
Автор оригинала
Ali Vali
Оригинал
https://www.goodreads.com/book/show/7865122-the-devil-be-damned
Описание
КНИГА 3
❤️
Кейн Кейси близка к тому, чтобы получить все, о чем только мечтает: Эмма беременна их третьим ребенком, её дети в безопасности и счастливы, а бизнес по-прежнему процветает, несмотря на вендетту ФБР. Внешне жизнь прекрасна, но её беспокоит то, что находится за этим фасадом. Ее давний враг Хуан Луис и его новый напарник Энтони Кертис, исчезли; сестра Мюриэл всерьез заинтересовалась Шелби Филипс; партнер по бизнесу, Реми, сталкивается с проблемами связанные с её возлюбленной Даллас.
Примечания
https://t.me/c/1664455429/205🔥🤯🔞 БУКТРЕЙЛЕР
Часть 11
13 августа 2022, 11:10
Проснувшись, Даллас перевернулась и потянулась. Солнце начинало всходить, а Реми еще не вернулась, поэтому она встала, чтобы приготовить себе кофе. Что бы ни случилось с этим Карлосом, о котором она рассказала перед отъездом, это задержало Реми дольше, чем Даллас ожидала.
Когда она вернулась в спальню, то поняла, что не сможет заснуть. Пришло время последовать совету Эммы, чтобы быть счастливой, и единственным способом сжечь накопившуюся энергию, была долгая пробежка. Поскольку было еще рано, она решила, что не так уж много людей будет на улице. Даллас оделась и написала короткую записку, чтобы Реми не волновалась, если она вернется домой раньше неё. Оставив записку на прикроватной тумбочке, она взяла с кухни запасной ключ.
Утро было прохладным, но не настолько, чтобы заставить ее вернуться назад. Даллас была права, что в такую рань на улице было не так уж много людей, поэтому она побежала от кафе «Du Mune» к Французскому рынку, а затем к Бурбон- стрит.
Пот начал стекать по ее спине, когда она увидела свой дом, поэтому Даллас достала мобильный телефон, чтобы Кристен подошла и открыла дверь. В шортах которые она одела на пробежку, не было карманов, так что она не захотела брать с собой ничего, кроме телефона. Ничто не казалось необычным, пока какой-то мужчина не выскочил из дверного проема, схватив ее за руку и притянув к своей груди.
Любые мысли о крике застряли у нее в горле, но не из-за пистолета, который он прижимал к ее животу, а от сильнейшего шока.
Прошли годы, но лицо Джонни навсегда запечатлелось в ее памяти. Даллас подумала о том, какой дурой была, что не слушала Реми и ее постоянные лекции о безопасности. Единственный способ, которым она могла бы облегчить ему задачу — это поехать в Спарту и войти в парадную дверь.
— Скучала по мне, маленькая девочка? — Спросил он, обнимая ее другой рукой за талию и притягивая ближе. На его лице была та самая щетина, которую Даллас ненавидела, и она царапала ее лицо, когда он приблизился, чтобы прошептать ей на ухо. — Ты убежала, не попрощавшись, так что мне пришлось искать тебя.
— Отпусти меня, Джонни, и ты останешься жив.
Он рассмеялся, как будто то, что она сказала, было самой нелепой вещью.
— Я не думаю, что ты понимаешь, как тяжело я работал ради этого маленького воссоединения, — сказал он, вырывая телефон из ее пальцев. — Ты украла кое-что у меня, и я говорю не только о той банке с деньгами. О, нет, ты украла то, что было моим по праву.
— Возьми меня если хочешь, я не буду сопротивляться, но оставь ее в покое, — сказала Даллас, глядя на имя Кристен и его палец на кнопке вызова. — Она этого не заслуживает.
— Что тебе нужно сделать, грязная шлюха, так это заткнуться, пока я не потерял самообладание и не пристрелил тебя на этой улице. Я все время знал, где ты находишься, но деньги перестали поступать, и я не смог связаться с Бобом.
Казалось нереальным, что он вел с ней этот разговор. Она была менее чем в квартале от своего дома на одной из самых известных улиц страны, но никто не собирался ей помочь.
— Боба больше нет в моей жизни.
— Рад за тебя, — сказал он, нажимая на кнопку и поднося телефон к уху. — Этот парень был всего лишь жадным куском дерьма.
— Если тебе нужны деньги, я достану тебе, сколько захочешь. Просто оставь нас в покое.
— Привет, — сказала Кристен, и Даллас услышала слабый голос, так как Джонни держал телефон очень близко.
— Слушай сюда. Со мной Кэти Линн, так что не делай ничего глупого, например, не буди этого милого большого мужчину, который находится у вас в доме.
— Кристен, не слушай его. Иди за Эмилем! — Крикнула Даллас, заставляя его прижать пистолет к ее лбу.
— Если хочешь, я буду звать тебя Кристен, но поверь мне, когда я говорю, что убью ее здесь и сейчас, то я это сделаю.
— Не причиняй ей вред.
— Это не входит в мои планы. В конце концов, я твой отец, и все, чего я хочу — это вернуть свою семью. А теперь одевай свою задницу и убирайся из этого дома без компании, или ты больше никогда не увидишь Даллас, — сказал он и повесил трубку. — Она будет здесь, а потом мы поедем.
— Джонни, это твой единственный шанс уйти, — сказала Даллас, найдя в себе мужество противостоять ему. — Ты не знаешь, на что пойдет моя девушка, чтобы вернуть меня.
— Если ты говоришь о той сучке, которая провела с тобой ужасно много ночей, то не беспокойся об этом. Она довольно скоро забудет тебя, так же как и ты забудешь ее, как только почувствуешь вкус настоящего наслаждения.
