Второй шанс Драконов (The Dragons Second Chance)

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Дом Дракона Мартин Джордж «Пламя и Кровь»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Второй шанс Драконов (The Dragons Second Chance)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Боги недовольны, они надеялись спасти мир людей, дав драконов девушке Таргариен, но вмешались слишком поздно. На этот раз они вмешаются намного раньше в надежде спасти королевство от Долгой Ночи. Они отправляют обратно две души, чтобы изменить судьбу Драконов. Чтобы дать Драконам второй шанс.
Примечания
Да это фанфик о том как Рейнира и Деймон вернулись в прошлое в свои тела. Да такое вы уже могли читать. Да это заезженная тема!!!! Да автор вдохновился фанфиком "Reborn in Fire", но создал свою историю. Если вам не нравиться проходите мимо. Я перевожу эту работу потому что так хочу. У меня есть разрешение автора.
Посвящение
Всем кто любит читать )))
Содержание Вперед

Часть 47

***

      Рейнира метнула взгляд в мужчину, посмевшего прикоснуться к одной из ее дам, когда он бросился прочь от стола, прижимая к груди кровоточащую руку.       Рикард Старк наблюдал за происходящим с весельем:       — Похоже, ваши дамы хорошо обучены, — с удовлетворением отметил он.       — Да, я собиралась попросить порекомендовать мне северянку, которая научила бы их и остальных женщин в замке сражаться. Мой тренер сделал все, что мог, но он все еще в Королевской гавани, поскольку после родов я буду не в состоянии тренироваться по крайней мере несколько месяцев. Он один, и он не может обучать целый замок, полный женщин. Я подумала, не могу ли я нанять нескольких женщин, которые могли бы преподавать в замке? — тихо спросила она, окинув взглядом зал и заметив, что большинство людей ушли с места событий.       — Конечно, я подготовлю для вас список. Есть немало северянок, которые могли бы обучать других. Уверен, Сара будет рада, если в столице появится еще несколько северянок, — сказал он, глядя на свою дочь, которая в другом конце зала танцевала с каким-то рыцарем.       Рейнира кивнула на это:       — Да, хотя я не знаю, как долго она будет жить у меня. Кажется, они с наследником Мандерли неплохо ладят, — непринужденно сказала она, наблюдая за тем, как хмурится лорд Рикард, с ноткой поддразнивания в глазах.       Окинув взглядом зал, Рейнира увидела, что сын лорда Рикарда Креган смотрит на Алану так, словно солнце светит из ее задницы. Мальчик смотрел на нее с таким благоговением, какое она видела только в глазах Деймона.       Рейнира ухмыльнулась и посмотрела на лорда Рикарда:       — Похоже, ваш сын тоже нашел себе пару. Если Алана, конечно, согласиться, это будет очень хорошая пара для вас. Простор будет хорошим союзником когда наступит зима, — негромко сказала она лорду, который переводил взгляд между ее фрейлиной и своим сыном.       Рейнира могла сказать, что лорд одобряет, но она должна была посмотреть, как пройдут ухаживания. Она не сомневалась, что во время их пребывания здесь молодой наследник постарается сделать все возможное, чтобы ухаживать за ее леди. Она никогда не видела наследника Винтерфелла таким увлеченным и беззаботным, он всегда казался суровым и хмурым, но сейчас он выглядел влюбленным дураком.

***

      Креган Старк был воином, он любил сражаться, убивать, охотиться. Он увлекался многими женщинами и неоднократно посещал бордель в Зимнем городке. Он даже переспал с несколькими служанками, которые показались ему интересными, но никогда прежде он не испытывал такого влечения к женщине. Когда он увидел, как она всадила нож в руку мужчины, посмевшего прикоснуться к ней, он не мог отвести глаз. Он всегда считал южанок взбалмошными, нежными особами, но она не была нежной, она ударила мужчину ножом и даже глазом не моргнула.       Она была красива, с длинными каштановыми волосами и ореховыми глазами, она была похожа на одну из тех нимф, о которых он слышал легенды. Богиня, вышедшая из леса, создание красоты и изящества. Его глаза не отрывались от нее, разве что бросали взгляд на любого мужчину, который осмеливался обратить на нее свой взор.       Когда пиршество наконец утихло, он подошел к младшей сводной сестре, которая сидела позади него и ухмылялась:       — Ее зовут Алана, и она очень мила. Я определенно ее одобряю, — сказала она, поддразнивая его. Креган недоверчиво посмотрел на нее: это была та самая сестра, которая зашивала овечий помет в его постельное белье, и он несколько недель чувствовал этот запах.       Сара закатила глаза:       — Не смотри на меня так, это не уловка. Мне нравится Алана, на мой вкус, она немного девчачья, но, думаю, она тебе подойдет. Отец будет доволен, Тиреллы с радостью дадут продовольствие в качестве приданого. Ее старший брат — лорд, и он предоставил ей полную свободу действий. Все, что от тебя требуется, — это быть очаровательным. Может быть, попытаться улыбнуться, — поддразнила она.       Креган сузил глаза, но не смог удержаться и обернулся, чтобы посмотреть на женщину, которую, как он теперь знал, звали Аланой. Сара с нежностью покачала головой, прислонившись к брату, и прошептала:       — Она любит синий цвет, уверена, ей понравятся зимние розы, — и ушла, прежде чем он успел что-то сказать.       Креган проводил взглядом ее удаляющуюся фигуру, но не мог не задуматься: он мог бы ухаживать за ней. Она дочь великого дома, он знал, что должен был выбрать женщину с Севера, но не мог удержаться от желания попытаться завоевать ее расположение.       Она была сильной, достаточно сильной, чтобы помочь ему возглавить Север, когда подуют ветры Зимы, и обеспечить безопасность его народа во время раздоров и войн. Она была достаточно сильна, чтобы призвать его к порядку и сказать ему, когда он ведет себя как идиот или его голова становится слишком большой. Он не хотел нежный цветок, но она была не просто цветком, она была розой, и у нее были шипы. Может быть, если она согласится, то сможет стать зимней розой, чем-то прекрасным и стойким, несущим свет среди холодного севера. Он хотел этого для себя, но еще больше — для своего народа. Он думал, что найти такую женщину можно только в мечтах, а ближе всего к нему была женщина Севера, но он ошибался. Она была рядом, все, чего он хотел и думал, что никогда не сможет найти. Креган знал, что сделает все возможное, чтобы заполучить ее, он подарит ей весь мир, если только она позволит ему. Он надеялся, что она ему позволит.

