
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Дочь преступника Сириуса Блэка попадает в Хогвартс. Сможет ли она преодолеть испытания которые подготовила ей судьба и сможет ли доказать что не все Блэки ужасны.
Часть 67 подготовка к Рождеству
09 января 2025, 08:00
Аманда встала с кровати и подошла к двери.
- Кто там? – спросила она.
- Это я – раздался голос Фреда из-за двери – Давай поговорим.
- Фред я очень устала, я хочу спать – говорила Аманда, не открывая дверь.
- Ну, давай поговорим, и ляжешь спать, пожалуйста, открой дверь. У меня для тебя кое-что есть.
Глубоко вздохнув, Аманда все же открыла дверь, на пороге стоял Фред, по нему было видно, что он тоже очень хотел спать.
- И о чем ты хотел поговорить? – Скрестив руки, спросила Аманда.
Фред зашел в комнату, и закрыл за собой дверь. Какое то время он стоял и молчал, подбирая слова.
- Кудряшка, прошу, прости меня за то, что я наговорил сегодня… - говорил Фред - Новость об отце меня сбило с толку, я не понимал что говорю.И в качестве презента возьми вот это – Фред протянул ей плитку шоколада, который дал Сириус.
- Ты решил купить мое прощение? – сказала Аманда.
- Нет, просто узнал, что это твоя любимая шоколадка – Фред немного улыбнулся.
- Все же решил подкупить.
- Я что не могу просто подарить шоколадку моей девушке – усмехнулся Фред, Аманда закатила глаза и выхватила шоколад из его рук – Ну так что? Ты простишь меня?
Аманда молчала, она понимала Фреда. Когда на третьем курсе ее отца приговорили к поцелую дементора, то в ее голове была полная каша, она понимала что она больше, не увидит его. Фред сегодня ощутил то же самое, он не знал, выживет ли его отец.
- Хорошо, и ты меня прости, я не должна была так реагировать, ты чуть не потерял отца.
- Ты не виновата – Фред подошел к Аманде и обнял ее – Это я идиот, не понимал что говорю.
- Ну ладно, как хочешь. Да, ты виноват, а я нет – Аманда хихикнула.
Они простояли в обнимку несколько секунд и потом Аманда отстранилась.
- А как ты сюда пришёл? Перед твоим приходом Кикимер выходил, ты с ним не встретился? – говорила Аманда – А, точно ты трансгресировал?
- Эмм, нет – Фред задумался, он совсем забыл, что обойти Кикимера можно было гораздо легче – Я как то забыл что тут можно трансгрессировать, стоял, как дурак с этим домовиком спорил.
- И как ты его переспорил? Я думала это невозможно – Аманда улыбнулась.
- Я и не переспорил, Сириус помог, его приказам он же подчиняется, хоть и не охотно
- Да, они не очень ладят, стоп отец помог тебе пройдти сюда? Я же говорила он хороший, и не хочет он тебя съесть.
- Ну как тебе сказать, все было не так хорошо как кажется – Фред кратко рассказал, как прошел его разговор с Сириусом.
- Ладно, пора ложится, а то за эту ночь я и глаза не сомкнула – сказала Аманда.
- Хорошо, тогда спокойной ночи – Фред подошел к Аманде и поцеловал ее
- Спокойной ночи – Аманда улыбнулась ему, и он ушел к себе в комнату.
Аманда легла в теплую постель, и стала засыпать.
Аманда проснулась через несколько часов. Во время обеда прибыли их чемоданы из Хогвартса — теперь можно было одеться маглами и пойти в больницу святого Мунго. Все, были счастливы и болтали без передышки, пока переодевались в свитера и джинсы. Провожать их в больницу явились Тонкс и Грозный Глаз. Ребята встретили их радостными криками, смеялись над котелком Грюма, лихо надвинутым на бровь, чтобы скрыть волшебный глаз, и на полном серьезе уверяли его, что в метро гораздо менее заметной будет Тонкс, которая снова обзавелась короткими ярко-розовыми волосами.
Через время они все же пришли к нужному месту. Они стояли перед старым кирпичным универмагом «Чист и Лозоход лимитед». Дом был запущенный, невзрачный, в витринах — несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды. На пыльных дверях большие вывески: «Закрыто на ремонт». Амандаотчетливо услышала, как крупная женщина, увешанная пластиковыми пакетами, сказала спутнице: «Вечно у них закрыто».
— Сюда, - сказала Тонкс, подзывая их к витрине, где стоял одинокий и очень уродливый манекен женского пола. Искусственные ресницы у нее отклеились, а из одежды был только зеленый нейлоновый фартучек.
Все собрались вокруг Тонкс, глядя на манекен онанаклонилась к витрине вплотную, так что от ее дыхания запотело стекло.