Это не могло случиться с ней снова, и как только у нее появится шанс, она размозжит ему голову, как Тимоти Притчарду. Джонни Мурс заслуживал смерти, но ей придется набраться терпения, наблюдая, как открываются ворота и выходит Кристен, оглядываясь по сторонам. Даллас видела, как молодая девушка, подошла к Кристен, и протянула свою маленькую сумочку.
— Девочки, — сказал он, как только они вчетвером оказались рядом, — как я жил без тебя все эти годы?
Они прошли две улицы от того места, где Джонни припарковал свой грузовик. Впервые Даллас испугалась, когда увидела сзади деревянный ящик с просверленными в боку отверстиями. Таким образом они вернулись бы в Спарту, штат Теннесси, чтобы заплатить за все ее грехи.
— Мы едем домой!
Внезапно Кристен рухнула на дорогу. Прежде чем Даллас смогла осознать, что происходит, то почувствовала внезапную боль, когда приклад пистолета Джонни, ударил ее сзади по шее. Всего несколько часов назад она была счастлива и предвкушала будущее, а теперь вокруг была только тьма.
***
— Говорю тебе, Шелби, все поверхности выглядят так, словно кто-то тщательно вымыл и пропылесосил их перед уходом. — Сказал ей ведущий агент, отвечающий за расследование.
Она приземлилась и отправилась прямо в похоронное бюро, где встретила сестру своего отца, теперь единственную живую родственницу. С того момента и до похорон ее родителей она позволяла себе горевать, но теперь, ей пришлось отказаться от этой роскоши. В то утро она вышла из отеля с двумя агентами, которых Аннабель отправила с ней, и поехала в дом, в котором выросла. Все те счастливые воспоминания и смех было трудно представить, когда Шелби шла по месту преступления и видела огромное количество крови.
— Эксперт сказал, что судя по брызгам крови, твой отец добрался до двери первым, — сказал мужчина, указывая на пятно на стене, а затем на полу. — Они часто оставляли дверь открытой?
— Они, должно быть, ожидали гостей, а мама всегда считала, что друзей нельзя заставлять ждать. — При виде большого темного пятна на бабушкином ковре ее глаза наполнились слезами. Это была кровь ее отца.
— Мы нашли твоего отца здесь на спине, что навело нас на мысль, что он услышал, как открылась дверь, и пошел посмотреть, кто это был. — Она не хотела видеть раны, но, судя по отчетам, дыра в его груди была достаточно большой.
Агент проводил ее в соседнюю комнату, и Шелби увидела тонкую струйку крови, которая запятнала любимый диван ее матери. Это была ее жизнь, и теперь она даже не могла наслаждаться фрагментами, потому что зло, которое вошло и забрало все это, испортило их.
— Должно быть, она услышала выстрел и побежала в этом направлении, — сказал он, указывая на коридор, который вел либо на кухню, либо в кабинет ее отца.
Он уступил инициативу и последовал за ней в кабинет, где она открыла верхний ящик отцовского стола и вытащила девятимиллиметровый пистолет, проверяя, что обойма все еще полная.
Бар, о котором она упомянула Аннабель, находился недалеко от того места, где ее мать была убита выстрелом в спину, а бутылка, которую она видела, стояла прямо на столе. Когда она наклонилась, чтобы получше рассмотреть, это дало ей немного надежды.
«Кейн не могла быть такой глупой».
Агент, выглядя так, словно пытался понять, что привлекло ее внимание.
— Ни на одной из них, кроме бутылок с джином и водкой, нет отпечатков пальцев.
— Положите "Джеймсон" в паке и проверите на наличие ДНК вдоль горлышка. Я уверена, что наш подозреваемый был не настолько глуп, чтобы пить прямо из бутылки, но никогда не знаешь наверняка, — сказала Шелби, не в силах оторвать глаз от открытой бутылки, в которой оставалось около четверти содержимого. Попробовать стоило, даже если на бутылке были клейма, подтверждающие, что она легальна.
— В этом нет необходимости, — сказал новоприбывший агент позади них.
Это заявление заставило ее поджать губы и втянуть воздух через нос.
— Ты не знаешь, о чем говоришь. — Шелби обернулась и была близка к тому, чтобы ударить женщину по голове, увенчанной самыми рыжими волосами, которые она когда-либо видела.
— Я знаю, о чем говорю, и я не верю в пустую трату времени. — Значок, висевший на кармане ее куртки, показывал удостоверение местного детектива, так что, вероятно, именно ей поручили это дело до того, как вмешалось ФБР.
— Я уверена, что человек, ответственный за это, оставил его, чтобы подразнить меня, — сказала Шелби, скрестив руки на груди.
— Фиона О'Бранниган, мэм, и я ужасно сожалею о вашей потере. Твой отец был одним из моих самых близких друзей, и он постоянно хвастался тобой, — сказала Фиона, протягивая руку.
— Откуда ты его знаешь?
— Новая программа, проводимая департаментом, сблизила нас за последний год. Я не могла поверить своей удаче, когда получила лучшего из отставных парней, в качестве своего наставника. Он помог мне отточить свои детективные навыки.
— Он бы сказал мне об этом, если бы это было правдой, — сказала женщина, поворачиваясь и глядя на бутылку.
