Перелом миров

Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri Prototype
Джен
В процессе
R
Перелом миров
автор
Описание
После вспышки вируса Blacklight Нью-Йорк превратился в ад, наполненный заражёнными мутантами. Всё меняется, когда в центре города появляются Врата, ведущие в фэнтезийный мир. Через них приходит иномирная армия солдат и магов, готовая к любым угрозам, но не к волнам заражённых, жаждущих крови и плоти. Алекс Мерсер, человек-монстр, наблюдает за конфликтом, пытаясь понять своё место в новой войне. Магия против мутаций, люди против монстров. Кто же выживет, когда два эти мира столкнутся?
Примечания
Вы тоже долго ждали такого?) Что ж, тогда добро пожаловать мир мечей и магии в перемешку с мутантами, роботами и на закуску - политическими интригами!)
Содержание Вперед

Глава 34. Италика

Глава 34. Италика Солнце ещё не успело взойти, но Тука уже была на ногах. Холодный утренний воздух пропитывал всё вокруг запахом влажной земли и древесной коры. Её спутники, Гландир и Лелея, всё ещё спали, укрывшись в своих плащах, но Тука знала, что долго задерживаться здесь нельзя. — Просыпайтесь, — позвала она, стараясь не повышать голос. — Нам нужно двигаться. Гландир, старший маг, медленно поднялся, его лицо было усталым. Лелея, его ученица, вскочила быстрее, хотя в её глазах читалась сонливость. — Уже? — зевнула она. — Мы же вчера шли целый день. — Если мы не будем двигаться, то останемся здесь навсегда, — ответила Тука сухо. Дорога в Италику была долгой и опасной. Леса вокруг кипели жизнью, но эта жизнь могла стать смертельно опасной. Путники уже не раз слышали звуки, которые напоминали о заражённых. Хотя их путь пока не пересекался с этими чудовищами, Тука не могла избавиться от чувства, что это только вопрос времени. Они шли молча, каждый был погружён в свои мысли. Гландир, как обычно, что-то бормотал себе под нос, проверяя магические формулы, а Лелея пыталась развеселить себя, напевая тихие мелодии. Только Тука не позволяла себе отвлекаться. Она была на стороже, её взгляд постоянно сканировал окружающую местность. “Италика должна быть безопасной,” — думала она. — “Но даже если это так, надолго ли?” К полудню они добрались до окраин Италики. Город возвышался на небольшом холме, его каменные стены были покрыты пятнами мха, а ворота выглядели так, словно их не закрывали уже десятилетия. Но самой примечательной частью были люди. Сотни, если не тысячи, беженцев толпились у стен города. Они разбивали палатки, разводили костры, пытались торговать чем-то, что ещё оставалось у них из вещей. Дети бегали босиком, женщины собирали воду из грязных ручейков, мужчины выглядели подавленными и беспомощными. — Это… — начала Лелея, но не смогла закончить. — Они все пытаются попасть в Италику, — сказал Гландир, глядя на сцену перед собой. — Но город не может вместить всех. Тука сжала кулаки. Это было хуже, чем она ожидала. Когда они подошли ближе, к ним приблизился один из стражников, высокий мужчина с пикой и усталым взглядом. — Куда вы направляетесь? — спросил он, осматривая их с головы до ног. — Мы ищем убежище, — ответила Тука. — Ещё трое? — стражник нахмурился. — Город уже переполнен. Если вы хотите войти, то только по разрешению. — Мы маги, — сказал Гландир, доставая из-за пояса амулет. — У нас есть дело к городским властям. Стражник взглянул на амулет, затем кивнул. — Ладно. Но не мешайтесь под ногами. Когда они вошли внутрь, стало понятно, что город переживает не лучшие времена. Узкие улочки были забиты людьми. Даже на центральной площади, где обычно было достаточно просторно, сейчас стояли палатки и груды вещей. — Это ужасно, — прошептала Лелея. — Экономика города рушится, — сказал Гландир. — Столько людей… Они не могут прокормить всех. Тука ничего не сказала. Её внимание привлекла группа горожан, которые кричали на беженцев, обвиняя их в том, что те воруют еду. Охранники попытались разнять их, но это выглядело жалким зрелищем. — Как долго это продлится? — спросила она наконец. — Пока не начнётся война за оставшиеся ресурсы, — мрачно ответил Гландир. К вечеру они нашли небольшую таверну на окраине города. Это было старое здание с обветшалыми стенами, но, по крайней мере, здесь было относительно спокойно. Внутри стояли деревянные столы, за которыми сидели несколько человек. Большинство из них выглядели так, словно видели слишком много ужасов за последние дни. — Нам нужен стол и немного еды, — сказал Гландир трактирщику, который лениво протирал кружку. — Места есть, но еда стоит дорого, — буркнул тот. Они устроились в углу, подальше от остальных. Тука внимательно осматривала зал, пытаясь уловить обрывки разговоров. — Здесь странная атмосфера, — тихо сказала она. — Все боятся, — ответил Гландир. — Боятся того, что снаружи. Их беседу прервал громкий голос одного из посетителей. — Они придут сюда! Все эти твари! Мы не сможем остановить их! — Тише, — попытался успокоить его другой мужчина. — Ты напугаешь всех. — Напугаю? — человек встал, его лицо было перекошено страхом. — Да они уже здесь! Я видел, что случилось в деревнях! Тука насторожилась. “Может, это те, о ком мы слышали,” — подумала она. Она взглянула на своих спутников и тихо сказала: — Нам нужно узнать, что они видели.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.