Лизавета

Бардуго Ли «Гришаверс» Тень и кость
Гет
В процессе
NC-17
Лизавета
автор
бета
бета
Описание
Когда Алина попадает в плен к Дарклингу на корабль, то встречает подругу картографа из первой армии. Как изменится сюжет, если у Алины будет ещё один верный друг?
Содержание Вперед

Часть 2

      Шхуна Штурмхонда ничем не походила на китобойное судно Дарклинга. Она была изящной, внушительно вооруженной и искусно построенной. Тамара поведала нам с Алиной, что они захватили её у земенского пирата, грабившего равкианские корабли у портов южного побережья. Он повесил свой флаг и назвал её «Волком волн». Его помешательство на собаках меня смешило. Я часто заходила к Алине с Тамарой. На палубе мне делать нечего.       — В команде Штурмхонда есть керчийцы. Разве они не суеверны по отношению к девушкам на корабле? — спросила я Тамару.       — У Штурмхонда свой взгляд на вещи.       — И они… не пристают к тебе? — поинтересовалась Алина.       Тамара ухмыльнулась, сверкнув белоснежными зубками на фоне бронзовой кожи. Затем постучала по блестящему акульему зубу на шее, и я поняла, что это усилитель.       — Не-а.       — О…       Не успела я и глазом моргнуть, как она достала ещё один нож из рукава.       — Это тоже могло поспособствовать.       — Как ты их выбираешь? — выдохнула я.       — По настроению, — девушка протянула нам по ножу. — Штурмхонд приказал вас не трогать, но если вдруг кто-то напьётся и забудет о приказе… вы сможете о себе позаботиться?       Мы вместе кивнули. Я положила нож в карман рубашки.       — Наверху играют в кости, да и выпить я бы не отказалась. Можете пойти со мной.       Алину эта идея не вдохновила, а вот я человек азартный. Если начну, прекратить будет сложно. Я бы с радостью выпила. Если они пираты, то у них должен быть ром. Это уже обычай.       — Спасибо, но нет.       — А я с тобой, — с улыбкой произнесла я.       — Отлично. А мне пора собирать долги. Пётр ставил на то, что мы не вернёмся на шхуну. Клянусь, когда мы перелезли через перила, на его лице была запечатлена вселенская грусть.       — Он поставил на то, что вас убьют? — удивилась я. Девушка только расхохоталась.       — Я его не виню. Мы выступили против самого Дарклинга и его гришей! Все знали, что это миссия для самоубийц. Команда тянула соломинки, чтобы выбрать, кому выпала честь помирать.       — И вы с братом оказались в числе тех, кому не повезло?       — Мы? — Тамара замерла в дверном проеме. Волосы влажные, а лицо озарено ухмылкой. — Мы ничего не тянули, — сказала она, выходя в коридор. — Мы добровольцы.       Я проследовала за ней. Моё уважение к ней росло с каждым днём. Восхищаюсь этой девушкой.

***

      Игра была интересной. Сначала удача не шла. Я проиграла кольцо и свой браслет. Тамара утешала, что сможет их вернуть, но я отказалась. Решила рискнуть и, поставив цепочку родителей, начала отыгрываться. Риск был оправдан. Я отвоевала свои драгоценности и заработала круглую сумму. С кем-то я даже подружилась. Вдоволь напившись рома, я дошла до каюты и уснула. Спиртное я употребляю редко, только по праздникам. Но разве свобода от Дарклинга не праздник?

