
Описание
вообщем если кратко объяснить то тут наруто пострадал от действие жителей и получил способности которые сильно повлияли на жизнь наруто. что бы было интересно за спойлеру вам какие у него примерно будет способности:
технокинез,перестройка своего тела,полет, длительное прибывание подводой.
естественно все ети способности будут появляться со временем.
Примечания
читателем моего первого фанфика не беспокоитесь я не забрасываю его просто у меня пока нету желание его писать и идей но я постараюсь что нибудь придумать.
Часть 14
09 декабря 2024, 08:04
Обычный день семьи Хокаге.
Раннее утро в резиденции Хокаге. Первые лучи солнца едва касались крыш зданий Конохи, но в доме Минато уже кипела жизнь.
В кухне Кушина с азартом размахивала деревянной ложкой, готовя завтрак. Её длинные красные волосы были собраны в небрежный пучок, а на лице играла лёгкая улыбка.
— Менма! Мито! Завтрак готов! — крикнула она, поворачиваясь к лестнице.
Через мгновение послышался топот ног. Менма первым влетел в кухню, неся за собой вихрь энергии.
— Мам, что сегодня? Рамен? Пожалуйста, скажи, что рамен!
Кушина, не удержавшись, хихикнула.
— Нет, сегодня омлет и рис. Но если будешь хорошим, может, я сделаю рамен на ужин.
Мито вошла следом за братом, её длинные волосы были аккуратно заплетены в косу. В отличие от Менмы, она была спокойнее, но её взгляд выдавал заинтересованность.
— Мам, а когда начнётся тренировка? Папа обещал показать новую технику.
Минато зашёл в кухню, улыбаясь. На нём была стандартная шиноби-форма, но его плащ с эмблемой Хокаге делал его фигуру особенно внушительной.
— После завтрака. Но только если вы всё съедите и будете готовы к полудню.
Менма, не дожидаясь дальнейших объяснений, тут же принялся за еду. Мито осторожно села за стол, следуя примеру брата.
Тренировка с Минато и Кушиной.
Полигон, выделенный для тренировок семьи Хокаге, находился недалеко от резиденции. Просторная площадка была уставлена манекенами, мишенями и тренировочными столбами.
Минато стоял в центре, сложив руки на груди. Его спокойный взгляд сканировал своих детей.
— Хорошо. Сегодня мы будем отрабатывать координацию и контроль чакры. Менма, ты начнёшь с ходьбы по деревьям. А потом будем работать над броском кунаев. Мито, твоя задача — наложить гендзюцу на цель. Время ограничено.
Кушина, стоявшая рядом, добавила с улыбкой:
— И не забудьте: в конце нас ждёт спарринг! Давайте, покажите нам всё, чему вы научились!
Менма радостно подпрыгнул.
— Наконец-то! Я покажу, что я сильнейший!
Мито кивнула, её взгляд был сосредоточенным.
Менма.
Менма стремительно взбежал на дерево, используя чакру, но его скорость была настолько велика, что он не удержался и сорвался вниз. Он приземлился с грацией, быстро поднялся и пробормотал:
— Ещё раз!
Его контроль над чакрой был лучше, чем раньше, и на второй попытке он взбежал на дерево без ошибок.
Минато кивнул, но затем бросил ему кунай.
— Хорошо, теперь попробуй попасть в цель, пока бежишь.
Менма схватил кунай, быстро прицелился и метнул его в одну из мишеней. Метание было точным, но не попало в центр.
— Ещё не идеально, но ты уже молодец, — сказал Минато, улыбнувшись.
Мито.
Мито сосредоточилась, её руки сложились в печати. Она пыталась наложить гендзюцу на манекен, но её чакра расходилась слишком быстро.
Кушина подошла к ней и мягко положила руку на плечо.
— Слишком много силы. Постарайся представить, что ты удерживаешь бабочку на ладони. Не раздави её.