— Стрём, — сказала она, — мы к Артуру Уизли - манекен чуть заметно кивнул, поманил суставчатым пальцем, и Тонкс, схватив под руки Джинни и ее мать, вошла прямо в стекло и исчезла.
За ними вошли и мы с Фредом, Джорджем и Роном.
Они очутились, в приемном отделении, где на шатких деревянных стульях сидели рядами волшебники и волшебницы; иные, совершенно нормальные с виду, читали старые номера «Магического еженедельника», иные — с неприятными уродствами, вроде слоновьего хобота или лишней руки, торчащей из груди. Здесь едва ли было тише, чем на улице, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки: колдунья с потным лицом, энергично обмахивавшаяся экземпляром «Ежедневного пророка» в середине первого ряда, то и дело давала тонкий свисток, причем изо рта у нее шел пар; неопрятный кудесник в углу при каждом движении брякал, как бубенчик, и голова его начинала трястись так, что остановить ее он мог, только схватив себя за уши.
Между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах. На груди у них были вышитые эмблемы: скрещенные волшебная палочка и кость.
— Это доктора? — тихо спросил Гарри у Рона.
— Доктора? — изумился тот. — Ты про этих чокнутых маглов, которые режут людей? Не-е, это целители.
— Сюда! — позвала миссис Уизли под возобновившееся бряканье кудесника в углу, и они встали с ней в очередь к пухлой блондинке — волшебнице, сидевшей за столом с табличкой
«Справки».
Стена позади нее была увешана объявлениями и плакатами типа: «ЧИСТЫЙ КОТЕЛ НЕ ДАСТ ПРЕВРАТИТЬСЯ ВАШЕМУ ЗЕЛЬЮ В ЯД»,
«САМОЛЕЧЕНИЕ - ЭТО САМООБОЛЬЩЕНИЕ». Еще висел большой портрет волшебницы с длинными серебряными локонами, под ним подпись:
Дайлис Дервент Целитель больницы св. Мунго(1722 — 1741) Директор Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» (1741 — 1768)
Дайлис присматривалась к гостям Артура Уизли и как будто пересчитывала их. Когда Аманда поймалаее взгляд, она чуть заметно подмигнула и ушла за раму.
Тем временем в голове очереди молодой волшебник отплясывал на месте странную джигу и, ежесекундно вскрикивая от боли, пытался объяснить характер своего недуга блондинке за столом.
— Эти туфли... ой... их дал мне брат... уй... они грызут мне... Ай... ноги... взгляните, они, наверно... УРРР... заколдованы... МА-ММА... снимите их. — Он прыгал с ноги на ногу, словно танцевал на раскаленных углях.
— Туфли, кажется, не мешают читать? — раздраженно спросила блондинка, указывая на большое объявление слева от стола. — Вам нужно в «Недуги от заклятий», пятый этаж, видите поэтажный указатель? Следующий!
Молодой отковылял в сторону, посетители Уизли продвинулись на шаг, и Аманда смогла прочесть указатель:
ТРАВМЫ ОТ РУКОТВОРНЫХ ПРЕДМЕТОВ............1 этаж
Взрыв котла, обратное срабатывание волшебной палочки, поломка метлы и проч.
РАНЕНИЯ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ...................2 этаж
Укусы, ужаления, ожоги, застрявшие шипы и проч.
ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ...........................3 этаж
Инфекционные заболевания, как то: драконья оспа, болезнь исчезновения, грибковая золотуха и проч.
ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ........... 4 этаж
Сыпи, рвота, неудержимый смех и проч.
НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ.................................5 этаж
Наговор, не совместимый с жизнью, порча, неправильно наложенные чары и проч.
БУФЕТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ И БОЛЬНИЧНАЯ ЛАВКА...6 этаж
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ОБРАТИТЬСЯ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО ГОВОРИТЬ ИЛИ НЕ ПОМНИТЕ, ЗАЧЕМ ПРИШЛИ, НАША ПРИВЕТ-ВЕДЬМА С УДОВОЛЬСТВИЕМ ВАМ ПОМОЖЕТ.
Миссис Уизли подошла к столу.
— Здравствуйте, — сказала она. — Моего мужа Артура Уизли утром должны были перевести в другую палату. Вы не скажете?..
— Артур Уизли? — Блондинка провела пальцем по длинному списку. — Да, второй этаж, вторая дверь справа, палата Дай Луэллин.
— Спасибо. Пошли, ребята.
