Тень забвения

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Тень забвения
автор
Описание
— О, а вот и папа! — радостно воскликнула Евангелина и бросилась к двери. Гермиона подняла взгляд от маленькой красавицы и встретилась с чертами лица, которые уже начали увядать в её памяти. Первое, что привлекло внимание шатенки, — глаза. Цвет его радужек, который когда-то был серым, теперь стал карим, как у дочери. Они были почти как две капли воды, за исключением кудрей Евангелины и нескольких отличительных черт её лица.
Примечания
Переносимся в 2006 год, когда Гермиона решает вернуться в родную Британию и сталкивается с Драко — её первой и, казалось бы, потерянной любовью. Их расставание остаётся в памяти девушки расплывчатым, как и годы, прошедшие после на Аляске. Однако ситуация усложняется тем, что у Драко есть внебрачная дочь. Имя матери остаётся загадкой, что лишь усиливает напряжение и создаёт дополнительные сложности в их отношениях. Это история о безусловной любви и о тех трудных, иногда ошибочных решениях, которые она требует.
Содержание Вперед

II глава | Тайны, скрытые в глазах

Ведь мы с тобой

Связаны цепями и лентами Большими надеждами И вечными «но», «но», «но» Но мы с тобой связаны Секундами вечности

Скриптонит & Ёлка — Цепи-ленты

Давно у Гермионы не начиналось утро так приятно. Она проснулась с первыми осенними лучами, которые мягко пробивались сквозь окно, окрашивая комнату в тёплые золотистые оттенки. С лёгкой усмешкой на губах она потянулась на кровати, чувствуя, как утреннее солнце согревает комнату. Погрузившись в размышления о предстоящем дне, она направилась в столовую, где Джинни и Гарри уже наслаждались завтраком. Когда Гермиона вошла, её встретил аромат свежесваренного кофе и сладкий запах блинчиков с клубникой. Стол был накрыт с любовью — стояли знакомые блюда школьных времён, а в центре красовалась ароматная ваза с фруктами. Джинни, заметив её, нежно улыбнулась, а Гарри, в свою очередь, поднялся, чтобы поприветствовать подругу. Гермиона, не в силах сдержать свои чувства, бросилась в объятия лучшего друга. Гарри был для неё как брат, и это ощущение не угасало, несмотря на расстояние и редкое общение. Именно он всегда оказывал ей поддержку в трудные времена. — Как же я соскучилась по тебе! — воскликнула она, ощущая, как сердце наполняется теплом и воспоминаниями о забавных моментах школьных времён. Гарри, обняв её крепче, тихо сказал: — Я тоже! Очень сильно. Дружба — это то, что всегда будет с ней, невзирая на время и пространство. — Давай, садись, завтрак готов, — произнёс Гарри, с нежностью высвобождая её из своих объятий и мягко подтаскивая к столу. — Доброе утро, красотка, — весело пропела Джинни, поднимая чашку с кофе. — Кингсли назначил нам встречу в Министерстве на двенадцать часов дня, так что завтракаем и собираемся. — Немного щурясь от яркого света, она сделала глоток и, при помощи невербального заклинания, перед Гермионой появились блинчики с ароматным кофе. — Спасибо, Джинни, — Гермиона улыбнулась уголком губ, принимаясь за шикарный завтрак. Как только сладкий вкус блинчиков расплылся на её языке, она мечтательно закрыла глаза и решила сделать комплимент: — Твоя жена, Гарри, готовит изумительно! — Миона, у неё есть помощники в виде эльфов, не обольщайся, — с ухмылкой бросил Гарри, слегка покачивая головой. — Поттер, — отозвалась Джинни с игривой улыбкой, — лучше кивни и не открывай рот. Спасибо, дорогая. Сегодня я готовила сама, чтобы порадовать твои вкусовые рецепторы знакомыми блюдами. Ты же в своей Австралии, наверное, питалась чем-то непонятным и экзотическим... Друзья засмеялись, заполняя утреннюю атмосферу теплом и весельем, которое всегда было присуще их компании. Гермиона, сидя