Мито кивнула, закрыла глаза и снова сложила печати. На этот раз манекен начал слегка дрожать, а затем его облик изменился — он превратился в фигуру Минато.
— Прекрасно, милая! Теперь удерживай.
После основных упражнений начался спарринг. Кушина встала напротив детей, её взгляд сиял от предвкушения.
— Ладно, маленькие шиноби. Попробуйте одолеть меня.
Менма и Мито переглянулись и одновременно бросились в атаку. Менма атаковал с фронта, метая кунаи, в то время как Мито использовала гендзюцу, чтобы отвлечь внимание матери.
Кушина увернулась от кунаев с лёгкостью и быстро распознала иллюзию. Она исчезла и появилась позади детей, быстро «атаковав» их деревянным мечом.
— Вы слишком прямолинейны! Используйте больше стратегий!
Дети продолжали сражаться, улучшая координацию и скорость.
Вечером семья вернулась домой. Менма и Мито сидели за столом, обсуждая тренировку, в то время как Минато с улыбкой наблюдал за ними.
— Они становятся сильнее с каждым днём, — сказал он Кушине.
Кушина кивнула, её глаза сияли гордостью.
— Да. Но впереди у них ещё долгий путь.
Минато хмыкнул, задумавшись о том, как воспитать своих детей, чтобы они стали сильными, но не потеряли доброту.
День в академии от лица Наруто.
Солнечное утро в Конохе. Наруто медленно шагал к академии, его лицо всё ещё скрывали бинты, как и остальную часть тела. Внутри он чувствовал, как его раздражение росло — за ним постоянно наблюдали. Люди в деревне не смотрели на него с ненавистью, как раньше. Теперь в их глазах был страх, который, как ни странно, ему даже нравился.
Но в академии всё было по-другому.
Когда Наруто вошёл в класс, он сразу почувствовал напряжение. Менма и Мито сидели в окружении своих друзей, обсуждая что-то с высокомерными улыбками. Сацуки сидела ближе к окну, равнодушно смотря на происходящее. Ино, Шика, Чоджи и Хината поглядывали на Наруто с тревогой, но ничего не говорили.
— Эй, Узумаки! — громко окликнул Менма, привлекая внимание всего класса.
Наруто остановился, его единственный открытый глаз посмотрел на Менму с лёгким раздражением.
— Что тебе нужно?
— Ты думаешь, что стал крутым только из-за того, что вернулся в бинтах? Может, расскажешь, что скрываешь под ними? — язвительно сказал Менма, вставая из-за парты.
Мито хихикнула, добавив:
— Может, он стесняется своих ожогов? Ужас, как некрасиво!
Класс тихо засмеялся, но Сацуки вдруг поднялась с места, её взгляд был ледяным.
— Хватит. Менма, Мито, вы опозорили себя больше, чем его.
Менма повернулся к Сацуки, его лицо покраснело от гнева.
— Что ты сказала?
— Ты слишком слаб, чтобы победить его в честном бою. Вот почему ты только и можешь, что говорить гадости.
Менма сжал кулаки, его лицо стало ещё краснее.
— Ах ты... — Он бросился к Наруто, но тот уже был готов.
Драка между Наруто и Менмой
Когда Менма приблизился, Наруто увернулся от первого удара с лёгкостью. Его бинтованные руки мгновенно блокировали удары, а ноги сработали как пружины, позволяя легко двигаться.
— Слишком медленно, — холодно бросил Наруто.
Менма снова бросился на него, метая кунаи. Наруто быстрым движением вытащил собственный кунай и отбил летящие клинки.
— Вот что ты называешь атакой? — спросил Наруто, усиливая свой удар.
Менма попытался нанести ещё один удар, но Наруто схватил его за руку и бросил на землю. Удар был мощным, и класс замер в шоке.
Мито вскрикнула:
— Ты перегнул палку!