— Я не удивлена, что он этого не сделал. Когда он рассказал мне о твоих звонках и делах, над которыми ты работаешь, то сказал, что не хочет тратить время на разговоры о том, что он делает, поскольку это отнимет у него время, — сказала она, придвигаясь ближе к бару. — Я не говорю, что Кейн Кейси этого не делала, но эта бутылка здесь из-за меня, а не больной подарок, чтобы помучить тебя. После нескольких месяцев знакомства с твоим отцом, твоя мать начала приглашать меня на ужин.
— Значит, ты была здесь чаще, чем я, — сказала Шелби, проклиная себя за то, что сказала. — Ты видела что-нибудь необычное?
— Я осмотрела здесь все, не одну сотню раз. Тот, кто это сделал, ничего не взял и ничего не оставил после себя. Даже такой новичок, как я, может сказать, что это первый признак профессионального удара.
— Это было наше первое впечатление, — сказал ведущий агент. — Единственное, что убийца оставил после себя, это тела.
— Либо тот, кто это сделал, был достаточно хорош, чтобы знать, что мы будем искать, и убрал все доказательства, — сказала Фиона.
— Или это было его второй натурой, потому что это был коп, обученный осмотру места преступления, — закончила Шелби за нее. —Возможно ли такое?
— Это мое первое впечатление, — сказала Фиона. — Твой отец однажды сказал мне, что в большинстве случаев твое первое впечатление оказывается верным.
— Он научил меня и этому. Вот почему я подумала, что у меня есть подозреваемый, когда увидела эту бутылку, — сказала Шелби, переводя взгляд с крови своей матери на бар. Внезапность преступления никак не вязалась с тем скрупулезным временем, которое убийца потратил на зачистку. — Вы знаете, кого они ждали в гости?
— У них был довольно активный социальный календарь, но я могу сказать точно, что это был их выходной. Это был единственный вечер в неделю, когда они смотрели телевизор и заказывали еду.
— Верно, — сказала Шелби, внезапно вспомнив, что в этот вечер она обычно тоже им звонила.
— Тем не менее, эта версия не подходит,— сказал агент. — Дверь не была заперта, и убийца вошел.
Шелби опустилась на один из стульев в столовой и обхватила голову руками. Все, что она подумала сначала, было неправильным, и она могла слышать голос Мюриэл, говорящий ей о том, что Кейн не имеет к этому никакого отношения. Конечно, Кейн была такой же дотошной, как и тот, кто это сделал, но это также мог быть кто-то из правоохранительных органов. Если это было правдой, то в этом не было никакого смысла.
— У вас есть какие-нибудь другие мысли после вашего первоначального предположения? — Спросила она Фиону, которая сидела рядом с ней.
— У всех нас есть враги, — сказала Шелби, оглядываясь на все еще видимые следы резни.
— Но это не похоже на кого-то, кто вышел из тюрьмы и обвинял в этом твоего отца, или на члена семьи того, кто отсидел срок.
— Как насчёт того, кто обвиняет меня в том, что я настроила всех членов семьи против нее?
— Это зависит от того, считаете ли вы, что эти люди способны на это, — сказала женщина, указывая на место, где умерла ее мать. — Твой отец немного рассказал мне о Кейн Кейси, если это та, о ком ты думаешь.
— И вы думаете, что знаете ее достаточно хорошо, чтобы вынести суждение о ее виновности или невиновности? — Спросила Шелби и чуть не рассмеялась.
— Я знаю ее только со слов твоего отца, и его мнение было таким: у всех нас бывают моменты, когда капитан Ахав гоняется за монстром, который ускользает от нас, как бы мы ни старались. Кейн — это тот монстр, за которым вы гоняетесь, но, похоже, никогда не стреляете на поражение, агент Филлипс. Не позволяйте своим предубеждениям против нее, ослепить вас настолько, чтобы не понять, кто несет за это ответственность.
— Так ты знаешь Кейн достаточно хорошо, чтобы говорить, что она этого не делала?
— Рассказы твоего отца вызвали у меня достаточно любопытства, чтобы прочитать о ней, но я уверена, что ты знаешь ее лучше, чем кто-либо, так что не пойми неправильно то, что я собираюсь сказать.
Фионе с ее блестящим новым золотым значком было наплевать на Кейн, так или иначе, но если бы она была той, кто заказал это, Фиона наверняка пристрелила бы ее на месте в качестве мести.
— Хорошо, продолжайте.
— Ваше агентство не разглашает все, но, судя по тому, что я читала, она не из тех, кто занимается «мясом». Она убийца, я не настолько наивная, чтобы думать иначе, но она, предположительно, убивает только в ответ, если кто-то причинил ей зло.
— Причинил ей зло? — Спросила Шелби, не веря, что эта женщина заинтересовала ее отца. — Кейн убивает всех. Это почти как хобби.
— Кого она убила, но пока вы не смогли доказать? — Спросила Фиона, звуча немного раздраженно.
— Семья Бракато, кучка наркоторговцев, ее собственный кузен и Бог знает кто ещё.
— Твой отец сказал, что она знала о том, что Бракато убили ее отца, мать и брата, я права? — Спросила Фиона, и она кивнула. — Посмотрите на каждое подтвержденное убийство и посмотрите на мотивацию, стоящую за ним. Она убийца, но не мясник, который делает это ради спортивного интереса.
— Ты говоришь о ней как об ангеле-мстителе.
Короткие рыжие волосы Фионы растрепались, когда она покачала головой и встала, очевидно, понимая, что зря тратит время.
— Я считаю, что у Кейси очень мало ангельских качеств, агент, но я смотрю на то, что здесь произошло, и не вижу в этом ее участия. Из-за этого я боюсь, что настоящий убийца выйдет на свободу, пока вы будете искать то, что вы все считаете наиболее логично. — Она повернулась и пошла прочь от Шелби, остановившись у большого пятна, где умерла ее мать. — И они заслуживают лучшего, чем это. Я хочу, чтобы настоящий убийца понес наказание. Помните об этом, потому что дело было передано вам, ребята, и я уверена, что делиться информацией со мной — это последнее, что вы сделаете.
