
Автор оригинала
havingfunwithfanfic
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/49246729/chapters/124262866
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Флафф
AU
Частичный ООС
Приключения
От незнакомцев к возлюбленным
Счастливый финал
Отклонения от канона
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Дети
Громкий секс
Элементы ангста
Элементы драмы
ООС
Смерть второстепенных персонажей
Разница в возрасте
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Средневековье
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Семьи
Брак по договоренности
Иерархический строй
Описание
После окончания войны и до рождения Сансы у Неда и Кейтилин рождаются девочки-близнецы. Нед знает о наклонностях Роберта Баратеона и не доверяет ему, он также знает о жестокости Серсеи по отношению к другим. Когда Нед узнает, что Роберт хочет приказать двум его старшим дочерям отправиться в Королевскую Гавань, чтобы служить ему и королеве, он придумывает план, как защитить своих дочерей. Нед выдает замуж своих дочерей-близнецов за Оберина Мартелла и Джейме Ланнистера.
Примечания
Это история Оберина Мартелла и младшей из близняшек. Дочери Неда выходят замуж, когда они еще дети, но пока девушкам не исполниться шестнадцать лет между героями не происходит ничего сексуального, даже поцелуев.
Это первая история из серии про приключения близняшек, вторая будет о старшей сестре и Джейме.
Эта история не является продолжением сериала или книги. В ней может быть кое-что из сериала и книги, но не много. Я очень хочу, чтобы Старки победили, и хочу, чтобы Оберин Мартелл влюбился и не погиб.
2.06.24 == 50 ❤️
17.11.24 == 200 ❤️
вторая часть про сестру Лиарры, Лианну и Джейме --- https://ficbook.net/readfic/018f6d4c-b8bf-7287-9c03-723b4a1c0d17
Посвящение
Пожалуйста, имейте в виду, что это всего лишь фанфик, а не настоящая книга. Так что даже если вам не понравится, не пишите злых комментариев. В этом нет никакой необходимости.
Глава 16
16 августа 2024, 10:00
***
Три месяца спустя Лиарра откинула голову и застонала, ее бедра задвигались быстрее, а ногти впились в сильные мышцы Оберина. Оберин сел — видимо, он устал быть покорным, это было не в его стиле. Его губы прильнули к ее, кусая и облизывая, их языки яростно сплелись. Лиарра позволила ему поглотить себя, но не прекращала двигаться. Оберин властвовал над ее ртом, его руки держали ее, когда она двигалась на нем. Лиарра двигалась вверх и вниз на его твердом члене, ее скользкое лоно сжималось вокруг него. Она подпрыгивала быстрее, их рты были напротив, и они дышали друг другу в рот, теряясь в наслаждении. Руки Оберина переместились к ее заду, обхватывая ее плоть и двигая все быстрее. Наслаждение внутри нарастало. Затем давление лопнуло, и огромные волны наслаждения захлестнули ее, заставив вскрикнуть, а ее ногти оставили следы на спине Оберина. Муж последовал за ней, его семя заполнило ее, и он заглушил свой крик о ее кожу. Они оба засмеялись, когда их дыхание стало контролируемым, и поцеловались. Оберин откинулся на кровать, прижимая ее к себе, а она покрывала поцелуями его шею и грудь. — Думаю, нам пора выбраться из этой постели, — она провела зубами по одному из сосков Оберина, наслаждаясь тем, как он сглатывает. — Сейчас середина дня, слуги начнут сплетничать. — Так пусть говорят, — он перевернул ее на спину, взяв за одну из ног и обвив вокруг своего бедра. — Мы муж и жена, нам позволено быть вместе столько, сколько мы хотим. — Да, но мы пренебрегаем своими обязанностями, — застонала принцесса, когда его рот приник к одной из ее грудей, и ее тело снова запылало, а бедра бешено задвигались. В последнее время ее грудь стала более чувствительной, тело бурно реагировало на любое его прикосновение. — Мы должны были