Они прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещенному хрустальными шарами, полными свеч и плававшими под потолком наподобие гигантских мыльных пузырей. Из дверей по сторонам выходили и входили в палаты волшебники и волшебницы в светло-зеленых халатах. Из одной двери потек желтый, дурно пахнущий газ; время от времени откуда-то доносилось приглушенное подвывание и стоны. Они поднялись по лестнице и вошли в отделение для раненых магическими существами. На второй двери справа была табличка: «Опасно. Палата Дай Луэллин, серьезные укусы». Под ней карточка в латунном держателе, и на карточке от руки надпись: «Дежурный целитель Гиппократ Сметвик. Целитель-стажер Август Сепсис».
Молли, мы подождем снаружи, — сказала Тонкс. — Мистеру Уизли ни к чему так много гостей разом... Сначала родные.
Грозный Глаз одобрительно буркнул и прислонился спиной к стене коридора, вращая волшебным глазом во все стороны. Аманда встала рядом с Тонкс. Гарри тоже попятился, но миссис Уизли поймала его и Аманду и втолкнула их в дверь со словами:
— Не глупи, Гарри. Артур хочет тебя поблагодарить. А ты Аманда уже как семья – Палата была маленькая и невзрачная, с одним узким окошком наверху в стене напротив двери.
Тут было всего трое больных. Мистер Уизли занимал койку в дальнем конце, возле окошка. Аманда увидела, что он полусидит, опершись на несколько подушек, и читает «Ежедневный пророк» под единственным лучом солнечного света, падавшим как раз на его кровать. Он оторвался от газеты и, увидев, кто к нему идет, весело заулыбался.
— Привет! — сказал он, отбросив газету. — Молли, Билл только что ушел, ему надо на службу, но обещал заглянуть к вам попозже.
— Ну, как ты, Артур? — Миссис Уизли наклонилась, поцеловала его в щеку и озабоченно посмотрела на его лицо. — Вид у тебя еще неважный.
— Отлично себя чувствую, — бодро ответил он и протянул здоровую руку, чтобы обнять Джинни. — Если бы сняли повязки, я бы домой пошел.
— А почему не снимают? — спросил Фред.
— Когда снимают, кровь идет со страшной силой, — весело объяснил мистер Уизли и протянул руку за волшебной палочкой, лежавшей на тумбочке. Он взмахнул ею, и появилось семь стульев. — Видимо, в зубах у этой змеи был довольно необычный яд — не дает закрыться ранам. Но они уверены, что найдут противоядие, а пока что велят каждый час принимать крововосполняющее зелье. А вот сосед, бедняга, — он понизил голос и кивнул на кровать напротив, где лежал мужчина с болезненным зеленоватым лицом и глядел в потолок, — его покусал оборотень. От этого нет средств.
— Оборотень? — с удивлением и тревогой спросила Аманда.
— А ничего, что он в общей палате? Разве его не должны изолировать? – также с тревогой спрашивала миссис Уизли.
— До полнолуния еще две недели, — тихо напомнил ей мистер Уизли. — Сегодня они с ним беседовали, целители. Пытались убедить его, что он сможет вести почти нормальную жизнь. Я сказал ему — без имен, конечно, — что лично знаю оборотня, милейший человек и прекрасно справляется в такой же ситуации.
— И что он ответил? — спросил Гарри.
— Что, если не заткнусь, буду второй раз укушен, — с грустью сказал мистер Уизли. — А та вон женщина, — он показал на третью занятую кровать у самой двери, — не признается, кто ее укусил, и мы подозреваем, что она могла держать недозволенное существо. Так или иначе, оно отхватило у нее изрядную часть ноги — очень неприятный запах, когда меняют повязку.
— Так ты расскажешь нам, что случилось? — спросил Фред, придвигая свой стул к кровати.
— Ну, вы уже знаете, правда? — Мистер Уизли со значением улыбнулся Гарри. — Все очень просто. Я устал за день, задремал на дежурстве, подкралась ко мне и укусила.
— В «Пророке» уже есть об этом? — Фред показал на брошенную отцом газету.
— Нет, конечно, — сказал мистер Уизли с улыбкой, в которой сквозила легкая горечь. — Министерство не желает доводить до сведения публики, что здоровенная гнусная змея...
— Артур! — предостерегла его миссис Уизли.
— ...добралась до меня, — поспешно закончил он, но Гарри почувствовал, что хотел он сказать совсем другое.
— Где же ты был, когда это случилось? — спросил Джордж.
— Это мое дело, — отрезал отец, слегка улыбнувшись. Он схватил «Ежедневный пророк», развернул и сказал: — Когда вы пришли, я как раз читал об аресте Уилли Уиддершинса. Оказывается, эта летняя история с извергающими унитазами — его рук дело. Однажды его заклятие дало осечку, унитаз взорвался, и его нашли без сознания среди осколков, с головы до ног в...
— Когда ты говоришь, что был «на дежурстве», — тихо перебил его Фред, - ты чем был занят?