Но Сацуки резко посмотрела на неё:
— Молчать! Если твой брат настолько глуп, чтобы нападать, то пусть принимает последствия.
Менма попытался подняться, но Наруто наклонился к нему, глядя прямо в глаза.
— Никогда больше не лезь ко мне, Менма. Ты не выдержишь следующего удара, — сказал Наруто холодным тоном, отстранившись.
Ирука вошёл в класс и увидел эту сцену.
— Что здесь происходит?! — грозно спросил он.
Наруто повернулся к Ируке.
— Ничего. Просто урок для тех, кто не умеет держать свои слова при себе.
После уроков Наруто вышел из академии, направляясь к полигону. Он хотел забыть о случившемся, но услышал за спиной голос Сацуки:
— Подожди.
Он обернулся, видя её спокойное, но серьёзное лицо.
— Чего тебе?
— Ты был слишком жёсток с Менмой, — сказала она, но в её голосе не было упрёка.
Наруто усмехнулся.
— Он заслужил это. Я больше не собираюсь терпеть их издёвки. Если они хотят конфликта, я отвечу.
Сацуки кивнула, её взгляд стал мягче.
— Я понимаю. Но ты должен быть осторожен. Если ты будешь отвечать так каждый раз, они никогда не оставят тебя в покое.
Наруто посмотрел на неё внимательно.
— Почему ты вообще защищаешь меня?
Сацуки отвела взгляд, её голос стал тише:
— Потому что я знаю, каково это... когда на тебя смотрят с ненавистью.
На мгновение между ними воцарилась тишина. Наруто почувствовал, как его злость уходит, оставляя место странному чувству тепла.
— Спасибо, — сказал он наконец, его голос был искренним.
Сацуки лишь кивнула, а затем повернулась и ушла, оставляя Наруто наедине с его мыслями.
Тренировка Наруто.
Полигон был безлюден. Наруто стоял перед большим камнем, его дыхание было тяжёлым. Он размахнулся и ударил по камню кулаком. Глухой звук удара отозвался по всему полигону. Руки Наруто дрожали, но он не останавливался.
— Хватит. Они считают, что я ничего не могу. Что я не достоин... — его голос звучал низко, он говорил сам с собой, снова и снова нанося удары.
Бинты на его руках начали рваться, открывая скрытые металлические пальцы. Но Наруто не обращал на это внимания.
Ино появилась тихо, её шаги были едва слышны на траве. Она наблюдала за Наруто несколько секунд, видя, как тот яростно бьёт по камню. Она собралась с духом и подошла ближе.
— Наруто! — громко позвала она, но тот не остановился.
Ино нахмурилась, её голос стал мягче:
— Что ты делаешь? Ты же повредишь себе руки!
Но Наруто никак не отреагировал. Его удары становились всё сильнее, бинты разрывались всё больше, обнажая металлические суставы пальцев.
Ино подошла ближе, заметив разорванные бинты, но не обратила внимания на отсутствие крови.
— Наруто, хватит! — её голос задрожал.
Она сделала шаг вперёд и внезапно обняла его со спины.
— Хватит, ты же поранишь свои руки... Пожалуйста, остановись.
Наруто замер. Её прикосновение было неожиданным, а слова задели его глубже, чем он ожидал. Он не шевелился, чувствуя тепло её объятий.
— Почему... ты здесь? — глухо спросил он, не поворачиваясь.
Ино прижалась крепче.
— Потому что ты мне важен. Ты можешь говорить, что хочешь быть один, но я знаю, что это неправда. Ты всегда был с нами, всегда был нашим другом. И я хочу, чтобы ты знал: ты не один.
Наруто закрыл глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Я не хочу, чтобы вы вмешивались. Я... просто пытаюсь стать сильнее.
— Но зачем убивать себя ради этого? — мягко возразила Ино.
Её слова задели Наруто. Он отстранился, повернувшись к ней.