встретиться с Дораном сегодня утром. Мы должны помочь ему, завтра праздник, и скоро сюда прибудут сотни людей. — Мы выполняем наш величайший долг, — его губы переместились к другой груди, а руки обхватили ее попку, прижимая ближе к себе. — У нас должны быть дети, чтобы продолжить наш род. Разве не так всегда говорил Доран? — Да, — застонала Лиарра, вцепившись пальцами в его волосы. — Кто бы мог подумать, что ты такой послушный? — О, я очень серьезно отношусь к своим обязанностям, — Оберин поцеловал ее, втягивая ее язык в рот. — Я всегда был очень послушным. Лиарра улыбнулась ему в ответ, отстраняясь от его лица и пытаясь оттолкнуть его. Она встала, прежде чем он успел схватить ее, и надела халат, обернувшись к кровати, чтобы увидеть, как муж наблюдает за ней. — Ты должен встать, — Оберин застонал, ложась обратно на кровать. — После этого мы оденемся и отправимся к твоему брату, чтобы помочь ему в том, в чем должны. — Не могу поверить, что ты предпочитаешь пойти к моему брату, а не остаться здесь со мной, — Лиарра покачала головой, глядя на драматизм мужа. Она двинулась к шнуру колокольчика, когда все вокруг закружилось. Она споткнулась, схватилась за голову, но прежде чем она успела упасть, Оберин оказался рядом. — Лиарра? В чем дело? — Ничего, все нормально, — Оберин перенес ее в кресло и усадил. Лиарра глубоко вздохнула и посмотрела на мужа. — Я здорова, не о чем беспокоиться. — Есть о чем беспокоиться, ты не видишь, как ты побледнела, — Оберин провел рукой по ее лицу. — Я позову мейстера, чтобы он осмотрел тебя. — Мы можем сделать это позже, нам нужно помочь Дорану. Мы должны были встретиться с ним несколько часов назад. — Мне все равно, тебя осмотрит мейстер, — должно быть, он увидел выражение ее лица, потому что вздохнул. — Я встречусь с Дораном, пока ты будешь с мейстером, после ты можешь присоединиться к нам. — Хорошо, если ты настаиваешь. Он еще раз поцеловал ее, а затем позвал служанку. Прошло меньше часа, прежде чем мейстер оказался в ее покоях. Лиарра сказала служанке приготовить ванну, пока мейстер осматривал ее. Она ответила на все вопросы мужчины и легла, пока он ее осматривал. — Что ж, принцесса, я очень рад сообщить вам, что вы не больны, — Лиарра села на кровати, ожидая, что старик скажет ей, что с ней не так. — Поздравляю, принцесса, вы беременны. — Что? — Лиарра была шокирована, хотя на самом деле она не должна была быть удивлена. Оберин и она не очень-то держались друг от друга подальше. Он перевез все ее вещи в свои покои, настаивая на том, что у них нет причин оставаться врозь. И все же это было удивительно. — Вы уверены? — Да, принцесса, — улыбка старика была веселой. — Судя по всему, уже несколько лун. Я бы сказал, чуть больше двух, возможно, почти три луны. Я удивлен, что вы не заметили никаких изменений в своем теле. Лиарра на мгновение задумалась и поняла, что изменения были. Грудь стала более чувствительной, ее тошнило в один момент, а в другой она была голодна. Иногда она уставала, даже когда ничего не делала. Она не обращала внимания ни на один из этих признаков, но теперь она увидела, что все это было на самом деле. Лиарра потрогала свой живот и улыбнулась при мысли о малыше. Она не могла дождаться, когда расскажет об этом мужу.***