— Ты слышал отца, — прошептала миссис Уизли. — Здесь мы это не обсуждаем! Так что там с Уиддершинсом, Артур?
— Не спрашивайте меня, как, но от обвинения по туалетному делу он отвертелся, — хмуро сказал мистер Уизли. — Нетрудно догадаться, что кое-кого подмазали.
— Ты охранял его? — тихо спросил Джордж. — Оружие? За которым охотится Сам-Знаешь-Кто?
— Замолчи, Джордж! — прикрикнула мать.
— Словом, - продолжал мистер Уизли, повысив голос, - на этот раз Уилли поймали на продаже кусающихся дверных ручек, и теперь он вряд ли выпутается, в газете пишут, что двое маглов лишились пальцев и помещены сюда для восстановления костей и изменения памяти. Подумать только, маглы у святого Мунго! Интересно, в какой они палате? — Он оглянулся, словно ожидая увидеть таблички с фамилиями.
— Гарри, ты вроде говорил, что у Сам-Знаешь-Кого есть змея? — спросил Фред, глядя при этом на отца— Большая. Ты видел ее в ту ночь, когда он вернулся, верно?
- Фред! – тихо сказала Аманда.
— Довольно об этом, — рассердилась миссис Уизли. — Грозный Глаз и Тонкс ждут в коридоре, Артур, и хотят тебя видеть. А вы, ребята, постойте снаружи. Потом зайдете попрощаться. Ну?
Они высыпали в коридор. Грозный Глаз и Тонкс вошли в палату и закрыли за собой дверь. Фред поднял брови.
— Прекрасно, — сказал он и полез в карманы. — Пожалуйста. Можете ничего нам не говорить.
— Эти ищешь? — сказал Джордж, демонстрируя что-то похожее на пучок шнуров телесного цвета.
— Читаешь мои мысли, — ухмыльнулся Фред. — Поглядим, наложил ли святой Мунго Заклятие недосягаемости на двери палат. Кудряшка поможешь? – Аманда кивнула.
Втроем они распутали пучок, отделили один от другого пять Удлинителей ушей и раздали остальным. Гарри заколебался: брать ли?
— Бери, Гарри! Ты спас папе жизнь. Кто-кто, а уж ты имеешь право послушать.
Невольно улыбнувшись, Гарри взял шнур и засунул конец в ухо, как и остальные.
— Ну, двигайтесь! — шепнул Фред.
Шнуры телесного цвета, извиваясь, как длинные тонкие червяки, проползли под дверь. Сначала Аманда ничего не слышала, а потом даже вздрогнула от неожиданности — шепот Тонкс зазвучал так явственно, как будто она стояла рядом.
— Обыскали все вокруг, но змею не нашли. Будто исчезла после того, как напала на тебя, Артур... Но Ты-Знаешь-Кто не мог ведь рассчитывать, что она туда проберется, правда?
— Думаю, он послал ее на разведку, — прорычал Грюм, — до сих пор ему ничего не удавалось, так ведь? Нет, думаю, он хочет получить представление о том, с чем имеет дело, и если бы не Артур, эта гадина успела бы как следует оглядеться. Значит, Поттер говорит, что все видел?
— Да, — отозвался мистер Уизли. Голос его звучал напряженно. — Знаете, Дамблдор почти ожидал, что Гарри увидит нечто подобное.
— Есть что-то странное в парне, мы все это знаем.
— Когда я утром говорила с Дамблдором, он, по-моему, тревожился за Гарри, — прошептала миссис Уизли.
— Еще бы не тревожился, — проворчал Грюм. — Малый видит глазами Сами-Знаете-Чьей змеи. Сам он, очевидно, не понимает, что это может значить, но если Вы-Знаете-Кто овладел им...
Гарри выдернул Удлинитель из своего уха, сердце у него бешено колотилось, в голову бросилась кровь. Он оглянулся на ребят. Все смотрели на него — шнуры по-прежнему вставлены в уши, а в глазах — страх.
Остальные продолжили слушать:
- Кажется, недавно, кого то из вас тоже направляли сюда, узнать какую-то информацию, верно? – раздался голос миссис Уизли.
- Да, я была тут с Римусом, пару дней назад, Дамблдор просил нас достать всю информацию на Эмилию Поттер, ой, то есть Блэк – говорила Тонкс.
- Мы так де стараемся разобраться с тем, почему Гарри видел ее в ту ночь после появления Джеймса – сказал Грюм.
У Аманды на секунду перехватило дыхание, Дамблдор пытается разобраться в смерти ее мамы. Ее очень интересовало, узнал ли он что то.