***

      Ветер потеплел, а вода сменила сероватый оттенок на лазурный. «Волк волн» нёс нас на юго-восток к Равке. С командой я сблизилась. У каждого была своя история, не менее травмирующая. Было интересно слушать, кто как попал к Штурмхонду. Спустя пару дней, ко мне пришла Алина.       — Я попросила Тамару научить меня паре земских боевых приёмов. Не хочешь составить компанию?       Я улыбнулась, научиться защищаться мне не помешает. Мал солдат, Алина гриш, а я просто картограф. К тому же это помогало отвлечься от монотонных дней на судне. Море, не моя стихия.       Сколько раз Тамара повалила меня на землю? Посчитать нельзя. Утешало, что я справляюсь лучше Заклинательницы Солнца. Но мне ещё никогда не доводилось видеть, чтобы кто-то дрался как Тамара. У неё была грация танцовщицы и безошибочный инстинкт — она всегда знала, каким будет следующий шаг противника. Её любимым оружием были топоры с двусторонними лезвиями, которыми она орудовала в тандеме. Только брат мог посоревноваться с ней в ловкости, и когда они с Толей устраивали тренировочный бой, посмотреть на это собиралась вся команда.       Великан говорил мало и проводил большую часть времени, патрулируя корабль или распугивая всех своим видом. Но порой он предлагал помощь в наших тренировках. Учитель из него был так себе. «Двигайся быстрее!» — вот и всё, что я от него слышала. Из Тамары вышел инструктор получше, падать и получать синяки я стала меньше. После того как Штурмхонд увидел бой Алины, Тамара начала нас щадить. Но когда мы начали тренироваться на рапирах и саблях, даже корсар не смог сдержаться и присоединился к нам. Вести с ним бой было очень весело. Я ни разу не победила, это было очевидно.       — Держи локти, Лизавета, — учил Штурмхонд. — Хватит размахивать ими, как птица.       Я старалась запоминать все советы, которые получала. Если придётся сражаться, не хочу пасть первая.

***

      — Как Штурмхонда зовут на самом деле? — спросила я Тамару. — Какое его равкианское имя?       — Без понятия.       — Ты никогда не интересовалась?       — А с чего бы мне это делать?       — Но где именно он жил в Равке? — она, прищурившись, посмотрела на небо.       — Хочешь отработать несколько приёмов с саблей? У нас еще есть время перед началом моей смены.       Я проигнорировала её вопрос. Любопытство меня гложет.       — Он же не мог просто рухнуть с неба на корабль! Разве тебя не волнует, откуда он взялся?       Тамара подняла сабли и передала их Толе, служившему судовым оружейником.       — Не особо. Он позволяет нам плавать и драться.       — И не заставляет переодеваться в красные шелка и разыгрывать из себя диванного пёсика, — поддакнул Толя, снимая связку ключей с шеи.       — Из тебя вышел бы отвратительный пёсик, — рассмеялась я.       — Это лучше, чем прислуживать какому-то напыщенному идиоту в чёрном, — проворчал он.       — Но ты прислуживаешь Штурмхонду, — опять же заметила я.       — Только когда он в хорошем настроении.       Я подпрыгнула на месте, почувствовав руки на плечах. Штурмхонд стоял прямо у меня за спиной.       — Попробуй помыкать этим быком и увидишь, что будет, — сказал корсар. Тамара фыркнула, и они с Толей принялись уносить оставшееся оружие. Штурмхонд наклонился ко мне и прошептал:       — Если хочешь что-то узнать обо мне, Лизавета, просто спроси.       — Я всего лишь любопытствовала, откуда ты родом, — сказала я, оправдываясь. — Вот и всё.       Корсар обошёл меня и опёрся о мачту.       — А ты откуда родом?       — Из Новокрибирска, — спокойно ответила я.       — Соболезную, — в таком же тоне произнёс он.       — А что насчёт тебя, откуда ты?       — Моя мать была устрицей, — подмигнул он. — А я — жемчужина.       Затем он пошел прочь, фальшиво насвистывая какую-то мелодию. Так и хотелось его придушить. Слишком скрытный, слишком Лис.