— Ты должен прекратить ходить, — в голосе Дорана звучало раздражение. — Ты делаешь это уже два часа. — Ну прости меня за то, что я беспокоюсь о своей жене, — он не хотел срываться, но Доран его раздражал. — Я должен был остаться с ней, подождать, пока мейстер осмотрит ее. — Почему ты этого не сделал? — Потому что она не позволила мейстеру осмотреть ее до тех пор, пока мы бы не встретились с тобой и не помогли, — Оберин закатил глаза. — И я предложил помочь тебе. — Да, ты мне очень помог, — на этот раз Дорна закатил глаза. — Может, ты сядешь и поможешь мне организовать пир в честь именин Лиарры? Она будет здесь с минуты на минуту, и мы узнаем, что сказал мейстер. Все с ней будет в порядке. Оберин сел: возможно, Доран был прав. С Лиаррой ничего не случится, она будет в порядке. С тех пор как он понял, что влюблен в нее, он не мог оторваться от Лиарры. Они проводили вместе каждую ночь, а также часть дня. За последние три луны его желание к ней не ослабевало, хотя он ложился с ней в постель так часто, как только мог. Он был близок к тому, чтобы потерять терпение, когда двери открылись и вошла Лиарра. Она не выглядела сильно испуганной или больной, и он решил, что мейстер не сказал ничего ужасного. Она поцеловала Дорана в щеку, а его в губы и провела пальцами по его волосам. — Вы оба успели сделать что-нибудь? — Лиарра села рядом с ним и посмотрела на Дорана. — Простите, что я так поздно. — Все в порядке, Оберин сказал, что ты плохо себя чувствовала, — Доран обеспокоенно посмотрел на нее. — Тебе лучше? Что сказал мейстер? — Мейстер сказал, что я не больна, и мы не должны волноваться. — Не должны беспокоиться? — Оберин был недоволен. Этот мейстер был идиотом? С ней определенно было что-то не так. — Ты чуть не упала в обморок, и твое лицо было очень бледным. Что-то должно быть не так. — Ты такой нетерпеливый, — Лиарра бросила на него веселый взгляд. — Я собиралась подождать, пока мы останемся наедине, чтобы рассказать тебе, но, похоже, я могу рассказать тебе сейчас. — Что сказать? — Оберин нахмурился. — У мейстера были кое-какие новости, — она перевела взгляд с него на Дорана. — Я беременна. Оберин не мог пошевелиться, он просто смотрел на свою жену, не понимая, что она только что сказала. Он увидел, как Доран улыбнулся, и услышал, как он что-то сказал Лиарре, но Оберин не вслушивался в его слова. Он все еще пытался понять слова, которые только что вырвались из уст его жены. Она беременна? Она действительно так сказала? Прошло несколько минут, прежде чем он понял, что Лиарра смотрит на него с ожиданием на лице. Доран тоже смотрел на него, а Оберин просто сидел и, возможно, выглядел как идиот. — Ты беременна? — Лиарра лишь кивнула, ничего не сказав. — Ты уверена? — Да, я задала мейстеру тот же вопрос, — на этот раз ее улыбка была более нерешительной. — Он сказал, что ребенку чуть больше двух лун, возможно, ближе к трем. Оберин почувствовал, как счастье наполняет его тело, он встал и схватил Лиарру, подняв и закружив ее. Лиарра визжала и смеялась, а он целовал ее лицо. — Это такие хорошие новости, — Оберин опустил ее на землю. — Так ты счастлив? — Лиарра говорила немного неуверенно. — Счастлив, — он поцеловал ее в губы. — Я переполнен счастьем. Он не должен был удивляться тому, что она была беременна, они часто были вместе. Он не мог оторваться от нее, как и его маленькая жена. Оберин никогда не был с кем-то, кто отвечал бы ему так, как она. Лиарре нравились любые постельные игры, лишь бы в них не участвовали другие люди. Ей нравилось, когда он брал ее любым способом, а ему нравилось учить ее. Им было очень хорошо вместе, особенно если он учитывал свои чувства к ней. Они проводили время не только в постели, но и в разговорах и смехе, он даже сопровождал ее в некоторых поездках в приюты. Ему нравилось проводить с ней время, узнавать о ее симпатиях и антипатиях, о том, что ее волновало. Ее ум был удивительным местом, ее способность любить и быть доброй была поистине поразительной. Каждый день он находил какую-нибудь мелочь, которая заставляла его влюбляться в нее еще сильнее. Теперь все стало еще лучше, потому что у них будет ребенок. Он не мог дождаться, когда вырастет ее живот, когда все узнают, что она носит его ребенка, что она полностью принадлежит ему.