Огненное прикосновение (A Touch of Fire)

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Огненное прикосновение (A Touch of Fire)
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После окончания войны и до рождения Сансы у Неда и Кейтилин рождаются девочки-близнецы. Нед знает о наклонностях Роберта Баратеона и не доверяет ему, он также знает о жестокости Серсеи по отношению к другим. Когда Нед узнает, что Роберт хочет приказать двум его старшим дочерям отправиться в Королевскую Гавань, чтобы служить ему и королеве, он придумывает план, как защитить своих дочерей. Нед выдает замуж своих дочерей-близнецов за Оберина Мартелла и Джейме Ланнистера.
Примечания
Это история Оберина Мартелла и младшей из близняшек. Дочери Неда выходят замуж, когда они еще дети, но пока девушкам не исполниться шестнадцать лет между героями не происходит ничего сексуального, даже поцелуев. Это первая история из серии про приключения близняшек, вторая будет о старшей сестре и Джейме. Эта история не является продолжением сериала или книги. В ней может быть кое-что из сериала и книги, но не много. Я очень хочу, чтобы Старки победили, и хочу, чтобы Оберин Мартелл влюбился и не погиб. 2.06.24 == 50 ❤️ 17.11.24 == 200 ❤️ вторая часть про сестру Лиарры, Лианну и Джейме --- https://ficbook.net/readfic/018f6d4c-b8bf-7287-9c03-723b4a1c0d17
Посвящение
Пожалуйста, имейте в виду, что это всего лишь фанфик, а не настоящая книга. Так что даже если вам не понравится, не пишите злых комментариев. В этом нет никакой необходимости.
Содержание Вперед

