
Описание
вообщем если кратко объяснить то тут наруто пострадал от действие жителей и получил способности которые сильно повлияли на жизнь наруто. что бы было интересно за спойлеру вам какие у него примерно будет способности:
технокинез,перестройка своего тела,полет, длительное прибывание подводой.
естественно все ети способности будут появляться со временем.
Примечания
читателем моего первого фанфика не беспокоитесь я не забрасываю его просто у меня пока нету желание его писать и идей но я постараюсь что нибудь придумать.
Часть 18 страна вольн
29 декабря 2024, 07:58
Команда 11 сидела за круглым столом в маленьком кафе неподалёку от центральной площади Конохи. В воздухе витал запах жареного мяса и свежезаваренного чая, а за окнами суетились прохожие. Наруто весело что-то рассказывал, размахивая руками, в то время как Сацуки, сложив руки на груди, лишь изредка поднимала взгляд на своего товарища. Сай сидел спокойно, разглядывая свои палочки для еды, словно раздумывая, как лучше ими пользоваться.
— Ну, это было слишком просто! — заявил Наруто, глядя на Анко. — У нас были только скучные миссии: почини забор, найди кошку... Разве для ниндзя это нормально? Мы же крутые! Разве не так, Сацуки?
Сацуки лишь фыркнула, её взгляд остался холодным.
— Может, ты просто ещё не готов к чему-то сложному, Наруто.
Наруто сделал недовольное лицо, но промолчал. Анко, сидящая чуть поодаль с чашкой чая, усмехнулась.
— Эй, ребята, — Наруто внезапно сменил тему, указывая в сторону окна. — Вы заметили, сколько шиноби из других деревень сейчас в деревне?
Сацуки повернула голову к окну, где мелькала группа ниндзя в необычных повязках. Их наряды отличались от традиционной формы Конохи.
— Да, я заметила это ещё утром. Почему их стало так много? — спросила она, переведя взгляд на Анко.
Анко отложила чашку и облокотилась на стол, хитро улыбаясь.
— Скоро в Конохе будет экзамен на чунина, — ответила она. — Это время, когда представители других деревень приезжают показать свои силы и, возможно, установить связи или продемонстрировать мощь своей деревни.
— Экзамен на чунина?! — глаза Наруто загорелись. Он встал, чуть не перевернув стул. — Мы тоже будем участвовать?
Сацуки кивнула, поддерживая вопрос Наруто:
— Да, мы уже год выполняем миссии. Неужели не готовы?
Сай, как обычно, не произнёс ни слова. Его лицо оставалось спокойным, словно всё происходящее его не касалось.
Анко хмыкнула, перекладывая ногу на ногу.
— Не так быстро, команда. Решение принимаю не я. Когда Хокаге соберёт всех джонинов, чтобы обсудить кандидатов на экзамен, я обязательно предложу вашу кандидатуру.
— Ура-а-а! — радостно закричал Наруто, сжимая кулаки. — Мы точно всех там победим!
Сацуки бросила на него недовольный взгляд:
— Прежде чем кричать, тренируй свои мозги, а не только мышцы. Это не просто соревнование.
— Да ладно тебе, Сацуки, — отмахнулся Наруто, усмехнувшись. — Если что, я всегда прикрою тебя!
Сацуки прищурилась, но промолчала, лишь ухмыльнувшись в ответ.
Сай, наконец, поднял взгляд от своих палочек и сказал тихо:
— Это будет интересный опыт.
Анко откинулась на спинку стула, наблюдая за своими подопечными с лёгкой улыбкой.
— Ладно, раз уж вы такие воодушевлённые, у вас есть неделя, чтобы подготовиться. Я хочу видеть, что вы выкладываетесь на все сто. Экзамен — это не только возможность, но и испытание. Некоторые из вас могут не вернуться прежними.
Наруто, немного успокоившись, сдержанно кивнул. Сацуки молча откинулась на спинку стула, задумавшись о предстоящем экзамене. Сай снова погрузился в свои мысли, но в его глазах мелькнуло лёгкое любопытство.
Внутри каждого из них зажглось предвкушение. Впереди было что-то, что могло изменить их жизни навсегда.
Вечер в магазине данго продолжался. Команда 11 сидела за столиком, наслаждаясь сладкими угощениями. Наруто уже съел почти всё, что было у него на тарелке, и теперь уговаривал Сацуки отдать ему её порцию, но девушка только раздражённо смотрела на него, сохраняя молчание. Сай, как обычно, был сосредоточен на своих мыслях, аккуратно откусывая маленькие кусочки от своего десерта.
— Сацуки, ну, пожалуйста! — Наруто сложил руки, глядя на неё с умоляющим выражением. — Я же всё равно съем это быстрее, чем ты! Зачем тебе столько?
Сацуки медленно подняла глаза, её взгляд был острым, как лезвие куная.
— Ещё одно слово, Наруто, и эта Палочка для еды окажется у тебя в носу.
Анко, сидевшая напротив, подавила смех, наблюдая за этой сценой.
— Сацуки, ты точно знаешь, как поставить его на место, — сказала она, потягивая чай.
Однако их мирную обстановку прервал появившийся у входа чунин в стандартной форме Конохи. Он оглядел зал, увидел Анко и направился к её столу.
— Анко Митараши? — произнёс шиноби, остановившись рядом.
Анко подняла взгляд, мгновенно переходя на деловой тон.
— Это я. Что-то случилось?
— Вас и вашу команду вызывает Хокаге-сама, — сказал чунин с лёгким поклоном.
Анко кивнула, её взгляд стал серьёзным.
— Мы немедленно отправимся.
Она встала, бросив быстрый взгляд на своих подопечных.