— Подожди, — сказала Шелби, вставая. — Ты разглагольствовала о том, кто, по твоему мнению, этого не делал, но давай послушаем, кто, по твоему мнению, это сделал.
— Я этого не знаю, — сказала Фиона и улыбнулась.
— Вы пришли сюда не только для того, чтобы проповедовать мне все, чему научил вас мой отец. Я не настолько глупа.
— Это был кто-то, у кого либо есть, либо был значок. Они оставили после себя достаточно следов, чтобы сказать вам, что это был профессиональный удар, но на этом след заканчивается. Найдите мотивацию, и вы будете на правильном пути. — Фиона казалась достаточно серьезной, но у нее не было причин быть правой. Никто из сотрудников правоохранительных органов не стал бы этого делать. Если только... Она снова села, потому что ее ноги чувствовали себя так же, как и все остальное тело, лишенное сил.
— С тобой все в порядке? — Спросила Фиона. Шелби невидящим взглядом уставилась в пол, поскольку то, что сказала Фиона, заставило ее посмотреть в другом направлении.
— Вы опросили всех соседей? — Спросила она, быстро говоря.
— Конечно, в первую очередь, — ответил агент. — Никто не видел ничего необычного.
— Был поздний вечер, народу было немного, — сказала Фиона, снова садясь рядом с Шелби. — Это район для престарелых, поэтому в то время на улице не было детей, и те немногие люди, которые слышали два выстрела, решили, что это был чей-то телевизор. Соседка слева сказала, что она выглянула из кухонного окна, когда мыла посуду, но все, что она увидела, это грузовик для уборки газонов, припаркованный снаружи.
— Грузовик для обслуживания газонов? — Спросила Шелби и её пульс участился.
— Я знаю, куда ты ведёшь. Мы опросили каждого из парней, которые работают здесь, и все они проверили резервные копии своих клиентов. Единственные два человека, с которыми мы не могли поговорить, были те, кто, очевидно, боялся что-то сказать, — сказала женщина, положив руку Шелби на плечо.
— Мой отец рассказал тебе о Кейн, но не сказал, насколько она одержима своей лужайкой возле дома?
— Черт, — сказала Фиона, вытаскивая свой телефон и вызывая подкрепление, чтобы приехать и снова провести опрос.
— Соседка не говорила, видела ли она самого работника?
— Она видела одного мужчину у грузовика, а другого — у заднего двора, с мешками для мусора и граблями. Она ничего об этом не подумала, потому что они оба выглядели так же, как и большинство мужчин проживающих здесь.
— Ты имеешь в виду, что они были латиноамериканцами и носили с собой садовый инвентарь и дробовик, из которого они убили моих родителей? — Спросила Шелби, и Фиона кивнула. — Они использовали всё, чтобы правильно вписаться.
— И это сработало.
— Да, похоже на это. Чего я только не знаю, так это почему, — сказала Шелби, открывая ящик, где лежал пистолет ее отца. — Ты была права. Я была ослеплена своими первыми впечатлениями, но теперь я на правильном пути, и мне нужно, чтобы ты оказала мне услугу.
— Только скажи.
— Мне нужно, чтобы ты отправила мне это по почте, — сказала она, написав свой домашний адрес.
— Могу я спросить, зачем?
— Конечно. Мне это нужно, потому что, когда я поймаю того, кто это сделал, я намерена использовать его, чтобы объяснить, почему я пущу пулю ему в люб. Суда по этому делу не будет.
— Если это так, тебе понадобится помощь, — сказала Фиона, потянувшись за пистолетом. — Я уверена, что твой босс сможет тебе помочь.
— У меня будет вся необходимая помощь после того, как я поговорю с мастером нанесения ответного удара, — сказала Шелби, надеясь, что Кейн захочет увидеться с ней и поговорить.
— Это правда, но нужно иметь ещё кого-то, кроме Кейн Кейси, кто поддерживает тебя в этом деле.
— Тогда собирай вещи и встречай меня в аэропорту.
***
— Ты всегда умудряешься шокировать меня до чертиков, — сказала Септ. — Без обид, Эмма.
— Ты думаешь, что сможешь оскорбить меня своей руганью? — Спросила Эмма и засмеялась, принимая объятия Септ, когда она вошла в палату. Звонок, который Кейн попросила ее сделать прошлой ночью, заставил Септ искать что-то необычное, и женщина позвонила утром, чтобы сказать им, что, возможно, нашла. — Кейн делает это не часто, но время от времени, она может заставить твои волосы посидеть, — сказала Эмма, указывая большим пальцем через плечо в направлении Кейн.
— Иди сюда девочка моя, и дай награжденному офицеру присесть.
— Нихрена себе, — сказала Септ, положив руку на лоб. — Эти парни здорово тебя отделали.
— Это их новая система соблюдения закона, — сказала Кейн, улыбаясь, хотя все еще чувствовала себя плохо. — Вместо того, чтобы защищать, это больше похоже на нападение и избиение.
— Извини, что меня не было рядом, — сказала Септ, садясь на стул, который Эмма придвинула ближе к кровати.
— Это должно было случиться рано или поздно, и я не ставлю тебя в одну категорию с людьми, ответственными за это. — Кейн села прямее в кровати, пытаясь немного почувствовать себя лучше. — Ты нашли что-нибудь, о чем я просила?