Глава 4

***

      Лиарра не солгала, если бы сказала, что Дорн ей нравился или, по крайней мере, то, как вели себя здесь люди. Она не могла наслаждаться слишком жаркой погодой, иногда казалось, что она варилась заживо. Бедняжке Луне тоже не нравилась жара, но их спасением были Водные сады. Лиарра и Луна проводили много времени, плавая в одном из бассейнов. Иногда лютоволк ложилась на мелководье и просто упиралась головой в бортик. Здесь ей разрешалось тренироваться, Оберину было все равно, что она интересовалась тем, что ее мать называла не женскими занятиями. С тех пор как она прибыла в Дорн, четыре луны назад, она тренировалась с некоторыми из стражников. Иногда с ней тренировался Оберин и даже принц Тристан. Несколько раз она побеждала его, а Оберин и Доран подбадривали их со стороны. Быть женой Оберина было не так уж плохо: он относился к ней, как к собственным дочерям, и устроил ее в прекрасных покоях с прямым выходом в сады. К ее комнатам были пристроены самые большие купальни, поскольку он знал, что она ненавидела жару. Ей было разрешено ходить куда угодно, единственным условием было постоянное сопровождение стражником.       — Мой принц, — Лиарра сделала реверанс Дорану, который шел по одной из садовых дорожек. — Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете этим утром.       — Принцесса Лиарра, вы прекрасны, как всегда, — принц поклонился, заставив ее покраснеть. Она все еще не привыкла к своему новому титулу, и Дорану нравилось дразнить ее. — У меня все хорошо, а вам нравится сегодняшний день?       — Да, — улыбнулась она ему. — Оберин отвезет меня на один из базаров, Ним поедет с нами.       — Тебе нравится Нимерия, не так ли?       — Да, — Лиарра кивнула головой, чтобы подчеркнуть свои слова. — Она очень добра ко мне, и она учит меня сражаться. На Севере мне не разрешали упражняться с мечом, мать говорила, что это не подобает леди. Никто из моих родных братьев и сестер, кроме Арьи, не хотел тренироваться со мной, но она еще слишком мала.       — А что насчет твоих братьев? — Доран начал спускаться по тропинке, и Лиарра пошла за ним, догадавшись замедлить шаг, чтобы соответствовать его скорости. Принц Доран был болен, он страдал от какой-то болезни, из-за которой у него сильно болели руки и ноги. В некоторые дни он с трудом ходил, но сегодня был один из тех дней, когда он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы гулять по садам. — Они не тренировались с тобой?       — Мой брат Робб терпеть не мог, когда я побеждала в стрельбе с лука. Однажды он заключил со мной пари: если я пять раз попаду в цель точно в центр, он отдаст мне свой старый тренировочный меч, — Лиарра раздраженно покачала головой. — После того, как я выиграла пари, он обвинил меня в жульничестве и отказался отдать меч.       — Это чудовищно, — улыбнулся ей принц. — Никогда нельзя отказываться от своего слова.       — Так сказал мой отец, но Робб все равно не отдал мне меч, — принц Доран сел под одним из прекрасных золотых навесов, установленных в саду, а Лиарра стояла перед ним, озорно улыбнувшись. — Именно поэтому в тот день, когда мы отплыли в Дорн, я вошла в покои моего брата и забрала его любимый меч. Он хранится в моих покоях здесь, во дворце.       Доран немного шокировано посмотрел на нее, а затем разразился хохотом, он так сильно смеялся, что слезы текли по его лицу, и он держался за бока. Лиарра слегка хихикнула, наслаждаясь тем, как смеялся принц. Оберин подошел к ним и улыбнулся, глядя на брата, который все еще не мог успокоиться. Наконец Доран, казалось, взял себя в руки, вытер слезы и посмотрел на брата.       — Тебе лучше быть осторожным, брат, — он все еще выглядел веселым. — Судя по всему, твоя маленькая жена любит воровать оружие.       — Неужели? — Оберин посмотрел на нее, на его лице отразилось веселье. — Ну, принцесса, ты украла что-нибудь из моего арсенала?       — Нет, — на мгновение она опешила, пока не поняла, что он ее дразнил. — Я украла меч Робба, но только после того, как он проиграл пари и отказался отдать мне свой старый тренировочный меч, как мы договаривались.       — И теперь твой бедный брат разгуливает по Винтерфеллу, грустный и потерянный, без своего меча, — Лиарра закатила глаза от драматического тона Оберина. — А если он обвинит кого-то другого?       — Он не будет, — она скрестила руки на груди. — Я оставила ему записку.       — Ты оставила… — Оберин посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, после чего он начал смеяться, и Доран смеялся вместе с ним. Через несколько секунд оба мужчины остановились, Оберин покачал головой и взъерошил ее волосы. — Я должен научить тебя кое-каким основам воровства. Ты не должна сообщать об этом человеку.       — Но он должен был знать. Он обязан был понять, что всегда должен сдерживать свое слово, что не следует давать обещаний, которые не собирается выполнять, — Оберин кивнул брату, положил руку ей на плечо и отвел в сторону. — Это главное.       — Конечно, — он все еще выглядел веселящимся. — Теперь запомни: мы едем на базар, и ты не должна никуда уходить, не предупредив меня. Ним встретит нас там.       Лиарра кивнула и приняла руку, которую он предложил. Она видела город изнутри дворцовых стен, но была рада возможности увидеть его вблизи. Ее жизнь в Дорне складывалась очень хорошо, она наслаждалась всеми свободами, которые ей здесь предоставляли. Во время путешествия по морю Оберин рассказал ей о том, чего он от нее ждет, а это было не так уж много. Оберин объяснил ей, что у него есть несколько разных друзей, и хотя он не пояснил, что подразумевал под друзьями, она поняла, что он имел в виду любовниц. Он дал понять, что никогда не прикоснется к ней без ее согласия, объяснив, что никогда не принуждал женщин к отношениям. Он также сказал ей, что, когда она влюбится или встретит кого-то, кого захочет, он не будет ей мешать. Она не слишком старалась понять, что он имел в виду, но он сказал, что со временем она все поймет.       Лиарра несколько раз писала Лианне, и сестра отвечала на все ее письма. Лианна говорила, что счастлива, но иногда она чувствовала, как у нее сжималась грудь и ее охватывало чувство одиночества. Она знала, что эти чувства исходили не от нее, а от сестры, и сколько бы она ни спрашивала, Лианна ничего ей не говорила. Лиарра писала родителям, и они тоже отвечали на ее письма. Она предпочитала читать те, что присылал отец, мать же только наставляла, как ей следует себя вести и чего делать не следует. Лиарра просматривала письма матери, только чтобы убедиться, что никто не болен и нет никаких неприятностей, а все остальное она пропускала. Здесь она могла быть свободной, и она не позволит матери разрушить это, находясь за тысячи лиг от нее.