— Ладно, вы, сладкоежки, поднимайтесь. Дело, видимо, серьёзное.
Наруто мгновенно вскочил, глядя на неё с воодушевлением.
— Может, это суперважная миссия? Я готов!
Сацуки лишь вздохнула, но поднялась без возражений, а Сай молча последовал за командой.
В кабинете Хокаге.
Когда команда 11 вошла в кабинет Хокаге, их встретил Минато Намиказе — Четвёртый Хокаге, сидящий за столом с доброжелательной улыбкой. Его золотистые волосы мягко сияли в свете свечей, а взгляд был сосредоточенным, но тёплым.
— Приветствую, команда 11, — начал он, складывая руки перед собой. — Рад видеть вас.
— Хокаге-сама, — Анко слегка наклонилась в знак уважения. — Вызывали нас?
Минато кивнул, его тон стал серьёзнее.
— Да. У меня для вас важное задание. Я хочу предложить вам миссию ранга А или даже S.
Анко сразу нахмурилась, её голос стал резким.
— Хокаге-сама, с уважением, но миссия такого ранга слишком высокая для моей команды!
Минато поднял руку, останавливая её.
— Я понимаю твои опасения, Анко, но позволь мне всё объяснить.
Он откинулся на спинку кресла, собираясь с мыслями, и начал рассказывать:
— Изначально это была простая миссия ранга Е. Команде 7 было поручено сопроводить плотника из Страны Волн, Тазуну, и защитить его от разбойников, пока он строит мост. Однако в процессе они столкнулись с неожиданными трудностями.
Минато сделал небольшую паузу, чтобы оценить реакцию собеседников. Наруто внимательно слушал, его взгляд был полон интереса. Сацуки скрестила руки, сосредоточенно вглядываясь в лицо Хокаге.
— Команда 7 встретила двух ниндзя-отступников из Скрытого Тумана, Гозу и Мейзу. Они смогли победить их, но выяснилось, что за Тазуной охотятся другие ниндзя-отступники. Тазуна не мог заплатить за миссию более высокого ранга, и команда 7, вопреки протоколу, решила продолжить задание.
Анко нахмурилась ещё больше.
— Это безрассудство. Почему им не приказали вернуться?
— Обычно так бы и сделали, — согласился Минато, его голос стал более спокойным. — Но сейчас в Конохе большая нехватка шиноби из-за подготовки к экзамену на чунина. Все джонины и Анбу заняты, поэтому мне нужно отправить вас.
Наруто, не удержавшись, воскликнул:
— Правда?! Нас отправляют на миссию ранга S? Это же невероятно!
— Успокойся, — Сацуки бросила на него суровый взгляд, но её голос оставался ровным. — Хокаге-сама ещё не закончил.
Анко, всё ещё выражая сомнение, задала важный вопрос:
— Но почему именно наша команда?
Минато улыбнулся, его взгляд стал серьёзным, но добрым.
— Анко, вы — единственная свободная команда в деревне. Кроме того, ваша команда показала себя как одна из самых сильных. Естественно, решение принять или отказаться от миссии остаётся за вами. Я также отмечу, что как только один из джонинов или Анбу освободится, я отправлю его к вам в помощь.
Сацуки кивнула, обдумывая слова Хокаге, а Сай, казалось, даже не задумался — его лицо оставалось спокойным, но он коротко посмотрел на Анко, ожидая её решения.
Анко перевела взгляд на свою команду.
— Что ж, как вы, ребята? Готовы взять на себя такое задание?
— Конечно! — воскликнул Наруто, его глаза горели энтузиазмом. — Это шанс доказать, что мы лучшие!
— Я готова, — Сацуки кивнула, её голос был ровным и уверенным.
Сай, немного поколебавшись, сказал тихо:
— Я не возражаю.
Анко вздохнула, видя решимость своих подопечных. Она повернулась к Минато и, склонив голову, сказала:
— Хорошо, Хокаге-сама. Команда 11 принимает миссию.
Минато кивнул, его лицо озарила лёгкая улыбка.
— Отлично. Отправление через полчаса. У вас есть время подготовиться.
Анко тут же нахмурилась, бросив быстрый взгляд на своих подопечных.
— Полчаса? Это крайне мало для подготовки, Хокаге-сама.
— Я понимаю, — спокойно ответил Минато. — Но мы не можем терять время. Учитывая ситуацию, чем быстрее вы отправитесь, тем лучше.
Анко выдохнула, её лицо стало серьёзным.
— Хорошо. Мы успеем.
Она повернулась к своим ученикам, которые молчаливо ожидали её распоряжений. Наруто стоял с задумчивым выражением лица, его взгляд был сосредоточен, словно он уже начал анализировать предстоящую миссию. Сацуки скрестила руки на груди, а Сай выглядел так же спокойным, как всегда.
— Ладно, команда, — строго произнесла Анко. — У вас пятнадцать минут, чтобы собрать снаряжение. Встречаемся у ворот.
— Понял, — коротко ответил Наруто, тут же направляясь к выходу.
Сацуки и Сай последовали за ним. Когда они вышли из кабинета Хокаге и двинулись к своим домам, Наруто заговорил первым.
— Мы должны быть готовы ко всему, — тихо сказал он, не оборачиваясь. Его голос был ровным, но серьёзным. — Если они встретили ниндзя-отступников, то вероятность новых атак высокая.
Сацуки кивнула, соглашаясь:
— Очевидно. У Тазуны есть враги, и они могут быть сильнее тех, кого уже встретила команда 7.
Сай, как обычно, промолчал, но было видно, что он внимательно слушает.