— Я убедила офис шерифа в округе Плакемайн, прислать мне фотографии с места преступления, и я сама лично осмотрела место происшествия. В Новом Орлеане есть своя доля странных убийств, но пока что из того, что я видела, это занимает первое место. Эти парни в Чалметте не знают, что, черт возьми, с этим делать. — Септ передала Кейн фотографии, но она держала их под углом, чтобы Эмма не могла их увидеть. — Мне не нужно говорить тебе, что я не могу делиться этим с тобой, но полагаю, что это часть твоего домашнего задания по религии, и теперь мне нужна помощь с английским, — сказала Септ, давая ей время взглянуть на изображения.
— К тому времени, когда сын человека, которому принадлежала эта земля, вернулся домой, жертва была мертва. Мужчина был привязан к дереву на краю их поместья, полностью покрыт муравьями. С точки зрения криминалистов это был кошмар, потому что они не могли удалить их, не уничтожив потенциальные улики. — Лежа на каталке для трупов, Рудольфо казался опухшим и изуродованным, но это определенно был он. — Ты знаешь его? — Спросила Септ, забирая фотографии обратно.
— Примерно так же хорошо, как и тебя, — ответила Кейн, уже составляя список того, что нужно было сделать. — Рудольфо Луис был отправлен в отставку прошлой ночью, но я могу точно сказать, почему его убили насекомые.
Септ кивнула и почесала шею сбоку.
— И во что мне обойдется услышать эту историю?
— У меня хороший кредит, так что я отдам его бесплатно. Однако, если ты почувствуешь необходимость бросить мне кость, я тебе не откажу.
— Ты становишься старше, но никогда не меняешься, — сказала Септ, смеясь и похлопывая по матрасу. — Я скажу своей маме, чтобы она помолилась за тебя, Эмма. Твоя жена, всегда усовершенствует искусство сделки.
— Ты хочешь это услышать или нет? — Спросила Кейн склонив голову набок, она удивилась, что это движение не вызвало у нее тошноты. Кейн рассказала ей историю, которую слышала от Гектора несколько месяцев назад, и почему главной подозреваемой в этом деле должна была быть Граселия Луис. Она не упустила ни одного аспекта. Септ распространит информацию, и кто-нибудь найдет Граселию. И когда это произойдет, Кейн, найдет Хуана.
— Так ты уверена, что сестра убила его? Это странно.
— Насколько я слышала, эта сумасшедшая сука слишком много лет охотилась за каким-то подонком, так что вполне логично, что она убрала Рудольфо так же, как и он убрал ее любовника. Это означает, что Рудольфо ушел, но теперь у вас есть наихудший сценарий. Я уверена, что она убила его, чтобы захватить власть и поставить своего сына во главе компании.
— Ты говоришь о Хуане Луисе? — Спросила Септ.
— Да, и если это произойдет, ты будешь скучать по тем хорошим дням, когда всем заправлял старик. — Она посмотрела на Эмму. Было еще не время, чтобы рассказать все Карлосу. Кейн никогда добровольно никому не помогала утвердиться в наркотиках.
Когда Карлос станет новым боссом, у нее будет меньше проблем, чем если бы Граселия выиграла эту битву. Карлос был у нее в долгу, и Кейн намеревалась указать ему правильное направление.
— Ты действительно думаешь, что у нее есть шанс? — Спросила Септ, делая заметки во время их разговора. — Большинство идиотов, которых я ловлю, связанные с наркотиками. Но ни один из них, не готов выполнять приказы женщины.
— Это зависит от женщины, — сказала Кейн, заставив Септ рассмеяться. — Если она охотилась за ним, то проблемы, которые творятся сейчас на улице, имеют смысл, ты не думаешь?
— Начальство предполагает, что это начало войны с наркотиками.
— Если хочешь знать мое мнение, — сказала Кейн, заставляя Септ отложить блокнот, — то ты можешь сказать своим боссам, что прошлой ночью, одна битва была уже выиграна.
— Делароза на одной стороне, а эта Граселия на другой. Ты думаешь, это все?
— Нет. — Кейн хотела предупредить Септ о Карлосе, не выдавая его. — Вы должны принять во внимание команду Рудольфо.
— Спасибо, Кейн. Но не волнуйся, я не испорчу твою репутацию, если расскажу кому-нибудь в городе, что ты не такая уж и плохая.
— Хорошо, умник, но помни, сколько помощи я оказала тебе, и поделись богатством, если что-нибудь найдешь.
— Я обещаю, что ты узнаешь обо всем первая.
— Ты хочешь, чтобы я позвонила Карлосу? — Спросила Эмма, когда дверь закрылась.
— Скажи ему, чтобы он пришел сюда один, оделся небрежно и поднялся по пожарной лестнице. Когда мы закончим, нам нужно встретиться с доктором и спросить, могу ли я пойти домой.
— Нет, — непреклонно сказала Эмма. — Больничный будет еще два дня. И у тебя нет достаточно веского оправдания, чтобы убедить меня в этом.
— Мне нужно вернуться к работе, девочка моя.
— Ты скажешь мне, что тебе нужно, и я это сделаю, даже если мне придется убить кого-то. Но ты не уйдешь отсюда!
— До этого не дойдет, — сказала Кейн, поощряя Эмму подойти ближе. Меньше всего ей хотелось расстраивать жену, но Кейн не хотела давать ФБР фору. Они могли слишком легко отслеживать ее посетителей, когда она была в больнице. — Мы начнем с Карлоса.
— И кем мы закончим?
— Всеми, кто станет между нами и восстановлением порядка.