за столом, чувствовала, как её сердце наполняется радостью от этого момента, но в то же время в ней росло странное чувство тревоги за друзей. Несмотря на то, что неловких пауз не было и все смеялись, слова Гарри, произнесённые с лёгкой иронией, точно задели Джинни. Подруга на мгновение отвела взгляд, и Гермиона заметила, как её улыбка слегка померкла. Шатенка не могла избавиться от синдрома спасателя, но пока решила не вмешиваться в отношения друзей. После завтрака девушки попрощались с Гарри, который был срочно вызван в Аврорат. Он быстро покинул дом, а Джинни и Гермиона направились в спальню хозяев. В комнате царил уют: солнечные лучи пробивались сквозь окно, освещая стены, украшенные фотографиями совместных приключений Поттеров. Самые болезненные фотографии для неё — их свадьба. Она пропустила столь важный день друзей и только сейчас это поняла. Тогда ей нездоровилось, и она сочла правильным не приезжать на праздник, чтобы не портить молодым важный момент. — Часто бываешь в Министерстве? — поинтересовалась Гермиона, удобно устроившись на кровати, которая находилась напротив огромного гардероба, переполненного одеждой и аксессуарами. — Не поверишь, но крайне редко. Это удел Скитер — караулить всех, а мне до этого дела нет, — ответила Джинни, с лёгкой ухмылкой изучая свои же наряды. — Чёрт, Скитер! — Гермиона зашипела, представив лицо этой надоедливой репортёрши. — Надеюсь, мы не застанем её в Министерстве. Только новостей о вернувшейся героине войны мне не хватало, — она провела ладонями по лицу, тяжело вздыхая. Джинни, заметив её выражение, подошла и обняла подругу служебным объятием, полным поддержки. — Не переживай, — успокоила она. — Мы по камину сразу переместимся в приёмную Кингсли, я об этом позаботилась. А после можно будет прогуляться по Министерству, если захочешь. Гермиона, почувствовав, как напряжение покидает её, посмотрела на Джинни с благодарностью. — Мерлин, ты просто лучшая, спасибо. — А теперь давай поговорим о твоём внешнем виде, — подруга резко развернулась к гардеробу, её глаза блеснули от вдохновения, когда она провела рукой по висящим тканям. — Нам нужно что-то эффектное! — Джинни, у меня есть одежда с собой, не нужно, — отмахнулась Гермиона, вставая с кровати и потирая затёкшие ноги. — Знаю я твои вещи цвета грусти и тоски, — с улыбкой произнесла Джинни, подмигнув подруге. — Тебе ещё муж нужен, так что никаких отговорок! Каждый день нужно выглядеть шикарно. Она подошла к Гермионе и подтолкнула её к гардеробу, не дожидаясь ответа. — Тааааак, как тебе вариант серого костюма? — Джинни указала на вешалку, где висели юбка и пиджак серого цвета в тонкую полоску. — Не мой вариант, — Гермиона покачала головой. — Не люблю большие пиджаки. — Тогда может этот? — Джинни с энтузиазмом достала пёстрый розовый комплект, состоящий из мини-юбки и блузки. — Джинни, длина юбки явно не соответствует Министерским требованиям. Давай что-то приличнее. — Хорошо, тогда… — Джинни задумалась, её глаза загорелись, когда она заметила что-то в самом конце гардероба. Она стремительно кинулась туда и достала костюм цвета, который у Гермионы всегда ассоциировался с одним человеком. — Изумрудный костюм тебе точно пойдёт! Брюки прекрасно подчеркнут твои стройные ноги, а укороченный пиджак будет отлично сидеть. Кроме того, под пиджак прекрасно подойдет стильная белая майка с глубоким декольте, которая уже есть у тебя. Даже не пытайся отрицать, я её видела! — Красиво… — Гермиона задумалась, рассматривая ткань. — Думаешь, мне пойдёт? — Конечно! — уверенно ответила Джинни. — А если добавить белые туфли на шпильке, образ будет завершён. Вот они! — Она протянула шатенке пару туфель. — Иди, примеряй! Гермиона, всё ещё