— Нам нужно работать слаженно, — продолжил Наруто, его голос стал твёрже. — Я знаю, мы готовы, но любое промедление или ошибка могут стоить нам жизни.
Сацуки удивлённо посмотрела на Наруто, но быстро скрыла свои эмоции. Она редко видела его таким сосредоточенным вне тренировок.
— Я соберу всё необходимое и буду у ворот вовремя, — коротко ответила она, увеличивая шаг.
— И я, — добавил Сай, прежде чем свернуть на свою улицу.
У ворот.
Через двадцать минут команда 11 уже собралась у главных ворот Конохи. Анко стояла, сложив руки на груди, внимательно оглядывая своих учеников.
— Удивительно, вы даже раньше времени, — отметила она, усмехнувшись.
Наруто, с серьёзным выражением лица, кивнул:
— Это важная миссия. У нас нет права на ошибки.
Анко оценивающе посмотрела на него, заметив непривычную для мальчика напряжённость.
— Ладно, команда, — произнесла она, меняя тон на более жёсткий. — Путь не близкий, и опасность может поджидать нас в любой момент. Никаких разговоров по дороге. Если что-то заметите, сразу докладывайте. Понятно?
— Да, — ответили трое одновременно.
Анко дала знак, и команда двинулась к воротам. Начиналась их первая настоящая миссия, и каждый из них понимал, что это будет нелегкое испытание.
***
Команда 11 бесшумно двигалась по деревьям, их тени мелькали в свете тусклой луны. Прошло уже несколько часов, и ночное небо полностью затянуло густыми тучами. Лес становился всё темнее, но ни один из них не замедлял шаг. Анко задавала темп, а трое её подопечных следовали за ней, соблюдая дисциплину. Наруто, прыгнув на очередную ветку, замедлил прыжок, чтобы немного отстать от остальных. Его мысли были странной смесью мрачных и весёлых. «Вторая серьёзная миссия, — думал он, нахмурившись. — На первой я потерял контроль... Но в этот раз я не позволю себе провала. Я стал сильнее. Теперь у меня есть и новые техники, и механические изобретения. Эти ботинки и перчатки... мне не терпится испытать их в деле». Его пальцы сжались, словно чувствуя тяжесть чакровых когтей, которые он недавно научился вызывать. В этот момент в его голове раздался насмешливый голос. «Не слишком ли самоуверенно, мелкий?» — проговорил Курама. Наруто слегка поморщился, но не сбил ритм прыжков. — Я не самоуверенный, Курама, — ответил он мысленно. — Я просто хочу проверить свои силы. Разве ты не согласен, что я стал лучше? «Стал, — буркнул лис, — но слишком много думаешь о победах. Не забывай, что из-за твоей горячности в прошлый раз ты чуть не угробил себя». — Знаю, — тихо сказал Наруто, стиснув зубы. — Но ведь теперь я умею лучше контролировать чакру и свои эмоции. Курама усмехнулся, его голос прозвучал почти благосклонно: «Посмотрим, мелкий. Я дам тебе шанс доказать это, но помни: если снова потеряешь контроль, ты можешь потерять больше, чем просто победу». К их разговору неожиданно вмешался Карнаж, его голос был резким и наполненным странным весельем: «О да, мне уже не терпится! Когда начнётся настоящий бой, мы увидим, насколько ты "вырос". Надеюсь, в этот раз ты позволишь мне действовать свободно». — Молчи, Карнаж, — мысленно отрезал Наруто. — Ты мой симбиот, а не мой наставник. «Как скажешь, хозяин», — насмешливо ответил Карнаж, но больше ничего не добавил. Наруто сосредоточился, стараясь игнорировать их голоса, но лёгкое напряжение всё же осталось. Привал. Спустя ещё полчаса пути Анко, не сбавляя хода, махнула рукой, подавая сигнал остановиться. — Всё, команда. Достаточно на сегодня. Устраиваем привал, поужинаем и отдохнём, — сказала она, спрыгнув на землю. — Хорошо, — коротко ответила Сацуки, спускаясь следом. Наруто и Сай молча приземлились рядом. Анко указала на небольшую поляну, окружённую густыми деревьями: — Разделим обязанности. Наруто, отвечаешь за дрова. Сацуки — за еду. Сай, палатки и спальные мешки. Всё ясно? — Да! — коротко ответили все трое и тут же разошлись выполнять задачи. Наруто обернулся и направился вглубь леса. Он тщательно выбирал сухие ветки и стволы, которые могли бы подойти для костра. Мысленно он продолжал обдумывать миссию, но его мысли прервал Курама. «Ты слишком серьёзен, — сказал лис. — Расслабься. Привал — это не бой, здесь нет врагов». — Но расслабляться нельзя, — тихо пробормотал Наруто, собирая ветки в охапку. — Мы на чужой территории, а за нами может быть наблюдение. «С таким отношением ты скоро с ума сойдёшь», — фыркнул Курама. Наруто лишь усмехнулся, поднял последнюю ветку и вернулся к лагерю. У костра Костёр разгорелся ярко и уютно, освещая лица всех членов команды. Сацуки распечатала еду из свитков и приготовила простой ужин, а Сай безупречно установил палатки и разложил спальные мешки. Анко первая взяла чашку с горячим раменом, подала знак остальным и начала разговор: — Ну, как думаете, с чем мы столкнёмся на этот раз? Наруто сделал глоток своего чая, затем задумчиво ответил: — Если команда 7 уже встретила отступников, то вероятность новых врагов высока. Возможно, они сильнее тех, кого уже победили. Сацуки кивнула, её голос был строгим: — Логично. Особенно если учесть, что Тазуна не мог заплатить за миссию более высокого ранга. Это значит, у него есть серьёзные враги. — Или враги у моста, который он строит, — добавил Сай, глядя в огонь. Анко усмехнулась: — Молодцы, начинаете мыслить, как настоящие