***

      Две ночи спустя я проснулась от того, что меня трясла за плечо Тамара.       — Пора идти, — сказала она.       — Сейчас? — сонно пролепетала я. — Который час?       — Начало третьего.       — Утра? — я зевнула и хотела уснуть дальше. — Где мы?       — В пятнадцати милях от побережья Западной Равки. Пойдём.       Девушка была уже собрана и готова. Я надела свою рубашку, положила во внутренний карман мешочек с деньгами и вышла за ней. Своих вещей у меня не было. Этих денег должно хватить, чтобы начать спокойно жить. Я планировала заложить браслет и кольцо. Но для чего? Куда я отправлюсь?       Решив действовать по ситуации, я пошла на палубу. Я на секунду смутилась, увидев Приета в броском сюртуке Штурмхонда. Самого капитана я бы ни в жизнь не узнала, не выкрикивай он команды в этот момент. Он закутался в объемную шинель с поднятым воротником и плотно надвинул на уши шерстяную шапку. Зрелище было смешное. Рядом со мной встала Алина.       — Что происходит? — поинтересовалась она.       — Будем швартоваться, — сказала я с настороженными нотками в голосе.       — Посреди ночи? — меня это тоже удивляло.       — «Волк волн» поднимет моё знамя, когда мы приблизимся к фьерданским берегам, — отозвался Штурмхонд. — Пока что Дарклингу не нужно знать, что вы уже вернулись в родные пенаты.       — Ты уверена, что нам стоит это делать? — поинтересовалась я.       — Не вполне, — отозвалась Алина. Мал подошёл к нам.       — Если нас найдут, меня, скорее всего, арестуют. Ты, может, и заклинательница Солнца, но я — обычный солдат, ослушавшийся приказов. А Елизавета, хоть и не по своей воле, но служила Дарклингу. Ей тоже не поздоровится.       — Значит, я сделаю так, чтобы это исправить. Кроме того, нас никто не найдёт. Мы причалим к Западной Равке, встретимся с клиентом Штурмхонда и решим, что делать дальше.       Мал обнял Алину за плечи, а она взяла меня за руку. В тишине раздался голос Штурмхонда.       — Может, оставим нежности на потом? Я хочу прибыть на место до рассвета.       Мал вздохнул.       — Когда-нибудь я надеру ему зад.       — Мы поможем.       Я выглянула за борт, где ожидала увидеть обычную шлюпку, но была очень удивлена, разглядев судёнышко, подпрыгивающее на волнах подле «Волка волн». Никогда еще мне не доводилось видеть такую лодку.       Мы с Алиной последовали за остальными, осторожно ступив на один из изогнутых корпусов. Затем прошли вдоль него и спустились на центральную палубу, где между двух мачт гнездился притопленный кубрик. Мал и Штурмхонд прыгнули за нами, после чего корсар взобрался на возвышение за кубриком и встал за штурвал.       — Что это такое? — спросила я.       — Я зову её «Колибри», — ответил он, поглядывая на какую-то карту, которую мне было не видно, — но подумываю сменить имя на «Жар-птицу». — Я резко втянула воздух, но Штурмхонд просто ухмыльнулся и отдал приказ:       — Срезать якорь! Ставь паруса!       Подул лёгкий ветерок, и мы отошли от «Волка волн». Затем капитан встряхнул головой и крикнул:       — Шквальные!       Я продолжала наблюдать за обстановкой вокруг. У меня возникло плохое предчувствие.       — Вот, возьмите, — сказал капитан и кинул на троим очки.       Я огляделась. Вся команда, включая Штурмхонда, натягивала такие же на головы. Мы последовали их примеру и не пожалели. Колибри начала увеличивать скорость. Мы будто летели над водой, а не по ней. Куда он так торопится? Мой желудок выворачивало при каждом толчке.       — Ладно, шквальные, — скомандовал Штурмхонд, — поднимайте нас. Матросы, к парусам! По моему сигналу!       Я повернулась к Алине и Малу. Они так же ничего не понимали.       — Что значит «поднимайте нас»?       — Пять! — крикнул Штурмхонд.       