сомневаясь, направилась в свою комнату. Она быстро переоделась, ощутив, как тонкая ткань костюма обнимает её тело. Подойдя к зеркалу, она застыла от восторга. Костюм действительно идеально сел по фигуре, подчеркивая её изгибы. Она покрутилась, чтобы рассмотреть себя со всех сторон, и улыбнулась. Правду говорят, что хороший образ придаёт женщине колоссальную энергию. Полная уверенности, шатенка в последний раз посмотрела на своё отражение, применила чары гламура на лицо и решительным шагом вышла в коридор, где её уже ждала Джинни. — Я же говорила, он прекрасно сел! Ты шикарна, дорогая! — воскликнула Джинни, пока её глаза искрились от восторга. — Ты, как я вижу, тоже не отстаёшь, — Гермиона окинула подругу взглядом. Джинни успела сменить свой домашний наряд на элегантный костюм красного цвета, состоящий из прилично короткой юбки и длинного пиджака. Белоснежная блузка под пиджаком добавляла ей свежести и женственности. — Знаю, спасибо! Чары гламура, вижу, уже применила, — с ухмылкой заметила Джинни. — Волосы так и оставишь? — Я люблю свои кудри в естественной среде, так что да, — с нежной улыбкой ответила Гермиона, проводя рукой по своим мягким кудряшкам, которые свободно спадали на плечи. *** Приёмная Министра магии оказалась весьма лаконичной. Белые стены создавали ощущение простора и чистоты, а стандартный стол секретаря был аккуратно организован. Два кресла для ожидающих встречи стояли рядом с кофейным столиком. В углу находился шкаф с различными папками, аккуратно подписанными, что свидетельствовало о порядке в делах. Небольшая кухонька, отделённая от основной зоны, была укомплектована чайником, кофемашиной и полкой с закусками. Джинни успела рассказать, что при Кингсли Министерство очень сильно преобразилось как внешне, так и внутренне. Это грело сердце, ведь во времена её учёбы в Хогвартсе это место фактически было лишено порядка и хорошей правящей руки. За столом сидела пожилая женщина-секретарь в очках с круглой оправой, которая сразу обратила внимание на прибывших. Она только захотела их поприветствовать, как в приёмную ворвалась девочка лет пяти. — Марта, а папа уже освободился? — радостно спросила малышка, подбегая к секретарю и хватая с её стола пару конфет. Гермиона с Джинни посмотрели друг на друга с лёгким недоумением. — Я же не одна вижу маленького ребёнка? — тихо шепнула Джинни на ухо Гермионе. — Нет, Джинни, я тоже её вижу. Такое чувство, что я её знаю… — Гермиона задумчиво посмотрела на подругу и снова перевела взгляд на ребёнка. Это был маленький ангел с длинными платиновыми кудрями в бежевом твидовом костюмчике. Девочка резко повернулась на месте и встретилась своими большими карими глазами с Гермионой. — Ой, я вас не заметила, здравствуйте! А кто вы такие? — Привет, малышка, — первой взяла себя в руки Джинни. — Привет, Марта. Мы друзья Министра. Меня зовут Джинни Поттер, а это — Гермиона Грейнджер. — У вас красивые имена! — она сдержанно улыбнулась и подошла к ним поближе. — А меня зовут Евангелина, но папа меня зовёт Лина. — Евангелина… — задумчиво произнесла Гермиона, и в памяти возник момент, связанный с одним платиновым блондином. Май 1999 года. — А какое имя ты бы дал своей дочери? — Гермиона кинула небольшой камушек в Чёрное озеро и повернула голову в сторону своего парня, сидящего рядом. — Не знаю, — он пожал плечами и устремил взгляд вдаль. — На нашем роду проклятие. Может родиться только один наследник мужского пола. — Нужно верить в чудо, Драко, — она опустила голову ему на плечо и взяла его за руку. — Всё может быть. — Не так всё просто, кудряшка, — он вздохнул и поцеловал её в макушку. — Но я не думал, если честно. А как бы ты назвала? — Евангелина. — И почему именно такое имя? — Имя