шиноби. Но помните, наши задачи — это защита клиента и завершение миссии. Всё остальное — второстепенно. — Это понятно, — коротко сказал Наруто. Разговор перешёл на экзамен на чунина. Наруто поднял этот вопрос, глядя на Анко: — Сэнсей, а как вы думаете, у нас есть шансы на экзамене? Анко усмехнулась, её голос стал более дружелюбным: — Если будете выкладываться на тренировках так же, как на миссиях, то у вас хорошие шансы. Но экзамен — это не только бой. Это ещё и стратегия, умение работать в команде и принимать решения под давлением. Сацуки задумалась, глядя на звёздное небо: — Значит, всё зависит от нашей подготовки. Анко кивнула: — Именно так. А теперь о деле. Мы дежурим по очереди. Каждый по три часа до семи утра. Она посмотрела на Наруто: — Ты первый. — Понял, — коротко ответил он, допив чай и отправляясь на край лагеря, чтобы наблюдать за окрестностями. Когда Анко объявила порядок дежурств, Наруто, допив чай, направился на край лагеря, чтобы занять своё место для наблюдения. Однако, вместо того чтобы просто сидеть и следить за окрестностями, он решил предпринять дополнительные меры безопасности. «Ладно, если я ещё не освоил барьер, который не пропускает людей, хотя бы сделаю сигнализационный. Это будет полезнее в таких условиях», — подумал он, доставая четыре небольших свитка из своей сумки. Он внимательно оглядел окружающие деревья. Лагерь находился на небольшой поляне, окружённой густым лесом. Наруто выбрал четыре дерева, которые образовывали почти идеальный квадрат вокруг лагеря, и направился к первому. На стволе он прикрепил первый свиток, активировав технику фуиндзюцу. Наруто сложил печати, а затем приложил руку к свитку, напитывая его своей чакрой. Печать засияла мягким голубым светом, который тут же исчез, сливаясь с корой дерева. — Один готов, — тихо пробормотал он, перепрыгивая к следующему дереву. Процесс повторился ещё три раза. На каждом дереве он размещал свиток и активировал его, соединяя их в общую систему с помощью чакры. Когда последний свиток был активирован, в воздухе на мгновение появилась тонкая сеть чакровых линий, которая окутала лагерь, а затем исчезла, оставив лишь ощущение лёгкой вибрации. «Готово. Если кто-то пересечёт границу, я это сразу почувствую», — подумал он, усаживаясь на ветку одного из деревьев, чтобы проверить свою работу. В этот момент в его голове раздался голос Карнажа. «Ты слишком перестраховываешься. Думаешь, кто-то осмелится напасть на лагерь, где я — твоя сила?» — Замолчи, Карнаж, — раздражённо ответил Наруто мысленно. — Не мешай мне сосредоточиться. Курама присоединился к разговору с лёгким смешком. «Хорошая работа, мелкий. Хотя ты и сам понимаешь, что эта техника ещё далека от совершенства». — Знаю, — спокойно ответил Наруто, глядя на звёзды. — Я всё ещё учусь. Но сигнализация пока лучше, чем ничего. Курама хмыкнул, его голос стал серьёзнее: «Не забывай, что техника важна, но твоя уверенность в себе ещё важнее. Если будешь сомневаться, ты проиграешь». — Я не сомневаюсь, — твёрдо ответил Наруто, переводя взгляд на лагерь, где его товарищи уже готовились ко сну. — Просто не хочу упускать ни одной возможности защитить тех, кто мне дорог. Курама ничего не ответил, но Наруто почувствовал его молчаливое одобрение. Сидя на ветке, Наруто продолжал следить за лагерем, прислушиваясь к ночным звукам. Он знал, что совершенство придёт со временем, а пока нужно использовать то, что у него есть, и быть готовым к любым неожиданностям.***
Анко сидела у потухающего костра, опираясь спиной на дерево, и наблюдала за первыми проблесками рассвета. Ночь прошла без происшествий, но её натренированный взгляд всё равно сканировал тёмные уголки леса, пока небо начинало светлеть. Когда стрелка её часов достигла семи, она поднялась, потянулась и хрустнула шеей. Затем направилась к палаткам, где отдыхала её команда. — Эй, вставайте, ленивцы! — громко сказала она, начиная стягивать входные ткани палаток. Первым выглянул Наруто, уже полностью одетый и собранный, хотя лицо его было немного заспанным. — Я уже встаю, — ответил он, потянувшись. — Мы всё равно бы успели. — Хватит себя оправдывать, Наруто, — усмехнулась Анко, затем повернулась к Сацуки, которая выбралась из своей палатки, быстро приглаживая волосы. — Сацуки, ты тоже давай шевелись. Сай, как всегда, уже стоял в стороне, собрав свой спальный мешок. Его лицо оставалось спокойным, как будто ночной отдых ему вовсе не нужен. Когда все собрались, команда приступила к сбору лагеря. Анко руководила: — Убираем всё, так, чтобы не осталось ни следа. Мы не должны оставлять здесь ничего, что может указать на наше присутствие. Наруто направился к деревьям, где он прятал свитки с сигнализацией. Быстро добравшись до первого, он приложил руку к печати, высвободив чакру. Свиток исчез, оставив только слабый след чакры, который сразу рассеялся. Он повторил процесс ещё три раза, пока все свитки не были убраны в его сумку. «Эта техника ещё пригодится», — подумал Наруто, перепрыгивая обратно к остальным. Когда лагерь был полностью убран, Анко подала сигнал. — Всё, двигаемся. Нам нужно добраться до деревни Тазуны до полудня. Путь к деревне. Команда двигалась через лес бесшумно, прыгая по деревьям. Утренний воздух был свежим, но напряжение ощущалось