— Ты не понимаешь. Никто не понимает. — Его голос стал резким, но глаза выдали его боль.
Ино вздохнула, её взгляд был серьёзным.
— Тогда объясни мне. Я хочу понять.
Но Наруто ничего не ответил. Он отвернулся и снова посмотрел на камень, сжав руки в кулаки.
— Я ценю то, что ты здесь, Ино. Но мне нужно побыть одному.
Ино немного поколебалась, но затем кивнула.
— Хорошо. Но если тебе что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти.
Она ушла, оставляя Наруто наедине с его мыслями.
Наруто сидел на опушке леса, его дыхание было тяжёлым после интенсивной тренировки. Вокруг него были разбросаны щепки от разбитых деревьев и камни, треснувшие от ударов. Солнце уже клонилось к горизонту, отбрасывая длинные тени на землю. Он пытался заглушить шум мыслей в голове, но они настойчиво возвращались.
В подсознании.
Наруто оказался перед воротами клетки Курамы. Огненно-красные глаза девятихвостого мерцали в полумраке. Рядом с Курамой стоял Карнаж, его тёмно-красная форма пульсировала, словно живая. Они оба внимательно смотрели на Наруто.
— Ты снова на грани, — произнёс Курама, его голос был глубоким и настороженным. — Тебе нужно научиться контролировать свою ярость. Эта сила — твоя, но она может погубить тебя, если ты не найдёшь баланс.
— Ха! — усмехнулся Карнаж. — Почему бы просто не использовать её? Не контролируй себя, дай волю своим инстинктам. Ты и так живёшь среди тех, кто тебя ненавидит. Почему бы не стать сильнейшим, чтобы никто не смел даже смотреть на тебя с пренебрежением?
Наруто сжал кулаки.
— Я устал от этого... Я не знаю, что мне делать. Я не хочу быть слабым, но я не хочу и потерять себя.
Курама тяжело вздохнул.
— Ответ лежит в тебе самом. Не мы решаем твою судьбу. Найди свой путь, Наруто.
Карнаж склонил голову на бок, его форма слегка изменялась, как у живой тени.
— А пока найдём, что можно улучшить в твоём теле. Начнём с тренировки.
На полигоне.
Наруто вернулся в реальность и поднялся на ноги. Он глубоко вдохнул, сосредотачиваясь на своих металлических руках. Карнаж шептал в его сознании:
— Попробуй трансформировать палец в коготь. Это простой процесс: представь, как металл меняет форму.
Наруто вытянул правую руку и сосредоточился. Он почувствовал, как металл под кожей двигается, меняется, будто жидкий. Один из пальцев медленно вытянулся и превратился в острый коготь.
— Получилось! — выдохнул он.
Но радость была недолгой. Он заметил, что второй палец на той же руке укоротился, будто часть металла переместилась для создания когтя.
— Что за... — пробормотал Наруто.
— Хм... — задумчиво проговорил Карнаж. — Похоже, для трансформации нужна дополнительная масса. Если хочешь более сложные формы, тебе потребуется больше металла.
Наруто нахмурился.
— Значит, я ограничен тем количеством металла, что уже есть в моих руках и ногах?
— Пока да, — подтвердил Карнаж. — Но есть способы увеличить количество. Если найдёшь новые источники металла и сможешь интегрировать их, твои возможности возрастут.
— Как это сделать? — спросил Наруто, его глаза загорелись интересом.
— Этим займёмся позже. Сейчас отработай трансформации. Чем лучше ты контролируешь базовые способности, тем легче будут даваться сложные.
Наруто начал экспериментировать. Он поочерёдно превращал пальцы в когти, лезвия и шипы. Каждый раз, когда одна часть удлинялась, другая сокращалась. Иногда форма получалась нестабильной, и коготь рассыпался на металлическую крошку.
— Сконцентрируйся! — подбадривал Карнаж. — Не думай о результате, почувствуй металл, будь им.