***
— Я почти дома, но я приеду, как только проверю Даллас, — сказала Реми, когда разговаривала по телефону с Кейн. Она последовала за Карлосом обратно в "Пикант" и проследила за ним. Реми застонала, когда посмотрела на часы, поэтому остановилась у Французского рынка и купила дюжину роз для Даллас. Не повредило бы попросить у неё прощения и попытаться разбудить поцелуями.
— Он мертв?
— Большой муравьиный буфет, насколько я могу судить, — сказала Кейн, заставив ее рассмеяться.
— Эмма позвонила Карлосу?
— Он уже в пути, и мне нужно, чтобы ты была здесь, чтобы сообщить ему о случившемся.
Реми поднялась на лифте после того, как Саймон припарковалась и проверила территорию.
— Дай мне минут сорок. Если хочешь, я привезу Даллас, и она сможет позавтракать с Эммой.
— Я уверена, что она будет ей благодарна за перерыв.
Реми положила ключи на маленький столик рядом с лифтом и пошла в спальню. Когда она положила цветы на кровать, то обнаружила, что она пуста. В ванной не текла вода, а на кухне было темно, но она направилась именно туда, потому что Даллас не смогла бы выйти без ключа.
Телефон в её доме звонил пять раз, прежде чем Эмиль ответил.
— Ты приехал сюда и забрал Даллас?
— Нет, а что случилось? — Сказал Эмиль сонным голосом
— Не мог бы ты позвать Кристен и спросить, есть ли от нее какие-нибудь известия? — Сказала она, направляясь обратно в спальню. Реми открыла шкаф и обнаружила, что одежда, в которой Даллас была накануне, аккуратно развешана, но её кроссовки пропали. Пока Реми ждала, когда Кристен подойдет к телефону, она сняла трубку со своего стационарного телефона, чтобы позвонить Даллас на мобильный. Она увидела записку, в которой говорилось, что в шесть часов утра, Даллас пошла на пробежку.
«Два часа!»
У Реми заболел живот. Даллас отсутствовала два часа, и если она не бежала марафон, то должна была приехать ещё час назад.
— Реми! — Голос Эмиля заставил ее слегка подпрыгнуть, так как она ожидала услышать голос Кристен. — Ее здесь нет, но она оставила записку. — Реми вздохнула с облегчением, подумав, что, возможно, сестры в спортзале. — О Господи!
— Что? Черт возьми, скажи мне!
— Джонни Мурс нашел Даллас.
Разве Реми не пообещала Даллас накануне вечером, что никто никогда больше не причинит ей вреда? Это было неправильно, что уже на следующий день, она оказалась с единственным человеком, от которого изо всех сил пыталась убежать.
— Одевайся и живо сюда! — Крикнула Эмилю и повесила трубку.
Если то, что написала Кристен, было правдой, то Джонни был на час впереди. Должна ли она искать их в городе или отправиться в Теннесси?
«Думай», — сказала она себе, постукивая пальцами по голове. Обдумывая варианты, Реми позвонила отцу и брату. Рэймон будет здесь меньше чем через двадцать минут, но Мано потребуется немного больше времени, чтобы совершить тридцатиминутный перелет из Билокси. Она подняла букет, и со всей злостью швырнула его в зеркало.
— Ты звонила Кейн? — Спросила Саймон. Она подняла цветы и вручила их Джун — своей жене и помощнице Реми.
— Нет, — сказала Реми громче, чем обычно разговаривала с Саймон. — Последнее, что меня беспокоит — это дерьмо, происходящее в семье Рудольфо. Если бы заботился о своем бизнесе, когда у него была такая возможность, нам не пришлось бы убирать за ним.
Реми могла бы прочитать себе ту же лекцию. Если бы приняла предложение Кейн навестить Джонни после того, как они разобрались с Бобом, она могла бы провести остаток дня в объятиях своей Даллас. Но она этого не сделала!
Саймон села рядом с ней.
— Если я тебе не нужна, то я пошлю Джун с одним из парней, чтобы помочь Кейн перевести разговор с Карлосом. Тебе нужно перестать винить себя. Как только мы вернем их обратно, нам нужно преподать Кристен урок о том, что делать, когда кто-то вроде Эмиля лежит у них на диване.
— Ты хорошая подруга, Саймон, но если я промахнусь, то не верну Даллас обратно, потому что он увезет её туда, где я не смогу найти.
— Думай так дальше, и он победит, — сказала Саймон, поднимая ее на ноги. —Тебе нужно сосредоточиться на том, каким способом ты убьешь этого мудака.
— Он, должно быть, наблюдал за ней уже некоторое время, — сказала Реми, вновь набирая мобильный Даллас. Она не думала, что получит ответ, но хотела посмотреть, включен ли он. Телефон прозвенел десять раз, прежде чем перейти на голосовую почту. Когда она повесила трубку, вошел Эмиль.
— Мне жаль, Реми, и если ты не хочешь видеть меня, я уйду.
Она посмотрела на него и увидела боль на его лице.
— В этом нет ничьей вины, кроме Джонни Мурса.
Когда приехал ее отец, они начали собрание, не дожидаясь Мано. Все они смотрели на Реми, когда она положила файл, который Кейн собрала о прошлом Даллас. До сих пор он был заперт в ее сейфе. Она планировала уничтожить пакет с информацией после того, как покажет его Даллас, но Джонни опередил ее на день.
— Он живет в Спарте, и судя по тому, что Даллас сказала мне вчера, управляет небольшим местным кабаком. Я все посмотрела, прежде чем обчистить дом Боба Беннетта, но так и не нашла никакой связи с Джонни. Он залег на дно все эти годы и объявился только сейчас, — сказала Реми, листая страницы, пока не нашла нужный ей адрес.