в каждом движении. Когда деревья начали редеть, Наруто заметил очертания деревни, которая притаилась у края леса. Она выглядела удручающе: маленькие дома, построенные из дешёвых материалов, покосившиеся заборы, тропинки, усыпанные грязью. — Это... деревня? — спросила Сацуки, осматривая окрестности с лёгким удивлением. Анко нахмурилась. — Тазуна говорил, что его родина бедная, но я не думала, что настолько. Сай лишь спокойно отметил: — Это объясняет, почему он не мог заплатить за миссию более высокого ранга. Наруто молча смотрел на дома, в окнах которых иногда мелькали любопытные лица жителей. Они выглядели истощёнными и пугливыми, как будто каждое движение ниндзя могло принести беду. — Мы здесь, чтобы помочь, — наконец произнёс Наруто, его голос был тихим, но решительным. — Они зависят от нас. Анко кивнула, её лицо стало серьёзным. — Именно. И мы не можем их подвести. Вскоре они заметили знакомую фигуру в маске с серебристыми волосами. Какаши стоял у края деревни, опираясь на дерево, и, казалось, спокойно дремал. — О, вы наконец-то прибыли, — лениво сказал он, не открывая глаз. — Какаши, — Анко сложила руки на груди, её голос был строгим. — Почему ты не отправил своих подопечных для охраны, пока мы не прибыли? Какаши улыбнулся под маской. — Они в доме Тазуны. Я решил, что моя присутствие здесь тоже важно, чтобы встретить вас. Анко фыркнула, но ничего не ответила. — Веди нас, — коротко бросила она. В доме Тазуны. Дом плотника был не больше, чем деревянная хижина. На крыльце стояла женщина, которая встретила их с осторожной улыбкой. Её лицо было усталым, но она старалась быть гостеприимной. — Добро пожаловать, — сказала она, жестом приглашая всех войти. — Я Цунами, дочь Тазуны. Команда 11 вошла в небольшой дом Тазуны, где их уже ожидала команда 7. Менма и Мито, сидевшие на диване, сразу же обратили на них внимание. Их выражения лиц были далёкими от дружелюбных. Сакура стояла чуть в стороне, её лицо выражало скорее усталость, чем враждебность. — И почему отправили именно вас? — с недовольством спросил Менма, его взгляд устремился прямо на Анко. — Почему не джоунинов или хотя бы Анбу? Мито подхватила: — Да, это же серьёзная миссия. У вас даже опыта меньше, чем у нас! Сай, стоявший за спиной Анко, тихо, но твёрдо ответил: — Потому что все джоунины и Анбу сейчас заняты подготовкой к экзамену на чунина. Наша команда была единственной свободной, и Хокаге счёл, что наши навыки достаточно высоки для этой миссии. Менма фыркнул, не скрывая своего раздражения. — Ну, посмотрим, насколько высоки ваши навыки, когда дело дойдёт до реального боя. — Говорит тот, кто сидит здесь и ждёт помощи, — холодно парировала Сацуки, её голос был полон скрытой насмешки. Менма вскочил с места, его глаза сверкали гневом. — Что ты сказала? Наруто, который до этого молчал, шагнул вперёд и встал рядом с Сацуки. Его взгляд был спокойным, но в нём читалась угроза. — Она сказала правду. Вместо того чтобы нападать на нас, лучше бы сосредоточился на выполнении миссии. Мито тоже поднялась, глядя на Наруто с вызовом. — Ты думаешь, что такой умный, Наруто? Просто следи за своим делом. — У меня нет времени, чтобы с вами спорить, — отрезал Наруто, холодно глядя на неё. — Мы здесь, чтобы помочь, а не для детских перепалок. Анко вмешалась, подняв руку, чтобы все замолчали. Её голос звучал твёрдо: — Хватит. У нас общая задача — защитить Тазуну и его семью, а также завершить строительство моста. Если вы не можете работать вместе, можете вернуться в деревню. Какаши, до этого спокойно наблюдавший за перепалкой, наконец заговорил: — Анко права. Теперь слушайте внимательно. Я расскажу, что произошло. Все замолкли и сели, чтобы выслушать его. Рассказ Какаши. — Наша миссия началась как обычное сопровождение плотника, — начал Какаши, его голос был ровным, но серьёзным. — Однако на пути в эту деревню мы столкнулись с двумя отступниками из Скрытого Тумана, Гозу и Мейзу. Они были опытными бойцами, но команда справилась с ними. Какаши сделал небольшую паузу, осматривая собравшихся, прежде чем продолжить: — Однако это было только начало. Когда мы достигли деревни, появился ещё один ниндзя-отступник. На этот раз это был Забуза Момочи, один из семи мечников Скрытого Тумана. Наруто насторожился, его взгляд стал сосредоточенным. — Забуза? — переспросил он. Какаши кивнул. — Да, известный как Демон Скрытого Тумана. Он напал на нас, и битва была тяжёлой. Я использовал всю свою силу, чтобы победить его, и мне помогли мои ученики. Менма улыбнулся, но Какаши сразу добавил: — Однако в самый решающий момент появился охотник-ниндзя из Скрытого Тумана. Он заявил, что прибыл, чтобы устранить Забузу, и якобы убил его. — "Якобы"? — переспросила Анко, нахмурившись. Какаши вздохнул, его взгляд стал напряжённым. — Да. На тот момент мне это показалось правдоподобным, но сегодня утром я понял, что мог ошибаться. Обычно охотники-ниндзя уничтожают тело отступника сразу на месте, чтобы никто не мог воспользоваться их секретами. Но этот охотник увёз тело с собой. Анко кивнула, поняв, к чему он ведёт. — Значит, Забуза, скорее всего, жив? — Вероятно, — ответил Какаши. — Если это так, он может вернуться в любую минуту. Комната погрузилась в тишину. Наруто сжал кулаки, его взгляд был устремлён