Со временем движения стали плавнее. Наруто научился быстрее менять форму, а его удары стали более опасными. Он пробовал наносить удары по камням и деревьям, наблюдая, как его когти врезаются в поверхность, оставляя глубокие борозды.
Курама внимательно наблюдал из подсознания, его взгляд был серьёзным.
— Помни, Наруто. Сила должна быть подконтрольна. Даже самый острый клинок опасен для того, кто не умеет им пользоваться.
Наруто кивнул, убирая когти и восстанавливая пальцы в исходное состояние. Он посмотрел на закатное небо и сжал кулаки.
— Я стану сильнее. Но на своих условиях.
Наруто стоял на полигоне, тяжело дыша после очередного эксперимента с трансформацией своих металлических пальцев. На его ладонях всё ещё виднелись следы от последних когтей, которые исчезли обратно в руки. Он стиснул кулаки и задумался о словах Карнажа.
— Если мне нужно больше металла для улучшения трансформаций, значит, мне стоит попробовать поглотить его. Может быть, тогда я смогу создавать более сложные формы, — пробормотал Наруто вслух.
В подсознании раздался недовольный рык Курамы.
— Стой, глупый ребёнок! — прорычал он. — Ты даже не понимаешь, чем это может закончиться!
Наруто удивлённо нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
Курама пристально смотрел на Наруто своими горящими красными глазами.
— Твой вирус адаптоида до сих пор распространяется по телу, хотя и медленно. Если ты начнёшь поглощать новый металл, это может ускорить заражение! Ты рискуешь превратиться в машину раньше, чем осознаешь это.
Карнаж вмешался, его голос был менее эмоциональным, но всё же обеспокоенным:
— Курамы прав. Этот вирус не просто меняет твоё тело, он адаптируется к любому новому металлу, который ты поглощаешь. Если ты дашь ему слишком много материала, он может выйти из-под контроля.
Наруто нахмурился, сжав кулаки ещё сильнее.
— Но я должен стать сильнее. Если я не буду развиваться, меня просто сожрут. Я не могу позволить себе слабость.
Курама тяжело вздохнул.
— Сила ради силы может привести к саморазрушению. Ты должен найти баланс. Я не говорю, что тебе нельзя экспериментировать, но делай это осторожно.
Карнаж поддержал Кураму:
— Слушай, если уж даже я говорю тебе быть осторожным, значит, дело серьёзное. Я могу помочь контролировать процесс трансформации, но даже мои силы имеют предел.
Наруто опустил взгляд на свои руки. Металлические суставы слегка поблёскивали в лучах заходящего солнца. Он понимал, что балансировать на грани между силой и самоуничтожением будет трудно. Но другого выхода у него не было.
— Ладно. Я понял вас. Никакого поглощения металла, пока не разберусь с вирусом адаптоида. Но мы должны найти способ усилить мои трансформации.
Курама кивнул, его взгляд смягчился.
— Мы справимся. Но шаг за шагом.
Карнаж усмехнулся.
— Мне нравится твоя решимость, парень. Просто помни: безумие — это тонкая грань. Не оступись.
Возвращение к тренировке.
Наруто глубоко вдохнул и снова сосредоточился на своих руках. Вместо того чтобы пытаться создать что-то сложное, он решил довести до совершенства то, что уже умел.
Трансформация когтей стала быстрее и точнее. Он учился мгновенно менять форму пальцев в острые лезвия и возвращать их в нормальное состояние без задержек.
Он начал наносить удары по камням, следя за тем, чтобы когти не ломались и не теряли прочность. Каждый удар был чётким и выверенным. Камни трескались под его ударами, а куски летели в разные стороны.
Время пролетело незаметно. Когда солнце опустилось ниже горизонта, Наруто остановился и вытер пот со лба бинтованной рукой.
— Неплохо для одного дня, — заметил Карнаж. — Продолжай в том же духе, и мы сделаем из тебя машину для уничтожения!