Экипаж начал двигаться против часовой стрелки, натягивая веревки.       — Четыре!       Шквальные развели руки шире.       — Три!       Между мачтами раздался гул, паруса расправлялись во всю длину.       — Два!       — Поднимайте! — закричали матросы. Шквальные широко взмахнули руками.       — Один! — заорал Штурмхонд.       Паруса вздулись вверх и вбок, резко раскрывшись над палубой, как два гигантских крыла. Мой желудок сжался, и случилось немыслимое — «Колибри» взлетела.       Штурмхонд хохотал, как обезумевший. Шквальные по очереди перекрикивались друг с другом, чтобы убедиться в стабильности восходящего потока. Казалось, сердце готово выскочить у меня из груди. От страха и порывов ветра, я закрыла глаза и мечтала опуститься на землю. Воздух тоже не моя стихия.       — Лизавета! — кричал корсар.       — Что?!       — Открой глаза! Ты должна это увидеть!       На свой страх и риск я разлепила веки. Нас окружали звёзды. Наверху паруса растянулись двумя широкими дугами, как натянутая тетива луков. Я знала, что делать этого не стоит, но не удержалась и вытянула шею над краем кубрика. Рёв ветра оглушал. Далеко внизу, освещаемые луной волны покрылись рябью, выглядевшей, как яркая чешуя медленно плывущего змея. Если бы мы упали, то разбились бы о его спину. У меня вырвался восторженный и истерический смешок. Мы летим. Летим!       — Это невозможно, — выдохнула я. Штурмхонд гикнул.       — Когда люди говорят «невозможно», чаще всего они имеют в виду «маловероятно».       В очках, отражающих лунный свет, в развевающейся вокруг ног шинели он походил на полного безумца, и меня это восхищало.       Мало-помалу тяжесть в моей груди начала убывать, и я расслабилась.       — Откуда взялась эта штука? — крикнула я Штурмхонду.       — Я сам её придумал и построил. Правда, не обошлось без аварий на нескольких прототипах.       Последнее, что мне хотелось — разбиться насмерть. Если мы умрём, то хотя бы насладимся видом. Мал с Штурмхондом обсуждали пушки, Алина задумалась о чём-то, а я мечтала спуститься на землю.       От мыслей меня отвлекли яркие огни порта. Огромный маяк залива Алхем. Мы почти на месте. Если вытянуть шею, я могла рассмотреть мерцающие башни гавани Ос Керво. Штурмхонд решил двигаться не напрямую, а зайти с юго-запада. Я предположила, что мы сядем где-то неподалеку от берега. Вскоре луч от маяка затерялся вдали. Как далеко на юг Штурмхонд хочет завести нас? Он говорил, что хочет достичь берега до рассвета, а до него оставалось максимум часа два. Мои мысли затерялись в звездах и облаках, скользящих по простору неба вокруг нас. Ночной воздух покалывал лицо и проникал под тонкую ткань рубашки.       Я опустила взгляд и едва подавила крик. Мы летели уже не над водой, а над сушей — твердой и неумолимой землей.       — Штурмхонд! — крикнула Алина, не скрывая паники. — Что ты делаешь?       — Ты сказал, что везёшь нас в Ос Керво! — воскликнул Мал.       — Я сказал, что везу вас на встречу с клиентом.       — Забудь об этом! — взвыла она. — Где мы приземлимся?       — Не беспокойтесь, — ответил капитан. — Я подумываю об одном прекрасном маленьком озерце.       Мал встал с места и хотел кинуться на корсара, но я ухватила его за ворот.       — Я бы на твоём месте не двигался. Не думаю, что ты хочешь метаться по палубе, когда мы залетим в Каньон.       Я обомлела. Страх подступил к горлу. Дыхание заметно участилось, и голова пошла кругом.       — Ты же шутишь?!       — Обычно да. Оретцев, под твоим сиденьем спрятано ружье. Возможно, оно тебе пригодится. Возьми на всякий случай.       — Ты не можешь полететь на этой штуке в Каньон! — заорал Мал.       — Почему? Насколько я понимаю, мы путешествуем с единственным человеком, который может гарантировать нам безопасность.       