— Что нам нужно сделать? — Спросил Рэймон. Лифт открылся и вошла заплаканная Марианна.
— Позвони всем, кого знаешь, и найди его, если он все еще в городе. Но, я не уверена, как он выглядит.
Рэймон встал и начал звонить, и к тому времени, когда Мано появился, отец узнал, где остановился Джонни. Зазвонил телефон, и швейцар объявил о госте. Когда лифт поднялся, Меррик выкатилась в вестибюль.
— Я не могу поехать с тобой, и Кейн тоже, но она хочет, чтобы у тебя были свои люди, прикрывающие твою спину. — Молодая девушка с напряженным выражением лица, стоявшая рядом с Меррик, кивнула головой. — Сабина ещё молода, но она будет тебе очень полезна.
Реми не нуждаясь в багаже, который Кейн хотела взвалить на нее.
— Я уезжаю в Теннесси с Мано и Саймон, но все равно спасибо.
— Когда вы приедете туда и вам придется начать расспрашивать местных жителей, как думаешь, кто получит лучший ответ, вы, Саймон или Сабина? — Спросила Меррик. — Девушка выглядит невинно, и она хочет проявить себя.
— Тогда передай Кейн мою благодарность, я позвоню, когда вернусь.
— Эмма хотела, чтобы я передала тебе сообщение, — сказала Меррик, улыбнувшись насколько могла. Реми взяла Меррик за руку и наклонилась к ней. — Она сказала, что тебе нужно поскорее вернуть Даллас, так как она должна ей завтрак.
— Спасибо, Меррик. — Она похлопала ее по руке и вернулась в кабинет, повернув голову, чтобы Сабина следовала за ней. — Мы должны добраться туда раньше него, — сказала она собравшейся группе. Ее самым большим страхом сейчас было то, что Джонни не сможет контролировать себя. Не то чтобы это отвернуло бы ее от Даллас, если он что-то с ней сделал, но Реми хотела избавить её от еще большей боли. — Нам также нужно выбраться отсюда без наших сопровождающих.
— Я уже позаботилась об этом, так что готовься к отъезду, — сказал Рэймон.
— Мне много не нужно, — Реми, быстро направилась в свою спальню и вытащила оружие. Переодевая рубашку, она посмотрела на половину головы кобры, вытатуированной на ее правой руке. Другая сторона головы смертоносной змеи была вытатуирована на руке Мано. Так много ночей Даллас водила пальцами по рисунку, пришло время показать на что способны Змеиные глаза.
— Держись, детка, я иду, — сказала она фотографии на прикроватной тумбочке. — В глубине души ты знаешь, что я буду там, так что будь сильной.
***
Кровать стала невыносимой, поэтому Кейн сидела в кресле с откидной спинкой, которое принесла одна из медсестер. Новости о том, что случилось с Даллас, нанесли ей больше ран, чем побои. Кейн чувствовала себя ужасно из-за того, что была прикована к постели и не могла помочь Реми. Даже если бы она могла сокрушить Гектора и Хуана, она бы отказалась от этого, только чтобы вернуть Даллас к Реми, и улыбку на лицо Эммы.
Эмма так много значила для нее и так много привнесла в ее жизнь, но, что самое главное, она наполнила сердце Кейн запасом безнадежного романтизма. Эмма изменила мнение Кейн, о Меррик и Кэйтлин, и несколько дней говорила с Мюриэл, убеждая сестру в том, что её счастье не за горами.
— Кейн, — сказала Джун, заставляя ее отвернуться от окна. Миниатюрная помощница Реми, была единственным человеком, который заставил серьезную Саймон улыбнуться. — Как ты?
— Я чувствую себя сейчас бесполезной реликвией. Как Реми держится?
— Когда она была маленькой, я всегда знала, что если Реми отдаст кому-то свое сердце, то это будет навсегда.
— Такие люди, как Джонни Мурс, не собираются совершать убийства, но смерть может быть менее жестокой, чем то, что он захочет сделать, — сказала Кейн, не для того, чтобы обидеть Джун, а чтобы подготовить к тому, что может произойти. — Но есть кое-что, на что он не рассчитывает.
— Что?
— Это Реми. До сих пор, никто в его жизни не противостоял ему, но это скоро изменится.
— Детка, — сказала Эмма стоя в дверях. — Карлос здесь.
— Впусти его, — сказала она, взглянув на черные тучи, собирающиеся на небе. — Не очень хороший день. — Кейн почувствовала маленькие руки Джун на своих плечах, когда та подошла и встала позади нее.
— Помни, что каждый дождливый день полон света и тепла.
— Доброе утро, — сказал Карлос, следуя за Эммой.
— Я с нетерпением жду одного из этих долгих теплых дней, — сказала Кейн подруге, прежде чем ей пришлось сообщить Карлосу новости, которые он не хотел бы слышать. — Карлос, пожалуйста, заходи и садись.
— Ты нашла его? — Спросил парень, выглядя так, словно почти не спал.
— Я узнала, что с ним случилось, и мне очень жаль. Он мертв, — сказала она, продолжая рассказывать ему, как был убит Рудольфо. — Судя по тому, как они нашли его, и по тому, что я слышала об Армандо Ортеге, Граселия и Хуан, несут за это ответственность.
— Я бы знал, если бы они были здесь, — громко сказал он. — У нас есть много парней на улицах, и в тех местах, куда ей пришлось бы пойти. Ты что-нибудь знаешь о том, что она приехала?