Курама фыркнул.
— Только не забывай оставаться человеком.
Наруто улыбнулся краешком губ.
— Не волнуйтесь. Я не собираюсь терять себя.
Он посмотрел на звёздное небо и направился домой, зная, что его путь только начинается.
Наруто сидел на крыше одного из зданий, наблюдая за Конохой. Вечерний свет окрашивал деревню в золотистые тона, но в душе Наруто царила лишь серая пустота. Он снова вспомнил о своих друзьях: Ино, Шикамару, Чоджи и Хинате. Когда-то они были его опорой, но теперь он сам создал между ними стену.
— Зачем я продолжаю отталкивать их? — пробормотал Наруто, глядя в небо.
— Может, потому что боишься снова быть отвергнутым? — язвительно заметил Карнаж из подсознания.
— Заткнись, — отрезал Наруто.
Курама тоже вмешался:
— Ты знаешь, что они заботятся о тебе. Попробуй дать им шанс. Или ты предпочитаешь остаться один?
Наруто глубоко вздохнул. Его мысли прервал голос снизу.
— Наруто!
Он посмотрел вниз и увидел Ино, Шикамару, Чоджи и Хинату. Они стояли у основания здания, глядя на него с тревогой. Ино махала рукой.
— Слезай уже оттуда! Мы хотим поговорить.
Наруто неохотно спрыгнул вниз, его взгляд был настороженным.
— Зачем вы пришли?
Шикамару почесал затылок, вздохнув.
— Как же это утомительно... Но кто-то должен был это сделать.
Чоджи кивнул, держа в руках пачку чипсов.
— Мы скучаем по тебе, Наруто. Почему ты нас избегаешь?
Наруто отвернулся, его голос был резким:
— Вам лучше держаться от меня подальше.
Хината набралась храбрости и сделала шаг вперёд. Её голос был тихим, но уверенным:
— Мы не хотим держаться от тебя подальше. Ты наш друг. Мы беспокоимся о тебе.
Наруто сжал кулаки, его плечи напряглись.
— Друг? Вы понятия не имеете, через что я прошёл! Вы живёте в своих идеальных семьях, а я... Я сражаюсь каждый день просто за то, чтобы выжить.
Ино подошла ближе и положила руку ему на плечо.
— Мы знаем, что тебе тяжело. Мы не можем изменить прошлого, но мы можем быть рядом сейчас.
Наруто посмотрел на неё, в его глазах мелькнула боль.
— А что, если я причиню вам боль? Что, если... я снова потеряю контроль?
Шикамару усмехнулся.
— Тогда мы поможем тебе вернуться к реальности. Ты не должен справляться со всем этим один.
Чоджи протянул Наруто пачку чипсов.
— Давай начнём с малого. Просто побудь с нами. Мы скучали по тебе.
Наруто колебался, но затем взял один чипс и криво улыбнулся.
— Ладно... Но если я причиню вам неприятности, не говорите, что я не предупреждал.
— Справимся, — хором ответили друзья.
Тренировка и обед.
Они направились к полигону. Ино предложила небольшую тренировку для разрядки.
— Давайте устроим спарринги. Наруто против нас всех, — сказала она с улыбкой.
Наруто усмехнулся:
— Вы уверены?
Шикамару лениво пожал плечами:
— Это будет слишком утомительно, но почему бы и нет?
Хината мягко кивнула, а Чоджи приготовился к бою.
Тренировка прошла шумно и весело. Наруто впервые за долгое время чувствовал себя живым. Они смеялись, падали, поднимались и снова атаковали. Даже Сацуки, наблюдавшая за ними из тени, почувствовала странное тепло в груди.
Когда они устали, компания отправилась к Ичираку Рамен. Теучи и Аяме встретили их с улыбками.
— Давненько не виделись, ребята. Как всегда? — спросил Теучи.
— Да! — хором ответили все.