Алина продолжала молчать. Я залезла под сиденье и достала ружьё. Прижала его к себе и пыталась дышать размеренно.       — Всемогущие святые… — выругалась я.       Звёзды, луна и мир живых остались позади нас. Впереди ждала пустота. Он действительно собирался это сделать. Он вёз нас в Каньон. Алина с Малом пытались его отговорить, а я уставилась в пол и надеялась на нашу Заклинательницу Солнца. Войдя в каньон, я не смотрела по сторонам. Просто сильнее вцепилась в оружие.       — Они приближаются, — предупредил Мал. — Прислушайтесь.       Сквозь рёв ветра до нас донесся вой, эхом раскатившийся по Каньону, а затем ритмичное биение крыльев волькр. Алина расширила круг света, но её остановили.       — Нет, — сказал Штурмхонд. — Пусть подлетят ближе.       — Что? Зачем?       — Они охотятся на нас, — ответил он, повышая тон, чтобы все могли слышать. — Настало время поохотиться на них!       Он точно безумец. Команда издала воинственный клич, а затем залаяла и завыла.       — Убери немного свет, — приказал Штурмхонд.       — Он совсем свихнулся, — прошептала я Малу. — Скажи ему, что он сдурел.       — Ладно, — сдалась Алина — Но потом не говорите, что я вас не предупреждала.       Мал вскинул ружьё на плечо.       — Ну вот и мы, — буркнула я себе под нос. Затем сжала пальцы на ружье. Круг дрогнул и начал сокращаться.       Волькры радостно завопили.       — До конца! — скомандовал Штурмхонд.       Старкова раздраженно стиснула зубы, но послушалась. Каньон вновь окутал мрак. Послышался шорох крыльев. Волькры кинулись в атаку. Я испугалась не на шутку.       — Алина, сейчас! — крикнул капитан. — Сделай широкий круг!       Свет снова разлетелся по палубе.       — Огонь! — скомандовал Штурмхонд.       Пушки начали греметь, выстрелы слышались без остановки, а крик волькр резал слух. Я решилась поднять взгляд. Ужаснейшие чудовища с огромными зубами. Одна из них подлетела ближе остальных. Адреналин в крови заставил действовать. Я вскинула ружьё на плечо и выстрелила в нечто. Послышался ужасающий визг, который смешался с остальным шумом. Я попала в шею, и волькра упала за борт. Я благодарила не святых, а Тамару. Не зря она учила, надо будет ей рассказать. После выстрела я немного успокоилась. Увидев ещё одну цель, я подумала: «А когда ещё будет такой шанс?». Прицелившись, я опять выстрелила. Пуля попала в плечо. Началась настоящая бойня. Волькры падали с неба с развороченными грудными клетками и оторванными крыльями. На палубу посыпались пустые патроны. Воздух наполнился острым и обжигающим запахом пороха.       Выстрелы прекратились. Тишина длилась всего пару секунд, а затем Толя запрокинул голову и издал победный вой. Остальная команда поддержала его лаем и тявканьем. Я поняла, что всё кончилось, и опустила ружьё. Руки и колени дрожали. Голова слегка кружилась. Я откинулась на сиденье и прикрыла глаза. Почувствовав что-то неладное, я встала и подошла к нашему безумному корсару.       — О, миледи. Вы прекрасно стреляли. Не ожидал, что примете участие в наших скромных развлечениях.       Его тон был, как обычно, весёлым. Хотелось ему врезать, но жаль портить такое лицо. Тут меня передёрнуло. По спине прошла дрожь. От капитана это не скрылось.       — Что такое, Лизавета?       — Здесь их больше, — отозвалась я. — Гораздо больше.       — Откуда ты знаешь? — поинтересовался Штурмхонд.       — Просто знаю.       Он замешкался. Выражение его лица было невозможно прочитать за очками, шапкой и высоким воротником.       — Где? — наконец спросил он.       — Чуть дальше на север, — кивнула я. — В ту сторону.       