происходит из Древней Греции и образовано от слова «евангелион», что в переводе означает «благая весть», а само имя — «посланница с добрыми известиями». Оно символизирует надежду, любовь и веру. Если у нас будет дочь, то мы обязаны её так назвать, ведь это будет настоящая благая весть, с учётом вашего проклятия. — Ты уже думаешь о детях? — он ухмыльнулся и слегка отстранился от неё, чтобы посмотреть в родные глаза. — В будущем они у нас обязательно будут. Я в этом уверена, — она нежно поцеловала его в щёку и подняла с земли новый камушек для броска. Шатенка поморгала несколько раз и увидела, как дверь кабинета медленно открывается. — О, а вот и папа! — радостно воскликнула Евангелина и бросилась к двери. Гермиона подняла взгляд от маленькой красавицы и встретилась с чертами лица, которые уже начали увядать в её памяти. Первое, что привлекло внимание шатенки, — глаза. Цвет его радужек, который когда-то был серым, теперь стал карим, как у дочери. Они были почти как две капли воды, за исключением кудрей Евангелины и нескольких отличительных черт её лица. — Малфой? — дрожащим голосом произнесла Гермиона, делая шаг навстречу. — Грейнджер, рад тебя видеть, — холодно произнес блондин, смотря ей прямо в глаза. Его взгляд был острым, как нож, и оставлял ощущение настороженности. Затем он перевел взгляд за её спину. — Поттер, слышал о рождении сына. Мои поздравления. — Это было год назад, но всё равно спасибо, — произнесла Джинни с натянутой улыбкой. Драко поднял свою дочь на руки и подошёл к шатенке, оставив между ними лишь небольшой промежуток. — Ты прекрасно выглядишь, Гермиона. Надолго приехала? — Вернулась окончательно, — ответила она, переводя взгляд с его глаз на Лину, которая молча сидела на его руках и с любопытством слушала их. — Твоя дочь прекрасна. Как и её имя, — добавила она с лёгкой ноткой разочарования, которая не ускользнула от его внимания. — Спасибо. Знал, что оценишь, — Драко чуть приподнял уголки губ в ответ на её слова. — Нам пора, был рад встрече. — Драко, мы можем встретиться? Ненадолго. Завтра или, может, послезавтра? — резко выпалила шатенка. — Конечно. Завтра я смогу. Где тебе будет удобно? — он выглядел задумчивым, словно анализируя, что эта встреча может значить для обоих. — Давай я отправлю тебе патронус вечером, пока подумаю, — предложила она, стараясь скрыть волнение, которое нарастало с каждой минутой. — Хорошо. Тогда мы пошли, — Драко кивнул и, посмотрев на дочь, добавил: — Лина, скажи всем до свидания. — До свидания, — произнесла она, весело помахивая рукой. На этой ноте они вышли из приёмной, а Гермиона, как вкопанная, осталась стоять на месте. Её мысли путались, и в сердце снова зашевелились давно забытые чувства, которые она не знала, как укротить. — Да уж, — Джинни подошла ближе и, нервно смеясь, произнесла: — Извини, но когда вы стояли рядом, мне на мгновение показалось, что она ваша общая дочь. — Что? — Гермиона вышла из своего задумчивого транса и удивленно уставилась на подругу. — А я одна что ли заметила эти кудри? И нос у неё точно как у тебя, — продолжала Джинни, с искренним восхищением подмечая детали. — Со стороны незнакомцу могло бы показаться, что вы семейная пара. — Она перевела взгляд на секретаря, сидевшую за своим столом. — Марта, не знаешь, от кого этот ребёнок? Он вроде не в браке… — О матери ничего не известно, — ответила Марта, подняв глаза от своих бумаг. — Он вернулся в Британию уже с дочерью. Даже подкупил прессу, чтобы эту информацию не вынесли на всеобщее обозрение. — А где он был? — спросила Джинни, не веря своим ушам. — Не знаю... — Ладно, — произнесла подруга, понизив голос. — Сама спросишь у него завтра. А сейчас нам уже пора, нас ждет Кингсли. Гермиона