у вас в саду и таскает оттуда ваши метлы по очереди, стоит вам только зазеваться, — сказала Аманда, и Гермиона подтвердила. — Правда? — с невольным уважением сказал Джордж. — Ну, тогда все понятно. — А Рон? Взял он хоть один мяч? — поинтересовалась Гермиона, глядя на близнецов поверх «Магических иероглифов и логограмм». — Он способен на это лишь в тех случаях, когда думает, что никто на него не смотрит, — сказал Джордж, закатывая глаза. — Поэтому нам нужно попросить зрителей, чтобы в субботу они отворачивались и начинали беседовать между собой, как только квоффл полетит в его сторону. Ему не сиделось на месте; он подошел к окну и вгляделся в сумерки. — По мне, квиддич был единственным, ради чего стоило торчать в этой школе. Гермиона бросила на него суровый взор. — У вас же скоро аттестация! — Я ведь тебе говорил, аттестация нас мало волнует, — сказал Фред. — А вот Забастовочные завтраки пора выпускать в продажу: мы, наконец, сделали все, так что бы не было не каких побочных воздействий. - Кхм-кхм – покашляла Аманда. - Да, подсказала нам Кудряшка, как всегда – Фред улыбнулся, и пересел к Аманде, приобняв ее. Джордж широко зевнул и вперил мрачный взгляд в затянутое облаками ночное небо. — Даже не знаю, хочу ли я идти на этот матч. Если Захария Смит нас побьет, как бы мне не пришлось наложить на себя руки. — Лучше уж на него, — твердо сказал Фред. — Вот чем плох квиддич, — рассеянно произнесла Гермиона, уткнувшись в рунический текст. — Он сеет вражду и непонимание между нашими факультетами. Она оторвалась от перевода, чтобы заглянуть в «Словник чародея», и увидела, что Гарри, Фред и Джордж смотрят на нее с одинаковой гримасой отвращения, смешанного с недоверием. — А что? — с вызовом сказала она. — В конце концов, это только игра! — Гермиона, — сказал Гарри, покачав головой, — тебе, конечно, виднее, что к чему, когда речь идет о всяких там чувствах, но ты просто не понимаешь, что такое квиддич. — Возможно, — сердито ответила она, возвращаясь к своему переводу, — но мое счастье, по крайней мере, не зависит от умения Рона ловить мяч. Аманда ты же считаешь так же? – Она посмотрела на Аманду.  Теперь все четверо смотрели на нее, она не знала, что ей ответить. - Так, а ну я в ваших спорах не учувствую – отмахнулась Аманда.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.