Штурмхонд выкрикнул координаты. «Колибри» приспустила крылья и развернулась — Мал помог указать направление — и корсар скорректировал курс.       Спустя пару минут свет Алины осветил разбитый скиф. Корабль опустился ещё ниже. Наша тень проплыла над расколотой палубой. «Колибри» накренилась на правый борт. Свет пронзил темные глубины разрушенного корпуса. Раздались крики.       — Ради всех святых, — выругался Мал и поднял ружьё. Я последовала его примеру. Штурмхонд снова развернул корабль, после чего крикнул:       — Толя, Тамара, гранаты!       Близнецы выкатили два чугунных снаряда и подняли их на перила.       — Шквальные, по моей команде, — мрачно произнёс Штурмхонд. — Зажечь фитили! Канониры, сбрасывайте!       Как только снаряды оказались в воздухе, Штурмхонд взревел:       — Сейчас! — и резко крутанул руль вправо.       Шквальные подняли руки, и «Колибри» взмыла ввысь.       Секунда прошла в полнейшей тишине, а затем под нами раздался оглушительный взрыв. И корабль подбросило на волне жаркого воздуха.       — Берегись! — воскликнул капитан. Наше судно закачалось в сторону, я схватилась за ближайшую устойчивую вещь.       Неожиданно свет потух. Нас поглотила тьма. Весь экипаж начал кричать. От страха я упала на пол. Послышались крики волькр, а точнее меня привлёк один крик. Я схватила оружие и побежала туда. Послышался человеческий вопль. Вскинув ружьё на плечо, я выстрелила, ориентируясь на свою интуицию. Мне в лицо что-то брызнуло, но я не обратила внимание, ведь свет снова появился, и увиденное меня испугало. Я стояла на палубе. Прямо передо мной лежало тело волькры, а рядом пытался встать раненый шквальный. Оглядев себя, я поняла, что вся в чёрной крови этой твари. Приходилось еле сдерживать тошноту. Все затихли.       — Тамара, помоги ему! — воскликнул капитан. Близнецы уже карабкались сюда. Я продолжала также стоять.       — Лизавета, — голос вывел меня из окаменения. Я отпустила ружьё и пошла к Алине и Малу.       — Как вы?       Они оба удивлённо смотрели на меня.       — Как ты смогла убить её в темноте?       Я усмехнулась сама себе.       — Я же хороший следопыт.       Присев на пол, я опёрлась спиной о какие-то мешки и просто радовалась, что спасла того гриша. Сделала хоть что-то хорошее.       А затем мы резко выскочили из темноты, прорвались сквозь последние чёрные клочья Каньона и пулей помчались к голубоватому рассветному небу.       Земля находилась на пугающе близком расстоянии.       Я увидела длинную ленту дороги, в отдалении сияли городские огни, а здесь, среди холмов, лежало узкое синее озеро, утренний свет играл бликами на его поверхности.       — Еще немного!       Шквальная всхлипнула, от прикладываемых усилий её руки дрожали. Паруса опустились. «Колибри» продолжала снижаться. Мы снизились до уровня деревьев, и ветки царапнули по корпусу.       — Все ложитесь на пол и держитесь крепко! — сказал капитан. Я забилась вглубь кубрика и уперлась ногами и руками в стены. Маленькое судно затряслось и загрохотало.       — Мы не успеем, — прохрипела я.       — Приготовьтесь! — взревел Штурмхонд.       В последнюю секунду он нырнул в кубрик и приземлился рядом со мной. Ему хватило времени только на то, чтобы сказать: «А тут уютно». Из меня вырвался смешок, а затем мы врезались в землю с такой силой, что у меня загремели кости. Меня понесло в другую часть кубрика, но корсар схватил меня, и я осталась на месте.       Вдруг послышался громкий всплеск, и мы поплыли по воде. Я услышала ужасный мучительный звук и поняла, что один из корпусов отвалился. Мы грубо подпрыгнули на поверхности, а затем каким-то чудом остановились.       