После того как они вышли, все направились обратно на площадь Гриммо, Гарри был бледен, наверное он думал о том что услышал от Тонкс Грюма и мистера и миссис Уизли. Аманда тоже почти всю дорогу думала о маме и ее таинственной смерти.
— Гарри, ты, правда, не заболел, милый? — озабоченно спросила миссис Уизли, когда они огибали нестриженую травяную площадку посреди площади Гриммо. — Ты такой бледный... ты хотя бы выспался утром? Иди сейчас же в спальню и часика два поспи до ужина, хорошо? - Он кивнул.
Когда они зашли домой, Аманда направилась к отцу. Искала она его не долго, он шел их встречать.
- Пап нам надо поговорить – серьезным тоном сказала Аманда.
- Хорошо Ами, пойдем – они поднялись и зашли в комнату Аманды.
- Я тебя внимательно слушаю.
- Пап пообещай, что расскажешь мне все что знаешь – сказала Аманда.
- О чем? – Сириус не понимал о чем речь.
- Я когда была сегодня в больнице Святого Мунго… - Аманда не стала говорить, что подслушала разговор – Я вспомнила, что именно там… ну умерла мама – Аманда сделала паузу – Профессор Дамблдор в том году говорил что узнает, почему Гарри видел ее в тот день, на кладбище.
Сириус молчал, он явно не ожидал такого вопроса.
- Милая, слушай – отец сел на кровать и рукой показал что бы Аманда тоже села – Да, Дамблдор пытается узнать подробности о ее смерти. Но результатов нет. В выписке Смятого Мунго, написано, что она умерла из-за тяжелых родов. И все, больше не какой информации. Да и я тоже не проявил настойчивость, что бы узнать, почему ей резко стало так плохо, у меня в голове было только одно, то, что ее больше нет… и то, что теперь у меня есть ты.
- Ей резко стало плохо?
- Да, она резко начала кашлять и ей стало не хватать воздуха, и я сразу же перенес ее в больницу Святого Мунго. Это было странным, ведь беременность проходила хорошо, и вообще твоя мама была очень сильной в плане здоровья.
- То есть пока что не чего. Так?
- Так – грустно сказал отец – Я и сам бы очень хотел знать что же тогда произошло, и обещаю как только что то узнаю сразу же скажу.
- Хорошо – Аманда улыбнулась отцу.
Остаток дня прошел довольно хорошо, только вот Гарри не выходил из своей комнаты, когда миссис Уизли попросила Рона позвать его на ужин, вернулся он с новостью, что он не хочет есть и тогда все сели ужинать без него.
На следующий день, утром все развешивали рождественские украшения. Аманда никогда еще не видела отца в таком хорошем настроении - он распевал, рождественские гимны и был несказанно рад тому, что встретит Рождество не один, а в компании. Аманда была очень рада видеть отца в таком настроении, от этого ее настроение тоже было на высоте.
Около шести вечера в дверь позвонили, и бабушка опять принялась вопить. Сириус принялся задвигать портьеры, но у него это плохо получалось, и тогда к нему на помощь поспешила Аманда, и вдвоем у них получилось.
Миссис Уизли открыла дверь, и там стояла та кого Аманда не как не ожидала увидеть.
- Гермиона? Я думала, что ты катаешься с родителями на лыжах – Аманда говорила тихо, что бы вновь не разбудить бабушку.
Аманда подошла и обняла подругу.
— Честно говоря, лыжи, не самое любимое мое занятие. Приехала на Рождество сюда. — В волосах у нее был снег, лицо раскраснелось от мороза. — Только не говори Рону. Он надо мной смеялся, а я без конца доказывала ему, что кататься на лыжах — большое удовольствие. Папа с мамой немного огорчились, но я сказала, что все, кто ответственно относится к экзаменам, остаются в Хогвартсе заниматься. Они хотят, чтобы я хорошо сдала, они поняли.
- Ясно – широко улыбаясь, говорила Аманда.
- А где Гарри, Дамблдор мне рассказал, что произошло тогда ночью – говорила Гермиона.
- Он на самом верху, сидит с Клювокрылом, прячется от всех – сказала Аманда. - Гермиона, раз ты к Гарри то можешь его позвать в его комнату, миссис Уизли растопила там камин и прислала сандвичи. Я как раз хотел его позвать, но раз ты туда идешь.
- Хорошо – сказала Гермиона и направилась наверх.
Аманда зашла в комнату, там, на кровати Рона сидели сам Рон и Джинни. Аманда села рядом и они стали ждать Гарри и Гермиону. И через пару минут они пришли.