— Нет, я не искала ее. Мои усилия были сосредоточены на Хуане и Энтони Кертисе. Когда Хуан приехал в страну под именем своего отца, я подумала, что сестра просто ненавидит его, но я понятия не имела, что она планировала убийство.
— Я благодарю тебя за информацию и даю слово, что, если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, я буду счастлив оказать ее. Но сейчас, вы мне больше не понадобитесь.
— Ты уверен? — Спросила Кейн для того, чтобы показаться милой, но если он откажется от ее предложения, ей конец. — У тебя есть мой номер, так что позвони, если что-то понадобится.
Он встал и пожал ей руку.
— Мой отец, — сказал Карлос, сделав паузу, как будто он все еще не привык к этому титулу по отношению к Рудольфо, — ошибался в тебе.
— Спасибо за комплимент и удачи. — Кейн смотрела ему вслед, осторожно почесывая швы на виске.
— Вы, кажется, самый популярный пациент на этом этаже, — сказал доктор, входя в палату. — Есть какие-нибудь припадки или симптомы, о которых я ещё не слышал? — спросил он, подходя к ней и начиная осмотр.
— У меня все еще немного болит голова, но приступов больше нет, и тошноты почти нет, — честно призналась Кейн. Эмма смотрела на нее сверху вниз, готовая сорваться с цепи, если она не скажет всю правду. — Я постоянно отдыхаю, как вы мне и сказали, и чувствую себя намного лучше.
— Ты выглядишь ужасно, но жизненные показатели в порядке, и по словам твоей жены, ведешь себя, как пай-девочка, — сказал Марк, записывая что-то в ее карте. — На данный момент, я могу отпустить вас домой.
— Меня выписывают? — Кейн была взволнована тем, что наконец оденет нормальную одежду, так как пребывание в больничном халате, вызывало у нее ощущение аллергии.
— При одном условии, — сказал он, глядя на Эмму. — Если вы продолжите отдыхать еще хотя бы один день, и приедете сюда, при малейшем приступе. Купите эти лекарства, и я ожидаю увидеть вас, через два дня. У тебя прекрасный мозг, Кейн, так что постарайся и дальше сохранить его в целостности и сохранности.
— Эти приступы, — начала Кейн, не уверенная, действительно ли хочет услышать ответ. — Они будут постоянными?
— Первый удар по голове, судя по тому, что ты мне рассказала, был достаточно сильным, — сказал доктор, мягко касаясь ее лба и виска. —Именно он вызвал сотрясение мозга, но второй удар, нанесенный в ту же область, действительно открыл порез и сделал сотрясение мозга ещё более серьезным. Прямо сейчас, ваш мозг пытается, так сказать, привести себя в порядок.
— И это все, что вы можете сказать?
— Я не фея, если ты это имеешь в виду, но мозг — сложная машина, Кейн. Если вы хотите знать мое мнение, то я считаю, что припадки остались в прошлом, но это не гарантия. Иди домой и развлекайся с этой красивой женщиной, но постарайся не слишком возбуждаться, — сказал он и подмигнул.
— Спасибо, Марк, увидимся через пару дней, — сказала Кейн ему и замолчала, когда Эмма последовала за ним в коридор. — Я чувствую, что там замышляется заговор против меня.
— Ты так сильно напоминаешь мне Саймон, — сказала Джун. — Вы обе сильные, но ваши жизни были бы совсем другими без мягкого влияния женщин, таких как я и Эмма.
— Мягкость — не то слово, — сказала Кейн, вставая и принимая руку Джун, чтобы не упасть. — Моя мама всегда говорила, что для того, чтобы нести бремя семьи и брака, требуется сила замаскированная под мягкость, но на самом деле это нерушимая нить, которая держит нас вместе. Такие женщины, как ты и Эмма — это основа, на которой мы держимся.
— Я беру свои слова обратно. Ты намного умнее моей Саймон. Ей потребовались годы, чтобы прийти к такому выводу.
Кейн рассмеялась над ее словами.
— Ты можешь пойти составить компанию Марианне, но, пожалуйста, позвони мне, как только что-нибудь узнаешь.
— Хорошо, но помни, что сказал доктор. Позволь Эмме быть главной и позаботиться о тебе.
— Не беспокойся об этом, — сказала Эмма, открывая дверь, чтобы санитар с инвалидным креслом мог войти. — Доктор снабдил меня пистолетом с лекарственными дротиками, на случай, если она станет непослушной.
Усевшись в кресло и позволив одному из своих людей собрать вещи, Кейн почувствовала облегчение. В данный момент она была бессильна что-либо сделать для Реми и Даллас, но она могла начать поиски Граселии Луис. Хуан все еще был на свободе, и она серьезно сомневалась, что женщина сама убила Рудольфо. Если бы они оба были в городе, было бы легче объяснить пять коробок, которые Кейн получила в качестве подарка. Интуиция подсказывала ей, что их смерть была на совести Граселии и Хуана, но почему? Убили ли они шесть человек, чтобы ввести Граселию в игру и показать, на что она способна, или Хуан действовал сам по себе? Граселия хоть и была его матерью, но могла контролировать его не больше, чем Рудольфо.
— Ты в порядке, детка? — Спросила Эмма, когда они сели в машину.
— В порядке, — Кейн подняла руку, чтобы Эмма могла сесть ближе, — просто планирую небольшую охотничью экскурсию.
— Крупная игра? — Спросила Эмма, когда они проезжали мимо фургона для наблюдения.
— Нет, скорее, планирую вырвать страницу из книги. Я намерена начать с малого и продвигаться вверх.