***

      Той ночью Рейнира написала для Алисенты официальный свиток с просьбой прибыть в столицу до их возвращения и сообщить о беременности. Она знала, что это риск, но она должна была знать, не собираются ли они причинить вред ее ребенку, хотя знала, что собираются. Так уже бывало.       Она знала, что так или иначе свиток попадет в руки Отто, и надеялась, что Алисента будет достаточно умна, чтобы показать его самой. Рейнира знала, что новость о ее беременности уже разнеслась по столице, но она не знала, дошла ли она до Староместа, хотя подозревала, что дошла.       Рейнира и Деймон сами отнесли послание в Лежбище и отправили его в Старомест. Отправив ворона, они направились в солярий лорда, где попросили о встрече с лордом Старком. Лорд Рикард сидел за большим письменным столом, а двое королевских особ расположились в креслах из странного дерева.       — Есть ли причина, по которой вы попросили о встрече посреди ночи? — спросил Рикард, откинувшись в кресле.       Рейнира кивнула:       — Да, хорошо известно, что в нашем роду есть магия, и, когда мы пришли в эти земли, у нас был общий сон. До этого момента мы не задумывались о том, что в вашей крови есть магия. Конечно, с нашей стороны это было недальновидно, но мы, драконы, иногда бываем весьма тугодумны, — осторожно сказала она. Рейнира тщательно подбирала каждое слово: она чувствовала, что причина, по которой Торрен Старк встал на колени, кроется в Песне Льда и Огня. Раньше в этом не было смысла, но, зная, что у Старков есть своя магия, свои посланники смерти с севера, она не могла отрицать, что это было так. Она не могла отрицать, что это логическое решение       Рикард сузил глаза, глядя на королевскую чету:       — И этот общий сон? О чем именно? — осторожно спросил он.       Рейнира встретила взгляд лорда, ища в нем что-то. Должно быть, она увидела это, потому что вздохнула и взяла Деймона за руку, для поддержки.       — В нем говорилось об армии волков и драконов, возглавляемой волком и драконом. Волк-дракон использовал огненный меч, чтобы оттеснить холод и немощь, пришедшие с далекого севера. Думаю, у вашего народа есть свои легенды о далеком Севере, — осторожно произнесла она, чувствуя яму в желудке.       Рейнира знала, что идет по опасной дороге, что идти надо осторожно, что один неверный шаг — и она может сорваться вниз, в огонь.       Рикард Старк вздохнул и уткнулся лицом в ладони:       — Древние Боги, — пробормотал он про себя, потирая лоб, почти как восклицание. — У моего народа всегда были легенды о холодных существах изо льда, которые могли воскрешать мертвых. Первые люди победили их более 10 000 лет назад. Стена и дозор существуют не просто так, и это не люди. Но это было тысячи лет назад! — сказал он, в его голосе прозвучали нотки страха.       Деймон сузил глаза, глядя на лорда Старка:       — Ты так говоришь, но у меня такое чувство, что ты знаешь больше, чем говоришь, — сказал он, его голос был опасен.       Он нахмурился и вздохнул, опустив плечи:       — В моей семье уже давно кое-что передается от отца к сыну, и у меня есть ощущение, что это передалось и по вашей линии, — сказал он, не желая произносить слова вслух.       Рейнира кивнула:       — Да, это так. И теперь мы знаем, что обещанное происходит от встречи наших линий, от драконьего волка. Но других драконьих волков не было, он был единственным. Наши линии не могут встретиться, пока не придет время. Мы рискуем тем, что принц придет раньше, чем он должен, — сказала она, положив руку на растущий живот: она чувствовала, как малыш толкается о ее руку.       Рикард устало вздохнул:       — Как мы можем гарантировать, что наши линии не встретятся? Как мы вообще узнаем, когда придет время? — спросил он, звуча почти побеждено, словно речь шла о проигранном деле.       Деймон закатил глаза:       — Мы расскажем об этом нашим детям, напишем семейный дневник. Мы можем составить контракт. Мы будем знать, когда придет время, нашим потомкам будут посланы сны, мы не будем делать это в одиночку, боги на стороне живых, — сказал он, его слова звучали весомо и многозначительно.       Рикард кивнул, и следующий час они провели за составлением будущего договора между семьями.       Одна копия договора оставалась у Рикарда Старка, другая — у королевской четы. Этот договор будет передаваться по их линии до тех пор, пока не наступит время Обещанного принца.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.