на стол, а в голове рождались планы. — Если он вернётся, мы должны быть готовы, — наконец сказал он. Анко посмотрела на своих подопечных. — У нас будет немного времени для подготовки. Наруто, установи сигнализационные барьеры. Сацуки, помоги мне укрепить защиту. Сай, собери данные о местности. Все кивнули, мгновенно принимая команды. — А что будем делать, если он нападёт? — спросила Сакура, её голос звучал тревожно. — Тогда мы остановим его, — спокойно ответила Анко. — Все вместе. После собрания в доме Тазуны Наруто сразу направился наружу, чтобы установить барьеры. Он быстро оглядел окрестности: деревня была окружена небольшим лесом, а сам дом находился на окраине. Наруто выбрал четыре точки вокруг здания, где можно было установить барьер. Достав свитки, он начал процесс. Прислонив руку к первому дереву, он активировал печать, и его чакра разлилась тонкими нитями по поверхности. Барьер запомнил всех, кто находился внутри области: членов команды 7, Тазуну, Цунами, Инаари и его товарищей из команды 11. — Ещё три, — пробормотал Наруто, двигаясь к следующей точке. Работа была кропотливой, но его сосредоточенность не оставляла места для ошибок. На каждом свитке он оставлял свою чакру, связывая их в единую сеть. Когда он завершил настройку, тонкая чакровая сеть на мгновение блеснула, затем растворилась в воздухе. «Если кто-то попробует проникнуть сюда, огненные шары сразу же поднимутся в небо. Даже Забуза не сможет незаметно пройти через этот барьер», — подумал Наруто, удовлетворённый своей работой. Вернувшись к дому, он застал Анко и Какаши, обсуждающих распределение задач. — Мы будем работать по очереди, — говорила Анко, глядя на Какаши. — До обеда ваша команда защищает плотников, а после обеда — моя. Так мы обеспечим круглосуточное наблюдение. Какаши кивнул, лениво потянувшись. — Звучит разумно. Но ты уверена, что твои ребята готовы к такой ответственности? Анко усмехнулась, её голос был полон уверенности. — Они больше, чем готовы. У нас есть время до обеда, и я как раз собираюсь заняться их тренировкой. Какаши пожал плечами. — Ну что ж, тогда удачи. Тренировка команды 11. Анко вывела своих учеников на небольшую поляну недалеко от дома. Поляна была окружена деревьями, что создавало хорошую защиту от посторонних глаз. — Ладно, команда, — начала она, вставая перед ними с руками на бёдрах. — У нас есть несколько часов до вашей первой смены охраны. Я хочу использовать это время с пользой. Сегодня мы сосредоточимся на совершенствовании ваших техник. Наруто, Сацуки и Сай выстроились перед ней в одну линию, каждый с серьёзным выражением лица. — Сначала проверим, на что вы способны, — продолжила Анко, её взгляд стал строгим. — Наруто, твои техники барьеров хороши, но ты слишком полагаешься на них. Сегодня будем отрабатывать скорость их установки. Сацуки, твои техники огня впечатляют, но у тебя есть проблема с контролем их мощности. Мы поработаем над точечными атаками. Сай, ты прекрасно владеешь своей техникой чернильных созданий, но тебе нужно больше сосредоточиться на стратегии. Наруто кивнул, уже мысленно прокручивая план тренировки. — Понял, сенсей. Сацуки скрестила руки на груди. — Я готова. Сай, как всегда, просто тихо ответил: — Слушаюсь. Анко улыбнулась, её голос стал более мягким: — Хорошо. Тогда приступим. Начнём с разминки. Несколько кругов вокруг поляны, а затем перейдём к индивидуальной работе. Команда начала тренировку, каждый готовился не просто защищать Тазуну и его проект, но и быть готовым к возможному возвращению Забузы. Анко внимательно наблюдала за каждым движением своих подопечных, внося корректировки и давая советы. Наруто знал, что это не просто тренировка — это была подготовка к битве, которая могла начаться в любой момент. На поляне, окружённой деревьями, Наруто, Сацуки и Сай стояли перед Анко, ожидая начала тренировки. Анко осмотрела каждого из них, её взгляд задержался на Наруто. — Сегодня, Наруто, я собираюсь научить тебя технике, которая идеально подходит для шиноби с твоими запасами чакры, — начала она, сложив руки на груди. Наруто выпрямился, его взгляд загорелся интересом. — Какой технике, сенсей? Анко чуть улыбнулась, но её голос остался серьёзным. — Технике теневого клонирования. Сацуки удивлённо подняла бровь, а Сай просто склонил голову набок, словно раздумывая над чем-то. — Обычное клонирование? — спросила Сацуки, её голос был спокойным, но слегка насмешливым. — Не обычное, — ответила Анко, её взгляд стал строгим. — Теневое клонирование создаёт настоящие физические копии. Они способны атаковать, взаимодействовать с окружающей средой и передавать воспоминания, когда исчезают. — Это же... запретная техника, разве нет? — тихо спросил Наруто. Анко кивнула. — Верно. Но есть причина, почему я решила тебя обучить. Я заранее попросила разрешение у Хокаге, и он одобрил это. — Почему? — Наруто нахмурился, его взгляд был сосредоточенным. — Потому что твои запасы чакры огромны, — объяснила Анко. — Техника теневого клонирования требует значительных затрат чакры. Большинство шиноби не могут использовать её эффективно без риска для здоровья. Но в твоём случае это не проблема. Наруто кивнул, осознавая серьёзность сказанного. — Более того, я научу тебя технике множественного теневого