осознала, что, несмотря на всю странность ситуации, её интерес к Драко снова начал разгораться. Она сделала глубокий вдох, стараясь обуздать бурю эмоций, и кивнула Джинни в ответ. *** В кабинете Кингсли они просидели более часа, обсуждая все возможные варианты работы для Гермионы. Слова о магических существах вызывали в ней лишь отторжение; она уже достаточно потрудилась в Австралии. К тому же в Британии отдел и так успешно функционировал без неё. Из всех предложенных позиций больше всего её привлекала роль заместителя руководителя Отдела магического правопорядка. Шатенка давно мечтала заняться искоренением несправедливых законов, защищающих лишь чистокровных магов. Годы проходили, а эта проблема так и оставалась нерешённой, и теперь она не могла оставить это в стороне. — Так, раз мы закончили, я пока загляну к Гарри, — произнесла Джинни, вставая из-за стола с коротким вздохом. Она взглянула на подругу, которая осталась на своём месте. — Гермиона, пойдёшь со мной или отправишься домой? — Я бы хотела поговорить с Кингсли наедине, — ответила она, приобняв себя за плечи. — Хорошо. Тогда я пойду. Бруствер, не забудь, мы ждем тебя с Гарри на ужин! — Джинни мягко улыбнулась, направляясь к выходу. — Обязательно буду, пока, Джинни, — тепло ответил ей в след Министр. Как только дверь за Джинни закрылась, Кингсли перевёл свой серьёзный, но одновременно полный заботы взгляд на Гермиону. — Так, о чём ты хотела поговорить, дорогая? — спросил он, смягчив тон. — Можешь честно сказать, что ты знаешь о Малфое? — она скрестила руки на столе, и её взгляд стал пронзительно серьёзным. — О нём ничего не известно, а мне нужны ответы. — Когда тебя начал интересовать он? — удивленно поднял правую бровь Кингсли, притягивая к себе стакан воды. — Кроме Джинни никто не знает, это тайна, и я прошу тебя никому не рассказывать. — Хорошо, — ответил Кингсли, кивая. — Мы встречались в 1999 году, — начала она, борясь с внутренней болью. — И резко расстались на выпускном. И вот спустя столько лет я увидела его с дочерью на руках. С дочерью, которую он назвал именем, которое я мечтала дать нашему общему ребёнку. А его глаза... — она остановилась, чтобы взять себя в руки. — Он изменил цвет глаз. За этими глазами скрыто столько тайн, которые он никогда не раскроет мне. Я в этом уверена. — Гермиона, я не хочу тебя расстраивать, но прошло так много лет. Ты не вернёшь его. — Я не стремлюсь к этому, просто душа у меня не на месте, — она тяжело вздохнула, пытаясь собрать мысли воедино. — Как будто финальный аккорд еще не сыгран. — Гермиона, он собирается жениться. Он приходил ко мне, чтобы узнать стоимость аренды Министерской часовни, — произнес Кингсли, и напряжение в воздухе стало ощутимым. — Что? — ошарашенно воскликнула шатенка, не веря своим ушам, и вскочила со стула. — Ты уверен? Может, он спрашивал для кого-то другого? — её голос дрожал от волнения. — Он встречается с Асторией Гринграсс, и это было бы логично. Но я не утверждаю, — ответил Министр сдержанно, словно взвешивая все слова. — С Гринграсс? Серьёзно? — отразилась шокированная реакция на её лице, и ей пришлось схватиться за стол, чтобы не упасть. — Да. Мне известно немного, Гермиона. Поскольку его семью оправдали, у него большое наследство, и он не работает. Активно воспитывает дочь, но имя матери скрывает. По моим данным, он жил в США, пока не вернулся домой. Пока его не было, Люциус скончался от продолжительной болезни. Драко отстроил для матери отдельное поместье, а сам остался в Малфой Мэноре. На этом вся информация о нём заканчивается. — Я тебя поняла. Спасибо, — тихо произнесла Гермиона, слегка опустив голову, чтобы скрыть свои эмоции.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.