— Я приехала на автобусе «Ночной рыцарь», — беззаботно сообщила Гермиона, снимая куртку. — Дамблдор еще вчера утром сказал мне, что случилось, но пришлось дождаться официального окончания семестра. Амбридж и так вся позеленела оттого, что вы улизнули у нее из-под носа. Правда, Дамблдор ей объяснил, что мистер Уизли в больнице святого Мунго и он дал вам разрешение навестить его. Так что...
Она села рядом с Амандой, и теперь смотрели на Гарри все четверо.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Гермиона.
— Прекрасно, — сухо ответил Гарри.
— Только не ври. Аманда говорит, что ты от всех прячешься с тех пор, как вернулись из больницы.
— Говорит? Да? — сказал Гарри, сердито глядя на сестру.
Аманда нисколько не смутилась.
— Да, прячешься, — сказала она. — И смотреть ни на кого не хочешь.
— Это вы не хотите на меня смотреть!
— Может, вы друг на друга по очереди смотрите, просто не совпадаете по времени? — предположила Гермиона, причем уголки рта у нее слегка поднялись.
— Очень остроумно, — огрызнулся Гарри и стал смотреть в сторону.
— Ах, как приятно чувствовать себя непонятым, — съязвила Гермиона. — Знаешь, они мне сказали, что вы подслушали вчера через Удлинители ушей.
— Да ну? — Засунув руки в карманы, Гарри смотрел на снегопад за окном. — Всё обо мне говорили? Ничего, я привыкаю.
— Мы с тобой хотели поговорить, — сказала Джинни, — но ты все время от нас прячешься...
— А я не хочу, чтоб со мной говорили, — сказал Гарри, все больше и больше раздражаясь.
— Ну, это глупо с твоей стороны, — сказала Джинни. — Из твоих знакомых я одна знаю, каково это, когда ты одержим Сам-Знаешь-Кем, и могу тебе рассказать.
Гарри на секунду застыл, ошеломленный этими словами.
— Я забыл.
— Поздравляю, — холодно откликнулась Джинни.
— Прости, — сказал Гарри. — Так думаешь... думаешь, и я одержим?
— А ты можешь вспомнить все, что ты делал? Или были такие провалы в сознании, когда ты не понимал, что делаешь?
Гарри стал мучительно припоминать.
— Нет.
— Тогда Сам-Знаешь-Кто не завладел тобой, — твердо сказала Джинни. — Когда это было со мной, у меня вылетало из памяти то, что я делала в предыдущие часы. Окажусь где-то и сама не знаю, как сюда попала.
— А как же этот сон с твоим папой и змеей?
— Гарри, у тебя и раньше бывали такие сны, — вмешалась Гермиона. — В прошлом году ты тоже иногда чувствовал, что замышляет Волан-де-Морт.
Гарри покачал головой.
— В этот раз было не так. Я был внутри змеи. Как будто сам был змеей... А вдруг это Волан-де-Морт перенес меня в Лондон?
— Когда-нибудь, Гарри, — с большим раздражением сказала Гермиона, — ты все-таки прочтешь «Историю Хогвартса», и, может быть, она напомнит тебе, что с территории Хогвартса нельзя трансгрессировать. Даже Волан-де-Морт не в силах заставить тебя вылететь из спальни.
— Ты не покидал своей постели, понял? — сказал Рон. — Ты сучил ногами во сне не меньше минуты, пока мы тебя будили.
Гарри снова заходил по комнате. То, что они говорили, было не только утешительно, но и звучало здраво. Не отдавая себе отчета, он схватил с тарелки сандвич и чуть не целиком запихнул в рот.
- Ну вот, наш Гарри вернулся – с широкой улыбкой говорила Аманда.
мимо их двери к лестнице наверх проходил отец, распевая во весь голос:
«Храни тебя Господь, веселый гиппогриф».
Ребята переглянулись и все разом рассмеялись.
Радость Сириуса от появления гостей, и особенно Аманды и Гарри, была заразительна. Он уже не был хмурым гостеприимцем, как летом, — теперь он был полон решимости подарить ребятам не меньше, а то и больше удовольствий, чем доставил бы им праздник в Хогвартсе. Он трудился без устали, с их помощью убирая и украшая дом, и к сочельнику дом стал неузнаваем. Потускневшие люстры опутаны были теперь не паутиной, а гирляндами из остролиста, золотой и серебряной канителью, на вытертых коврах искрились сугробы волшебного снега, большая елка, добытая Наземникусом и украшенная живыми феями, заслонила от глаз родословное дерево Сириуса, на сушеные головы эльфов нацепили красные колпаки и белые бороды, как у Санта-Клауса.
Проснувшись рождественским утром, Амандаувидела горку подарков.