клонирования, — продолжила Анко. — Это значительно расширит твои возможности на поле боя. Однако, помни, что это ещё более сложная и опасная техника. Я научу тебя только потому, что ты сможешь справиться. Она сделала небольшую паузу, затем добавила: — Кстати, Менма и Мито уже владеют обычным теневым клонированием, так что тебе нужно не просто освоить эту технику, но и использовать её так, чтобы превзойти их. — Менма и Мито? — Наруто сжал кулаки. — Тогда я обязательно научусь и покажу, что могу быть лучше! Анко усмехнулась, её лицо стало более расслабленным. — Отлично. Начнём с базового теневого клонирования, а затем перейдём к множественному. Она объяснила основные принципы техники, демонстрируя её на себе. Наруто внимательно следил за её движениями, запоминая каждую деталь. — Техника базируется на разделении твоей чакры между клонами, — пояснила Анко. — Чем больше клонируешь, тем меньше чакры остаётся у каждого клона, так что будь осторожен. После нескольких попыток и советов Анко Наруто сумел создать свой первый теневой клон. Клон стоял перед ним, глядя с тем же решительным выражением лица. — Ух ты, получилось! — воскликнул он, но сразу же собрался, не позволяя себе расслабиться. Анко улыбнулась, но тут же вернула его в рабочий режим. — Отлично, но не останавливайся. Теперь попробуй множественное клонирование. Анко, закончив с объяснением техники теневого клонирования для Наруто, обратилась к Сацуки и Саю. Она задумчиво посмотрела на своих учеников, затем указала на Сацуки. — Сацуки, твои техники огня мощны, но тебе не хватает тактической гибкости. Твой огонь впечатляет, но если враг достаточно быстр или защищён, он легко избегает твоих атак. Сегодня я научу тебя использовать огонь так, чтобы он стал неудобным для противника, не оставляя ему возможности ответить. Сацуки кивнула, её взгляд был полон решимости. — Хорошо. Покажите, что делать. Анко отошла немного в сторону, освободив место для тренировки. Она сложила печати, вдохнула и выпустила поток пламени, который не шёл прямо, а резко менял направление. Огонь охватывал воображаемую цель, словно змея, лишая противника возможности уклониться. — Видишь? — объяснила Анко. — Это не просто прямая атака. Это техника, которая заставляет врага двигаться в определённом направлении, а затем загоняет его в ловушку. Ты можешь использовать её для изматывания врага или подготовки более точного удара. Сацуки начала повторять движения Анко, складывая печати и пытаясь направить огонь по сложной траектории. Анко внимательно наблюдала за каждым её шагом, исправляя ошибки. — Сосредоточься на своём дыхании, — подсказала она. — Твоя чакра должна плавно течь. Не пытайся форсировать, иначе ты потеряешь контроль. Через несколько попыток Сацуки сумела создать огненный поток, который, хотя и был слабее, чем у Анко, уже начал двигаться в нужном направлении. — Неплохо, — оценила Анко. — Теперь давай добавим элемент ближнего боя. Ты должна быть готова добить противника, если огонь загнал его в угол. Анко продемонстрировала серию быстрых атак, сочетая техники тайдзюцу с огненной техникой. Сацуки повторяла за ней, комбинируя удары с короткими вспышками огня, направленными прямо в уязвимые точки. Тренировка с Саем. После того как Сацуки погрузилась в свою тренировку, Анко обратилась к Саю. — А теперь, Сай, займёмся твоими чернильными техниками. Твои создания хороши для атаки и разведки, но тебе нужно научиться использовать их стратегически. Ты должен думать, как отвлечь врага или направить его туда, где он станет лёгкой мишенью. Сай кивнул, его лицо оставалось бесстрастным. — Понял, сенсей. Анко указала на поляну. — Представь, что противник находится вон там, — она указала на воображаемую точку. — Твоя задача — создать иллюзию опасности, чтобы заставить его двигаться в нужном тебе направлении. Сай сложил печати и начал рисовать на свитке. Через несколько секунд из бумаги возникли две чернильные змеи, которые устремились к указанной точке. Анко остановила его. — Это слишком прямолинейно, — сказала она. — Змеи хороши, но попробуй добавить что-то неожиданное. Например, используй их как отвлекающий манёвр, а затем атакуй с другой стороны. Сай подумал, затем быстро нарисовал ещё одну змею, но в этот раз она двигалась медленно и плавно, отвлекая внимание. В это время из другой стороны появились чернильные птицы, которые устремились в сторону мишени. Анко улыбнулась, наблюдая за результатом. — Вот это уже лучше. Теперь представь, что твой союзник сражается рядом. Как ты можешь его поддержать? Сай создал чернильный щит, который мгновенно поднялся перед условным союзником, защищая его от удара. — Отлично, — сказала Анко. — Ты должен думать не только об атаке, но и о защите своих товарищей. Чем больше ты будешь работать в команде, тем эффективнее станешь. Итог. Тренировки продолжались до самого обеда. Наруто освоил основы теневого клонирования и начал практиковать множественное клонирование, Сацуки совершенствовала свои техники огня и ближнего боя, а Сай развивал стратегические применения своих чернильных техник. Анко внимательно следила за каждым из них, внося свои коррективы. Когда солнце начало подниматься к зениту, Анко остановила тренировку. — Хорошая работа, команда. Теперь у вас есть несколько