
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Андерс из альтернативного мира Dragon Age, павший в битве с Мередит, неожиданно для себя оказывается в странном месте, лишь отдалённо похожим на Тень. Из-за странного взаимодействия красного лириума и частичной одержимости ему неизвестным образом удаётся захватить душу храмовницы. Познакомившись с хозяином этого места, коллекционером людских историй, так же известным как Гюнтер о’Дим, они заключают сделку: душа Мередит за жизнь в новом мире…
Примечания
После прохождения Ведьмак 3, меня немного понесло, и родилась идея этого фанфика. АУ героя сильное. Будьте внимательны. План работы большой, но писаться будет по настроению и при наличии свободного времени. Не могу пообещать регулярной выкладки, но если совсем заброшу, выложу план. На первое время есть небольшой запас глав. Иллюстрации есть на АТ:
https://author.today/work/379803
Глава 31: В гостях у Гектора Ривеля (1).
12 ноября 2024, 04:00
(Бечено)
В нужное время Кейра открыла портал в особняк Гектора Ривеля, который находился в окрестностях Новиграда. Мы оказались на вымощенной камнем дорожке, ведущей к величественному зданию с высокими окнами и вычурными каменными скульптурами.
Идя по саду, я поймал себя на мысли, что это первый в моей жизни приём. Торжественные мероприятия после победы над Архидемоном не считаются, ведь тогда меня задолбали этикетом мажордромы и прочие придворные, которые не забывали громко высказываться, что не понимают, какого хера здесь забыл маг и как им это портит праздник. Даже статус Серого Стража их не смущал. Только крыша Алистера помогла мне тогда избежать проблем, когда я набил морды нескольким зажравшимся уёбкам. Надеюсь, эта попытка окажется удачной.
Двери особняка были массивные, из дуба, с металлическими вставками и вензелями, свидетельствующими о богатстве хозяина. С обеих сторон входа стояли два магических светильника, свет которых создавал мягкую атмосферу уюта и гостеприимства.
Внутри особняк встретил нас атмосферой сдержанной роскоши. Полы были выложены тёмным паркетом. Высокие сводчатые потолки украшали деревянные балки, подчеркивающие прочность постройки. Стены были обшиты тёмным деревом, инкрустированным вставками из резного камня и украшены картинами с видами Новиграда и окрестных пейзажей.
Огромная люстра из бронзы и стекла висела в центре зала, отбрасывая мягкий, тёплый свет на гостей, которые уже начали собираться. У стен стояли массивные кресла и диваны с бархатной обивкой глубокого бордового цвета, создавая уютные уголки для бесед. На низких столиках из темного дерева лежали серебряные подносы с бокалами и фруктами, приготовленные для гостей.
Камин с резной мраморной облицовкой занимал одно из главных мест в гостиной. На его полке стояли миниатюрные статуэтки и дорогие часы. Высокие окна, занавешенные тяжёлыми шторами цвета изумруда, пропускали лишь тёплый свет заката, придавая всему помещению оттенок таинственности и уединения.
Навстречу нам вышел сам хозяин дома, Гектор Ривель. Он был мужчиной лет пятидесяти, с короткими каштановыми волосами, зачесанными назад, и аккуратной бородой. На нём был строгий тёмный камзол с золотыми застёжками, подчёркивающий его статус. Его глаза пылали довольством и хитринкой.
– Добро пожаловать в мой дом, – произнёс Гектор с лёгкой улыбкой. – Прекрасная Кейра, её не менее очаровательная подруга и молодой человек. Мы ещё с вами не знакомы, самое время это исправить.
— Мастер Гектор, позвольте представить мою подругу Трисс Меригольд и её ученика, талантливого мага Анджея из Вызимы, – произнесла Кейра, взявши на себя бремя взаимных расшаркиваний.
– Для меня честь приветствовать столь достойных гостей в своём доме, – сдержанно кивнул Гектор, оглядывая нас с интересом, который пытался скрыть за вежливостью. – Госпожа Меригольд, ваша репутация как одной из лучших чародеек Севера предшествует вам. А молодой человек, надеюсь, также сможет удивить наше собрание.
Трисс ответила лёгким кивком, её губы чуть тронула улыбка.
– Благодарим за приглашение, мастер Гектор. Уверена, Анджей сумеет показать себя с лучшей стороны.
– О, я в этом не сомневаюсь, – ответил Гектор. Его взгляд ненадолго задержался на мне, словно он пытался прочитать, кто я на самом деле. – Прошу, чувствуйте себя как дома.
– Благодарю за тёплый приём, мастер Гектор, – сказал я, слегка наклонив голову в знак уважения. – Буду рад узнать, чем живут маги и алхимики Новиграда. Уверен, сегодня мне предстоит интересный вечер.
Гектор улыбнулся шире, одобрительно кивнув.
– Надеюсь, ваш визит станет плодотворным не только для вас, но и для всех нас. Прошу меня простить, но мне нужно встретить других гостей, – произнёс Гектор, сосредотачиваясь на новоприбывших гостях.
— Трисс, Анджей, пойдёмте. Я познакомлю вас с гостями, – произнесла Кейра, направляясь в глубь гостиной.