Аманда принялась их разбирать, от Римуса она получила как всегда пару плиток ее любимого шоколада, и тонкую книжку с различными интересными заклинаниями, она очень любила, когда он дарит ей такие подарки. От отца она получила альбом, открыв его она, очень удивилась, там было много фотографий ее мамы, папы, дяди, Римуса, и их общих друзей, она какое то время просто сидела и рассматривала Колодографии. На последней странице она заметила надпись «Принадлежит Эмилии Юфимии Поттер» и фамилия Поттер была перечеркнута, и рядом уже другим почерком было написано «Блэк». Этот почерк она узнала, он принадлежал ее отцу.
Аманда продолжила дальше разбирать подарки, следующий подарок был от Фреда, там был флакон очень хороших духов, Аманда удивилась такому подарку. От Рона она получила коробку конфет, от Гермионы красивый ежедневник, от миссис Уизли джемпер ручной вязки, и еще множество подарков.
Когда Аманда закончила распаковывать подарки она стала их разбирать, Альбом от отца она положила в чемодан, как и книгу от Римуса, и еще парочку подарков, когда она взяла подарок от Фреда, в комнату забежала Гермиона.
- Аманда, ты, где ее нашла – громко завопила Гермиона, Аманда даже немного испугалась.
-Что нашла? – с непониманием спросила Аманда.
Гермиона показала книгу, и тогда Аманда все поняла. Это была «Настоящая история магии. От ритуалов каменного века и друидов до алхимии и Колеса года», она была довольно редкой, но Аманда смогла ее найти, потому что знала, что Гермиона мечтала о ней.
- Места знать надо – Аманда широко улыбнулась.
-Она, наверное, очень дорогая.
- Гермиона, дареному коню в зубы не смотрят, а тем более не считают сколько их.
- Спасибо – Гермиона обняла подругу – О, смотрю, ты уже открыла подарок Фреда.
- Откуда ты знаешь, что это подарок Фреда? – Аманда с призрением посмотрела на Гермиону.
- А… ну… прочитала на упаковке – быстро сказала Гермиона.
- На какой? – с долей удивления сказала Аманда – Упаковка от этого подарка находится вон там – Аманда показала в угол комнаты, где были сложены все упаковки от подарков.
- Ладно, - Гермиона сделала печальное лицо – Это я помогала Фреду выбирать подарок, он попросил.
- Я так и поняла – сказала Аманда.
- Как?
- Гермиона у тебя плохо, получается, врать, ну и вариант с упаковкой был провальным - Аманда рассмеялась, и Гермиона подхватила ее смех.
- Ладно, я пойду, мне там тоже еще подарки разбирать.
Гермиона ушла и через пару минут, в комнате Аманды с громким хлопком перед кроватью возникФред.
— Веселого Рождества, Кудряшка – сказал Фред.
- И тебя Фредди – Аманда подошла и поцеловала Фреда.
- Я тут не просто так пришел, я получил твой подарок.
- И? Понравился? – Аманда ждала ответа.
- Не то слово, только я не могу его принять
- Почему это? – возмутила Аманда.
- Он слишком дорогой.
- Вы сегодня все будете приходить, и жаловаться на ваши подарки – злилась Аманда – Гермиона пришла, теперь ты, я отвечу тебе, так же как и ей, дареному коню в зубы не смотрят, а тем более не считают сколько их.
- Кудряшка я, конечно, все понимаю, но метла.
- Ну, я подумала. У тебя конфисковали твою, и тем более она была довольно старой. Теперь мы может вновь гулять по ночам – Аманда улыбнулась – только Амбридж об этом знать не обязательно.
Фред тяжело вздохнул, и обнял Аманду.
- Кудряшка, ты самая лучшая – Фред сжал ее сильнее.
- Да, да я знаю. Кстати и тебе большое спасибо за подарок.
Тут к ним трансгресировал Джордж.
- Так и знал, что найду тебя тут, пойдем к Рону и Гарри, предупредим их что бы они не спускались.
- Почему? – спросила Аманда
- Щяс все узнаешь – Сказал Фред, он взял ее за руку и они трансгресировали в комнату Гарри и Рона.
— Веселого Рождества, — сказал Джордж — Погодите спускаться.
— Почему? — спросил Рон.
- Да мне тоже это интересно – сказала Аманда
— Мама опять плачет, — угрюмо ответил Фред. — Перси вернул ей рождественский джемпер.
— Без записки, — добавил Джордж. — Ни об отце не спросил, ни сам к нему не сходил — ничего.
— Мы пробовали ее утешить, — сказал Фред, пройдя вдоль кровати, чтобы взглянуть на портрет Гарри. - Объяснили ей, что Перси — просто большой кулек крысиного помета.
— Не помогло, — сказал Джордж, угощаясь шоколадной лягушкой. — Теперь Люпин нас сменил. Так что лучше подождать с завтраком, пока он ее развлекает.