часов, чтобы применить всё, что вы изучили, когда будете защищать плотников. Не расслабляйтесь, у нас впереди ещё много работы. Тренировка от лица Наруто Наруто стоял на поляне, внимая каждому слову Анко, которая объясняла технику теневого клонирования. Её голос был чётким и требовательным, без лишних эмоций, и это помогало сосредоточиться. — Техника теневого клонирования основывается на разделении твоей чакры, — говорила Анко, глядя на Наруто с ожиданием. — Ты не просто создаёшь иллюзию, ты делаешь полноценную копию. Она будет обладать твоими навыками и сможет передавать воспоминания обратно тебе, когда исчезнет. Наруто кивнул, его взгляд был сосредоточенным. Он скрестил пальцы, сложив их в нужной печати, и сосредоточил чакру. Первые несколько попыток оказались неудачными: вместо полноценного клона появлялся лишь слабый силуэт, который тут же рассеивался. — Слишком много чакры, — бросила Анко. — Ты перенасыщаешь копию. Контролируй поток. Наруто вдохнул, стараясь успокоиться. На этот раз он аккуратно распределил свою чакру, и перед ним появился первый настоящий теневой клон. Наруто удивился, глядя на свою копию, которая улыбнулась ему в ответ. — Получилось! — воскликнул он, но тут же услышал в голове насмешливый голос. «Тебе не кажется, что слишком много шума из-за такой простой техники?» — насмешливо проговорил Курама. — Лис, это не простая техника, — ответил Наруто мысленно, всё ещё глядя на своего клона. — Она может быть невероятно полезной. «Может быть, — фыркнул Курама. — Но ты тратишь на неё слишком много времени. Лучше сосредоточься на тренировке силы или скорости». В разговор вмешался Карнаж, его голос был резким и язвительным: «Нет, мне нравится. С такими клонами у нас будет больше возможностей. Представь, сколько врагов мы сможем разорвать одновременно». — Замолчи, Карнаж, — ответил Наруто мысленно, свернув печати. — Ты забываешь, что это не только для боя. Наруто убрал клона и продолжил тренироваться, пока не смог создавать их быстро и стабильно. Затем Анко начала учить его множественному клонированию, но эта техника оказалась куда сложнее. Каждый раз, когда Наруто создавал несколько клонов, он ощущал значительное истощение чакры, и Анко напоминала ему, что важно не превышать пределы своих возможностей. — Ты должен помнить, что у каждого клона будет только часть твоей чакры, — напомнила она. — Не перенапрягайся, иначе потеряешь боеспособность. После нескольких часов тренировок Наруто почувствовал, что стал лучше контролировать свои силы, и был доволен прогрессом. Обед в доме Тазуны. Когда тренировки подошли к концу, Анко собрала команду и повела их обратно в дом Тазуны, чтобы пообедать. Войдя внутрь, они увидели на столе простую трапезу: варёную рыбу и чай. — Ну, хотя бы что-то горячее, — заметил Наруто, садясь за стол. Сацуки молча взяла свою тарелку, а Сай, как всегда, ничего не сказал, но кивнул в знак благодарности. Наруто обратил внимание на то, что за всё время, проведённое здесь, на столе не было ничего, кроме рыбы. Он задумался. «Похоже, из-за Гато в деревне действительно большие проблемы с едой. Это объясняет, почему они такие голодные и испуганные», — отметил он про себя, решив запомнить этот момент. Обед прошёл в тишине, которую прервал мальчик по имени Инаари. Он сидел в углу комнаты, но его голос был полон горечи. — Всё это бесполезно, — сказал он. — Гато сильнее всех вас. Вам его не победить. Наруто бросил на него холодный взгляд, но решил ничего не говорить. Внутри него закипала злость от такого пессимизма, но он подавил раздражение, предпочитая игнорировать слова мальчика. Сацуки скрестила руки на груди, но тоже промолчала, а Сай лишь слегка повернул голову, наблюдая за Инаари. Анко обменялась с Тазуной взглядом, но тоже решила не вмешиваться. После обеда команда 11 направилась к мосту, чтобы сменить команду 7. На мосту. Когда они подошли к мосту, Наруто заметил, что на его середине тренируются члены команды 7. Менма и Мито стояли на воде, отрабатывая технику хождения по её поверхности. Их движения были осторожными, но стабильными. — Они... только сейчас учатся этому? — удивлённо пробормотал Наруто, глядя на них. Сацуки фыркнула, её голос был полон насмешки: — Похоже на то. Сакура, тем временем, стояла у края моста, переводя дыхание. Судя по всему, она только что закончила тренировку хождения по дереву. Анко, подойдя ближе, посмотрела на Какаши и бросила язвительно: — Ты, случайно, не забыл, что обязан тренировать своих генинов? У тебя ученики даже хождению по воде не научены. Какаши лениво поднял взгляд от своей книги. — У каждого свои методы, Анко. Моим ученикам сейчас полезно освоить основы. Анко усмехнулась, но её взгляд остался строгим. — Если ты называешь это основами, тогда тебе стоило начать с этого сразу, а не на второй неделе миссии. Какаши пожал плечами, будто его это не заботило. — Они справятся. К тому же, скоро их сменит ваша команда. Анко повернулась к своим ученикам. — Ладно, команда 11, заступаем на дежурство. Менма и Мито не упустили возможности бросить несколько высокомерных взглядов в сторону команды 11, но Наруто их проигнорировал, сосредоточившись на работе. Он понимал, что впереди может быть не только защита моста, но и столкновение с серьёзным врагом.