Наруто ел рамен, чувствуя, как что-то внутри него медленно, но верно исцеляется. Возможно, он всё ещё мог доверять. Возможно, он не был таким уж одиноким.
Курама тихо проговорил в подсознании:
— Видишь? Иногда нужно просто позволить себе быть счастливым.
Карнаж добавил:
— Но будь начеку. Никогда не знаешь, когда всё может пойти наперекосяк.
Наруто улыбнулся своим внутренним демонам и друзьям, сидящим рядом. Впереди было ещё много проблем, но сейчас он не был один.
Наруто сидел на крыше своего дома, его взгляд был устремлён в горизонт, где светало. В его сознании раздавались голоса Курамы и Карнажа.
— Наруто, настало время научиться чувствовать окружающий мир более тонко, — сказал Курама, его голос был серьёзным. — Тебе нужно освоить сенсорные способности. Это не только поможет тебе избегать опасности, но и предугадывать действия противника.
— Сенсорные способности? — Наруто нахмурился. — Как это работает?
Курама вздохнул, его хвосты плавно двигались за решёткой.
— Сенсоры среди шиноби используют свою чакру, чтобы ощущать чакру других людей и объектов вокруг себя. Это как расширение твоих чувств, только вместо глаз, ушей или носа ты используешь свою чакру. Сенсорная техника позволяет определить количество чакры, её природу, а иногда даже намерения противника.
— То есть, я смогу "видеть" других, даже если они спрячутся? — уточнил Наруто.
— Да, — подтвердил Курама. — Но это требует концентрации и хорошего контроля чакры. Представь, что ты создаёшь тонкую сеть из своей чакры и расправляешь её вокруг себя. Когда что-то касается этой сети — ты это чувствуешь.
— Звучит сложно, — Наруто почесал затылок.
— Это не сложно, если практиковаться. Сенсоры могут даже определить индивидуальные "отпечатки" чакры. У каждого человека она уникальна, как отпечаток пальца.
Карнаж решил добавить свою часть:
— В моём мире сенсорные технологии работают иначе. Люди используют устройства, чтобы обнаруживать угрозы. Например, есть датчики движения, которые фиксируют малейшие колебания воздуха и изменения в пространстве.
— Датчики движения? — переспросил Наруто.
— Да. Представь, что ты можешь чувствовать любое движение в радиусе нескольких метров вокруг себя. Это позволит тебе реагировать ещё до того, как враг нанесёт удар.
Карнаж продолжил:
— Есть ещё инфракрасное зрение. Это способность видеть тепло, которое излучают живые существа. Если бы ты освоил нечто подобное, то мог бы видеть врагов даже в темноте или сквозь стены.
— Инфракрасное зрение... — задумался Наруто. — Но как мне это освоить?
Карнаж усмехнулся:
— Твои новые металлические части тела дают много возможностей. Если ты сможешь настроить их на восприятие колебаний и тепла, ты получишь сенсорные способности уровня, о котором многие шиноби только мечтают.
Тренировка сенсорных способностей: первый шаг
Наруто сидел на тренировочной площадке в окружении деревьев, его глаза были закрыты. Вечерний ветер мягко касался его лица, но он не замечал этого — всё его внимание было сосредоточено на чакре, которая медленно растекалась вокруг него.
В подсознании:
Курама сидел за решёткой клетки, его взгляд был сосредоточен и серьёзен.
— Наруто, сенсорные способности — это не просто навык, это редкий и сложный дар. Не думай, что ты освоишь его за одну тренировку. Расширять свою чакру — всё равно что плести паутину. Чем она шире, тем сложнее контролировать каждую её нить.
Карнаж, прислонившись к стене подсознания, усмехнулся:
— Слушай его, парень. Я видел, как люди моего мира пытались освоить сенсоры. Большинство срывалось на полпути. И, честно говоря, даже в мире технологий это непросто.
Наруто вздохнул.