- Римус тут? – удивилась Аманда.
-Да, он недавно приехал – Фред продолжил смотреть на портрет в руках Гарри, Аманде стало интересно, что же там за портрет и поэтому она тоже подошла.
— А это что вообще такое? — сказал Фред, прищурясь на картину. — Похоже на гиббона с двумя фингалами.
— Это Гарри! — сказал Джордж, тыча пальцем. — Так на обороте сказано.
— Ну, вылитый, — улыбнулся Фред.
Гарри запустил в него новым дневником. Тот врезался в стену, упал на пол и радостно изрек: «Кончил дело — гуляй смело».
Через время ребята вышли из комнаты. Слышно было, как по всему дому обитатели поздравляют друг друга с Рождеством. По дороге вниз они встретили Гермиону.
— Спасибо за книгу, Гарри, — сказала она. — Сто лет мечтала об этой «Новой теории нумерологии»!
- А это для кого? — Рон кивнул на сверток у нее в руках.
— Для Кикимера!
- Гермиона, надеюсь это не одежда? – сказала Аманда
— Сириус что сказал? «Кикимер слишком много знает, мы не можем отпустить его на свободу» - говорил Рон.
— Это не одежда. Хотя, будь моя воля, я дала бы ему что-нибудь вместо его грязной тряпки. Нет, это лоскутное покрывало, пусть немного оживит его спальню.
— Какую спальню? — спросил Гарри, понизив голос, потому что они проходили мимо портрета матери Сириуса.
— Ну, Сириус говорит, это не то чтобы спальня, а скорее нора, — сказала Гермиона. — Видимо, он спит под котлом, в чулане возле кухни.
- Да, именно там – сказала Аманда.
Когда они спустились вниз, там не было никого, кроме миссис Уизли. Она стояла у плиты и пожелала им веселого Рождества таким голосом, как будто у нее был насморк. Они отвели глаза.
— Так здесь спальня Кикимера? — сказал Рон, подойдя к невзрачной двери в углу напротив кладовки.
— Да, — сказала Аманда.
— Пожалуй, лучше постучать – неуверенно сказала Гермиона
Рон постучался, но ответа не было.
— Наверху где-нибудь шастает, — сказал Рон и без дальнейших рассуждений распахнул дверь. — Фу-у!
Аманда заглянула в чулан. Большую часть его занимал старинный отопительный котел, но в невысоком пространстве под трубами Кикимер устроил себе что-то вроде гнезда. На полу были навалены разные тряпки, вонючие одеяла и небольшая ямка в них указывала, где спит по ночам, свернувшись крендельком, Кикимер. Там и сям среди тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые кусочки сыра. В углу блестели мелкие предметы и монетки, которые он перетаскал к себе, как сорока, спасая от генеральной уборки, затеянной отцом. Кроме того, он собрал фамильные фотографии, которые Сириус повыбрасывал летом. Стекло на иных было разбито, что не мешало маленьким черно-белым людишкам надменно глядеть на Аманду, в частности — у нее екнуло в животе — темноволосой даме с тяжелыми веками: Беллатриса Лестрейндж.
— Пожалуй, оставлю подарок здесь. — Гермиона аккуратно положила сверток в углубление постели и прикрыла дверь. — Найдет его позже, ничего страшного.
— Между прочим, — сказал Сириус, выйдя в это время из кладовой с большой индейкой, — кто-нибудь видел Кикимера в последнее время?
— Я не видел его с тех пор, как мы сюда прибыли, — сказал Гарри. — Ты еще выгонял его из кухни.
- Я тоже видела его в тот день, и все – сказала Аманда
Сириус нахмурился:
— Да... Знаете, по-моему, я тоже с тех пор его не видел... Прячется где-нибудь наверху.
- Кстати, он каждое утро мне на тумбочку около кровати ставил стакан воды, но сегодня его не было, и вчера тоже – говорила Аманда.
— А уйти он не мог? — спросил Гарри. — Когда ты сказал «вон», он мог так понять, что вон из дома.
— Нет, нет, домовые эльфы не могут уйти, пока им не дали одежду. Они привязаны к семейному дому.
— Если очень захотят, то могут, — возразил Гарри. — Три года назад Добби ушел от Малфоев, чтобы меня предупредить. После он должен был наказать себя, но уйти все-таки смог.
На лице Сириуса промелькнуло озабоченное выражение, но он тут же сказал:
— Ладно, потом его поищу. Где-нибудь наверху сидит, льет слезы над панталонами моей мамаши или еще чем. Конечно, мог заползти в вентиляционный шкаф и умереть... но надеяться на это не смею.
- Пап!
Фред, Джордж и Рон рассмеялись, Гермиона же посмотрела на него с укоризной.