***
Следуя за Кейрой, мы подходили к различным гостям, с которыми она нас знакомила. Маги, алхимики и некоторые дворяне. Долго не задерживаясь, мы постепенно знакомились с гостями. У одного из столов собралась компания оживлённо спорящих алхимиков, откуда я услышал знакомый голос. Подойдя ближе, я заметил Калькштейна, взволнованно махавшего руками и прерывающего собеседника:
– Да бросьте вы! Твердите о свойствах растений, а что насчёт их основы? Есть ведь мельчайшие частицы, их взаимодействие, их природа — это то, что мы должны изучать! Почему корень мандрагоры действует так мощно? Потому что он насыщен энергетической структурой на уровне мельчайших частиц!
– Мы понимаем твою теорию, Калькштейн, – вмешался другой маг с хмурым выражением лица. – Но какие есть доказательства?
– Доказательства? – воскликнул Калькштейн. – Сейчас покажу, – он достал колбу с неизвестным элексиром и хорошенько её встряхнул, после чего её содержимое начало светиться тусклым синим светом.
– Хм, любопытно, – неуверенно протянул один из магов, скрестив руки на груди. – Но я знаю больше десятка магических компонентов, которые могут дать подобный эффект.
– Никакой магии, чистая алхимия, – с вызовом произнёс Калькштейн, внимательно глядя на собравшихся. – Это свечение – результат реакции мельчайших частиц, которые взаимодействуют между собой. Достаточно добавить немного катализатора и процесс возобновляется снова и снова. Это не иллюзия, не заклинание. Это природа, с которой мы ещё только начинаем знакомиться.
Маги и алхимики переглянулись. Некоторые взгляды выражали скепсис, но другие – любопытство и даже зависть. Вместе с чародейками я с интересом наблюдал за происходящей дискуссией. Калькштейн всегда любил эксперименты и много рассказывал о своей теории в то время, когда я был у него в подмастерьях. Похоже, он действительно добился успеха.
— Впечатляюще. Тебя можно поздравить, Адальберт? – произнёс я, подходя к Калькштейну.
— Анджей?! – удивлённо воскликнул алхимик. – Какая приятная встреча! Не ожидал тебя здесь встретить!
– Жизнь полна сюрпризов, – усмехнулся я, пожав ему руку. – А ты, как вижу, не теряешь времени даром. Это не тот ли эксперимент, который ты упоминал в последний раз?
Калькштейн хитро прищурился, его глаза загорелись знакомым мне блеском вдохновения.
– Именно он! И, как видишь, теперь я имею возможность продемонстрировать свои открытия широкой аудитории. Друзья, – повернулся он к остальным, – позвольте представить вам Анджея, талантливого мага, ученика Трисс Меригольд и моего бывшего подмастерья. Этот молодой человек не понаслышке знает, что такое настоящая алхимия. Не удивляйтесь, если однажды услышите о его подвигах, – добавил алхимик с лукавой улыбкой, слегка приподняв колбу, которая продолжала мерцать синим светом.
Некоторые гости удивлённо зашептались, а я лишь ухмыльнулся, чувствуя, как на мне задерживаются внимательные взгляды магов и алхимиков.
– Значит, у нас тут собралась компания настоящих мастеров, – протянула Кейра, делая шаг ближе и оценивающе глядя на Калькштейна и меня. – Адальберт, вы, как всегда, поражаете своими идеями. Но мне интересно, Анджей, каким образом твоё обучение у этого алхимического гения помогло в твоих собственных исследованиях?
– Обучение у Адальберта было чем-то вроде посвящения в мир настоящей алхимии. Его теория о мельчайших частицах и свойствах веществ были полезны и при модификации заклинаний. Например, можно нестандартно использовать заклинание молнии, если создать среду с помощью магии воды и земли, – продолжил я, чувствуя, как аудитория затаила дыхание. – Соединив эти стихии в правильных пропорциях, можно добиться того, что поток энергии пройдёт по подготовленному пути, почти не теряя мощность.
Кейра чуть приподняла бровь, оценив объяснение:
– Вот как. Значит, вода и земля могут быть использованы для контроля направления энергии? Звучит очень интригующе.
– Ты уловил суть, – радостно воскликнул Калькштейн – Вы все слышали ещё одно доказательство моей теории!
— Но как это возможно? — спросил один из магов.
— Опираясь на теорию Адальберта, — начал я менторским тоном, — я предположил, что мельчайшие частицы могут помочь прохождению молнии. В обычной воде их нет или недостаточно. Поэтому, оставалось лишь с помощью магии создать воду, в которой их будет достаточно.
– О, я помню, как мы работали над этим заклинанием, – с улыбкой добавила Трисс, не упуская возможности вставить своё слово. – Конечно, пришлось экспериментировать, чтобы добиться нужного эффекта. Но в итоге мы создали воду, в которой может двигаться молния с незначительными потерями.
— Восхитительно! Это подтверждает, что совместная работа магии и алхимии может открыть нам горизонты, о которых мы и не мечтали, – загорелся энтузиазмом Калькштейн. – Анджей, ты покажешь, как это работает?
— Конечно, – согласился я. – Думаю, я зайду к тебя на днях. У меня для тебя ещё будет небольшой сюрприз со Скеллиге.
— Буду с нетерпением ждать! – произнёс алхимик.
— Трисс, Анджей, я увидела ещё нескольких гостей, с которыми я хотела бы вас познакомить, – произнесла Кейра, прихватив нас за руки.
Распрощавшись с компанией, мы отправились дальше.