***

      Оберин всегда наслаждался свободой, ведь он был вторым сыном и не имел слишком много обязанностей. Ему всегда позволяли путешествовать, как он считал нужным, и брать столько любовниц, сколько он пожелает. Даже Эллария иногда делилась с ним своими любовниками. А тут брат наконец попросил что-то взамен всех привилегий Оберина, и он не смог ему отказать. Так он оказался женат на ребенке и привязан к ней до конца своих дней. Оберин стал заботиться о маленькой северной девочке, она была умна и свирепа. Она ничего не боялась и любила тренироваться, а еще ей нравилось узнавать новое и посещать новые места. Оберину нравилось проводить с ней время, это было почти как иметь еще одну дочь, и именно так он к ней относился. Но в последние несколько лун он стал беспокойным, брат не переставал приказывать ему вести себя хорошо. Доран боялся, что маленькая невеста Оберина пострадает от его выходок. Его малышка-невеста не проявляла к нему такого интереса, да он и не ждал от нее этого — она была всего лишь ребенком. Маленькая девочка была счастлива, когда ей разрешали тренироваться, ездить на лошади, проводить время со своим зверем и ходить в Водные Сады.       Оберин должен был уехать из этого дворца, из Солнечного Копья, он хотел еще раз попутешествовать и посмотреть, как изменился мир за последние несколько лет. Он рассказал брату о своих планах, и, как он и ожидал, Доран воспринял это не лучшим образом. Они накричали друг на друга, после чего Оберин ушел. Эллария была рада путешествовать с ним и уехать подальше от Солнечного Копья. Оберин знал, что больше всего она хотела уехать подальше от Лиарры, она обижалась на то, что девушка отнимает у нее внимание. Оберин не понимал этого, он проводил с ней столько же времени, сколько и с дочерьми, а это всего несколько часов в день. Но с тех пор, как их с Элларией дочь умерла, и ей сказали, что она никогда не сможет иметь других детей, что-то в ней изменилось. Она стала более собственнической по отношению к нему и более обиженной на других людей в его жизни. Это было еще одно, что он мог бы исправить, если бы путешествовал с ней наедине.       Оберин чувствовал себя неловко: он не хотел уходить от Лиарры, не объяснив ей ничего. Он увез ее из родного дома и не хотел бросать сейчас. Принц обещал Неду Старку, что позаботится о его дочери и будет обращаться с ней по справедливости. Услышав шаги, он повернулся налево и увидел, что к нему приближается девушка, о которой он думал, а за ней, как тень, маячил большой черный волк. По крайней мере, зверь больше не рычал на него, и он решил, что должен быть благодарен за это. Лиарра остановилась перед ним, ее волосы цвета пламени развевались на ветру.       — Почему здесь всегда так жарко? — маленькая девочка уставилась на него так, словно он был лично виноват в том, что солнце так палило. — Неужели у вас нет зимы или хотя бы ветерка? Сейчас я была бы счастлива даже дуновению ветра.       — Нет, у нас нет зимы, как у вас на севере, — он попытался улыбнуться: он знал, что Лиарра более чем способна позволить своему волку съесть его. — На вершинах гор бывает холодно, но я не думаю, что ты сможешь добраться туда самостоятельно.       — Ладно, — она надулась, что заставило его улыбнуться. — А можно я пойду в Водные сады?       — Да, но сначала мы должны поговорить, — Оберин провел ее к месту, где вдали от солнечных лучей были разложены несколько высоких подушек, и помог ей сесть напротив себя. — Я подумывал о путешествии.       — Куда?       — По всем вольным городам. Я привык к путешествиям, и нам с Элларией становится неспокойно на одном месте, — Оберин сделал небольшую паузу, давая ей время обдумать его слова, но, похоже, ее это не слишком волновало. Она лишь смотрела на него немного озадаченно, проводя рукой по волчьей голове, которая лежала перед ней. — Я не знаю, как долго меня не будет, но, скорее всего, несколько лет, и я не могу взять тебя с собой. Ты еще слишком молода.       — Значит ли это, что ты отправляешь меня обратно домой? — она не выглядела ни грустной, ни счастливой от этой мысли.       — Нет, ты останешься здесь и каждый день будешь делать то, что тебе нравится, — он ободряюще улыбнулся ей. — И конечно, у тебя есть мое разрешение навещать свою семью. Просто сообщи Дорану, и он организует корабль, который доставит тебя.       — Правда? — ее глаза расширились от волнения.       — Конечно. Ты не будешь против, если я уйду?       — У меня есть только одно условие, ну... два, — Оберин поднял бровь на это. — Ты должен купить мне подарок в каждом городе, который посетишь. Я имею в виду не украшения или платья, а что-то уникальное и захватывающее. Я также хочу, чтобы ты писал мне письма о каждом городе и рассказал о своих приключениях, веселых, а не скучных. Меня не интересует, влюбился ли ты и все такое, но сражения, чудесные вещи, которые ты видел, приключения. Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своих приключениях.       Оберин был шокирован: он не думал, что она отнесется к его уходу с таким пониманием. Даже его дочери были немного расстроены, когда он рассказал им о своих планах. Лиарра просто хотела, чтобы он писал о своих приключениях и покупал ей безделушки в каждом городе. Он не спрашивал у нее разрешения, он и так делал все, что хотел, но ему хотелось, чтобы она хотя бы поняла. Он не хотел быть с ней излишне жестоким. Поэтому он просто кивнул и протянул ей руку.       — Договорились, принцесса.       Лиарра пожала его руку, а затем снова откинулась на подушки — бедная девушка ненавидела жару. Может, ему стоило купить ей льда, главное, чтобы он не растаял. Он поговорит с братом и уйдет как можно скорее, он не мог больше ждать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.