Я оглянулась, но Штурмхонда уже нигде не было. Ладони были поцарапаны, а в целом ничего смертельного. Когда я вылезла из кубрика, корабль начал опасно крениться. Я услышала треск, и одна из мачт сломалась, падая в озеро под весом парусов. Все попрыгали в воду и быстро поплыли, чтобы не утянуло на дно вместе с судном. Я последовала их примеру и спрыгнула вниз. Хорошо, что плавала я хорошо. Доплыв до остальных, я села на берег, чтобы отдышаться. В кармане всё также был мешок с деньгами. Это уже плюс. Штурмхонд вышел на берег с другим членам экипажа. Я выдохнула от облегчения. Алина начала ссориться со шквальной, я подошла ближе.       — Нужно было предупредить её. И не стоило лететь к гнезду, — говорил Штурмхонд в её защиту. Затем он снял шапку и очки, и моё спокойствие сменилось полной растерянностью. Мал тут же вскочил на ноги.       — Какого черта?! — сказал он низким угрожающим голосом.       Я присела, словно парализованная, боль и изнеможение затмило зрелище, которое мы наблюдали перед собой. Я не знала, на что именно смотрела, но радовалась, что другие тоже это видят. После случившегося в Каньоне я не доверяла собственным глазам. Штурмхонд вздохнул и провел рукой по лицу — лицу незнакомца.       Его острый подбородок округлился. Нос все еще был слегка искривлен, но без ярко выраженной горбинки. Волосы сменили рыжевато-коричневый оттенок на нежно-золотистый и были аккуратно подстрижены на военный манер. А странные глаза зелёно-болотистого цвета прояснились и стали светло-карими. Он выглядел совершенно иначе, но это безусловно был Штурмхонд.       «И он красив», — подумала я с непонятно откуда взявшейся обидой. Только мы трое — я, Алина и Мал пялились на него с непониманием и выглядели ошарашенно.       — У тебя есть портной, — сказала Алина. Штурмхонд скривился.       — Я не портной, — раздраженно вставил Толя.       — Нет, твой талант проявляется в других сферах, — попытался успокоить его капитан. — В основном в сферах убийства и избиения.       — И зачем ты это сделал? — спросила я, пытаясь привыкнуть к тому, что голос Штурмхонда доносился изо рта другого человека.       — Было очень важно, чтобы Дарклинг меня не узнал. Он не видел меня с тех пор, как мне было четырнадцать, но я не хотел рисковать.       — Кто ты? — гневно вопросил Мал.       — Сложный вопрос.       — Вообще-то, он довольно прост, — рявкнула я. — Но, чтобы на него ответить, требуется говорить правду. А ты, похоже, совершенно на это не способен.       — О, вполне способен, — отчеканил Штурмхонд, вытряхивая воду из ботинка. — Просто у меня это плохо получается.       — Штурмхонд! — прорычала я, надвигаясь на корсара. — У тебя есть ровно десять секунд, чтобы всё объяснить, иначе Толе придётся кроить тебе новое лицо.       Я была зла на него за этот цирк и за всё, что происходило в каньоне. Я была уже близко, но меня прервали.       — Кто-то идет!       Все затихли и прислушались. Шум раздавался из леса, окружающего озеро: топот множества копыт, шелест и треск сломанных веток от людей, движущихся в нашем направлении.       Штурмхонд застонал.       — Так и знал, что нас заметили! Мы слишком долго провозились в Каньоне, — он тяжко вздохнул. — Разрушенный корабль и команда, похожая на кучку мокрых опоссумов. Не так я себе это представлял.       Мне хотелось уточнить, что же именно он себе представлял, но времени на вопросы не осталось. Из-за деревьев показалась группа мужчин на конях. Десять… двадцать… тридцать солдат Первой армии. Люди короля. И хорошо вооруженные. Откуда они взялись?       После борьбы с волькрами и крушения я думала, что во мне не осталось ни капли страха, но я ошибалась. Мои ладони сжались в кулаки. Я отказывалась снова быть чьей-то пленницей.       Алина напряглась и казалось готова была ринуться в бой.       — Полегче, заклинательница, — прошептал корсар. — Позволь мне всё уладить.       — Ведь у тебя это так хорошо получается, Штурмхонд! — огрызнулась я.       — Было бы разумней, если бы ты перестала так называть меня на какое-то время.       — И почему же?       — Потому что это не моё имя.       Солдаты выстроились перед нами в ряд. Утреннее солнце сверкало на их ружьях и саблях. Юный капитан достал свой меч.       — Именем короля Равки, бросьте оружие!       Штурмхонд вышел вперёд и встал между врагами и своей покалеченной командой. Затем поднял руки в знак капитуляции.       — Наши боеприпасы на дне озера. Мы безоружны.       Зная Штурмхонда и близнецов, я сильно в этом сомневалась.       — Назовите своё имя и цель прибытия, — приказал капитан.       Корсар медленно снял с себя мокрую шинель и передал её Толе.       Солдаты беспокойно заёрзали. На Штурмхонде была равкианская военная форма. Она промокла до нитки, но оливковую ткань и медные пуговицы Первой армии было ни с чем не спутать — как и золотого двуглавого орла, указывавшего на звание офицера. Какую игру он вел? Я стояла и продолжала пытаться что-то понять.       — Объяснись-ка, парень! — скомандовал полковник. — Назови своё имя и цель прибытия, пока я не снял с тебя форму и не вздёрнул на высоком дереве!       Я знатно испугалась и не понимала, как он может исправить ситуацию. Штурмхонда, казалось, эта угроза ничуть не встревожила. Когда он заговорил, в его голосе появились такие нотки, которых я прежде не слышала:       — Я — Николай Ланцов, майор двадцать второго полка, солдат королевской армии, великий князь Удовы и младший сын его величества, короля Александра Третьего, правителя трона Двуглавого Орла, пусть долго длится его жизнь и правление!       Я открыла рот от удивления. Солдаты выглядели явно шокированными. Откуда-то послышалось нервное хихиканье. Я не знала, что за шутку придумал этот безумец, но Раевскому, судя по его виду, было совсем не весело. Мужчина спрыгнул с лошади и бросил поводья одному из своих людей.       — Послушай-ка меня, ты, глупец! — обратился он, опуская руку на рукоять меча. Его морщинистое лицо исказилось от ярости, когда он подошел к Штурмхонду. — Николай Ланцов служил под моим началом на северной границе и…       Голос полковника затих. Он встал нос к носу с корсаром, но Штурмхонд даже не моргнул. Полковник опять было открыл рот, но быстро закрыл. Затем отступил на шаг и окинул Штурмхонда изучающим взглядом. Я наблюдала, как выражение презрения на его лице сменяется недоверием, а затем узнаванием.       Мужчина резко упал на одно колено и склонил голову.       — Простите, мой царевич, — сказал он, глядя на землю перед собой. — С возвращением домой.       Солдаты недоуменно переглянулись. Штурмхонд холодно посмотрел на них, явно чего-то ожидая. От него исходила уверенность в своей власти. Солдаты вздрогнули, а затем как один спешились и опустились на колено, склоняя головы.       «Ради всех святых!»       Мой шок не передать словами. И все чувства смешались в один большой комок. Я уставилась на корсара. Как это вообще возможно?       — Встаньте, — скомандовал Штурмхонд… или кто он там. Его поведение полностью изменилось.       Солдаты поднялись на ноги и ждали следующих приказаний.       — Давно я не был дома, — громогласно начал корсар. — Но я вернулся не с пустыми руками, — он шагнул в сторону и указал на Алину. Все лица в ожидании и предвкушении повернулись. — Братья! Я вернул заклинательницу Солнца в Равку!       Я поняла. Он заказчик Алины. Он сам. Он принц Равки. Всё это время он ухитрялся строить ложь на лжи. Я как же хотелось его ударить. Хотя, что мне мешает? Я подошла к нему ближе и со всей силы ударила в лицо.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.