— Понял. Давайте начнём.
На полигоне:
Наруто медленно направил свою чакру наружу, представляя, как она образует сеть вокруг него. Он пытался растянуть её хотя бы на метр во все стороны. Но едва его "паутина" достигала этой границы, она распадалась, словно невидимые нити разрывались от напряжения.
— Чёрт... — пробормотал он, стиснув зубы.
— Не торопись, — мягко проговорил Курама. — Сконцентрируйся на каждой нити. Почувствуй, как твоя чакра соприкасается с миром.
Наруто вновь закрыл глаза. Он сосредоточился на том, как его чакра медленно выплёскивается наружу. Едва-едва он чувствовал, как она касается травы, веток деревьев, мельчайших песчинок на земле.
— Только метр... Только метр... — повторял он себе.
Постепенно его сеть чакры расползалась на метр вперёд, влево, вправо и назад. Впервые ему удалось удержать её стабильной хотя бы на несколько секунд. Но тут по его лбу стекала капля пота, а голова начала гудеть от напряжения.
— Держи! Не дай ей разрушиться! — подбадривал Курама.
Но сеть дрогнула и рассыпалась. Наруто рухнул на колени, тяжело дыша.
— Это... это адски сложно...
Карнаж фыркнул:
— Конечно сложно! Если бы это было легко, каждый второй был бы сенсором. Но ты же не хочешь быть, как все, верно?
Наруто поднялся, его глаза вспыхнули решимостью.
— Нет. Я хочу быть сильнее.
Вторая попытка: на грани возможностей.
Наруто вновь сосредоточился. Он представил, как его чакра струится, словно тонкие нити паутины. На этот раз он контролировал каждую нить отдельно, не давая им распадаться. Чакра медленно растекалась вокруг него, снова охватывая метр.
В какой-то момент он почувствовал лёгкий толчок справа. Он открыл глаза и увидел, как на ветке приземлился маленький воробей.
— Я почувствовал его... — прошептал Наруто.
Курама одобрительно кивнул.
— Молодец. Теперь попробуй удержать это дольше.
Наруто сжал кулаки, его мышцы ныли от напряжения, но он не сдавался. Он держал сеть чакры стабильной на протяжении нескольких минут, ощущая каждый листок, каждую песчинку и малейшие движения вокруг себя.
Но потом усталость взяла своё — сеть распалась, а Наруто рухнул на землю, тяжело дыша и дрожа от изнеможения.
Карнаж усмехнулся:
— Ну, на сегодня хватит. Ты почти выжат досуха.
— Да... но я справился... хоть немного... — пробормотал Наруто.
Внутри подсознания Наруто сидел, прислонившись к стене. Курама и Карнаж внимательно смотрели на него.
— Ты сделал первый шаг, — сказал Курама. — Но это только начало. Сенсорные способности требуют постоянной практики и огромного контроля чакры.
Карнаж добавил:
— А пока что забудь про технические сенсоры — датчики движения и инфракрасное зрение. Если ты не можешь контролировать свою чакру, добавлять технологии в микс — самоубийство.
Наруто кивнул, его взгляд был решительным.
— Я понял. Сначала — контроль над чакрой, потом — технологии.
Курама одобрительно хмыкнул.
— Ты на верном пути. Не спеши. Сила приходит к тем, кто умеет ждать и работать.
Карнаж ухмыльнулся:
— А когда придёт время, мы сделаем из тебя идеальную машину для уничтожения.
Наруто улыбнулся, несмотря на усталость.
— Да. Я стану сильнее. Но на своих условиях.
Итог тренировки.
Наруто открыл глаза и поднялся с земли. Несмотря на усталость, он чувствовал себя удовлетворённым. Он сделал первый шаг к освоению сенсорных способностей. Пусть это было сложно и мучительно, но он не собирался сдаваться.
Теперь он знал: сила требует терпения и упорства. И он был готов заплатить эту цену.