
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кеннет, как и любой другой ребёнок, мечтал стать великим тренером покемонов. До того, как ему представилась такая возможность, он любил путешествовать со своими родителями-исследователями по разным регионам, и в один день, находясь в регионе Калос, они обнаружили одного интересного и отличающегося от себе подобных покемона — Абсола, встреча с которым навсегда изменила жизнь еще маленького Кеннета и его представление о всём мире покемонов...
Примечания
Очень давно хотел написать фанфик по этому фэндому, и наконец, руки до него всё-таки дошли.
Хоть поначалу персонажи и представлены, как выдержанные в духе аниме — каноничные десятилетние ребятишки, которые порой посообразительнее многих взрослых, но сюжет истории будет развиваться с каждым эпизодом, и чем дальше, тем более серьёзные и сложные проблемы и вопросы будут вставать перед нашими героями. Как это повлияет на них? Узнаете во время чтения!
Также тут будут небольшие отступления от канона в виде артефактов (усиленных предметов), измененных или добавленных локаций в некоторых регионах, а также особых способностей у некоторых покемонов.
Вся дополнительная инфа касательно фанфика будет выкладываться здесь: https://vk.com/sevensofficial - тут же вы можете задать свои вопросы и пообщаться с автором.
Update: Седьмое поколение было официально добавлено в сюжет, начиная с десятого эпизода.
Update 2: 21.07.2019 - описание комментария в шапке было изменено на более правдоподобные данные с учётом того, куда завернул сюжет. В группе ВК можно будет увидеть старую версию, кому интересно.
Update 3: 6.11.2019 - Восьмое поколение официально добавлено в сюжет, рейтинг работы изменён с PG-13 на R.
Update 4: 23.03.2020 - начиная с тридцать третьего эпизода в сюжет официально введены элементы интерактива!
Спасибо за внимание и приятного чтения!
Посвящение
Для неугомонной мисс Фантазии и всех, кто читает и оценивает эту работу. Спасибо вам :)
А также наградившим эту работу Sunrise Point, HoolyPreat и strend. Спасибо вам :3
Отдельная благодарность Damned_SouL98 за награду, подарок с улучшенным аккаунтом и прекрасный тематический артворк. Большое спасибо!
Ну и дополнительное уважение и спасибо Вовану за сотку! ❤
Эпизод 60: Миссия Ауферштадт
09 июля 2024, 10:00
Пока внутри стадиона Виндона царствовала гробовая тишина, снаружи ожидали Мари и Кара, рядом с которыми находилась погрузившаяся в сон Доун. Старшие девушки охраняли молодого тренера из Синно, чьё тело по-прежнему находилось под контролем Гиратины, а та, в свою очередь, оказывала помощь находившимся по ту сторону тренерам.
— Как думаете, нам стоит начать переживать? — поинтересовалась Ипсилон.
— Прошло всего десять минут, как Мичико нас покинула, а мы уже положили несколько отрядов «Затмения», — фыркнула Мари, оглядывая лежащих вокруг солдат и их покемонов. — Думаешь, рано или поздно они просто задавят нас мясом?
Блэкфорд перевела взгляд на своих покемонов, которые патрулировали поблизости и высматривали возможные угрозы с разных сторон. Пока Мари вертела головой, она не получила ответа от размышляющей Кары. Темноволосая женщина вздохнула и достала из кармана пальто сигарету с зажигалкой.
— Или ты всё о своём думаешь? — зажигая сигарету, спросила Мари.
— Меня действительно волнует то, что происходит в Эйнхайте, но в первую очередь — именно то, что Аст… Флоралия не собирается покидать регион, — ответила Кара.
— Значит, действительно дело в твоей «подчинённой», — фыркнула Блэкфорд. — Если так беспокоишься за неё, то зачем отправляла в Эйнхайт? Люди Челси и без неё могли бы разобраться с возникшей там проблемой.
— Эта информация… конфиденциальная, — замешкавшись, сказала Ипсилон.
Мари, закурив сигарету, томно выдохнула изо рта едкий клуб дыма.
— Вот тогда и не капай мне на мозги со своими беспокойствами, — заключила Мари. — Переживаниями будешь делиться с теми, кому свою «конфиденциальную информацию» ты готова разгласить.
— Возможно, Вы и правы… — опустив голову, виновато произнесла Кара.
— Я стопроцентно права, — усмехнулась Блэкфорд, после чего резко сделала серьёзное лицо и бросила сигарету на траву, придавив её сапогом.
Ипсилон тоже выровнялась и сосредоточилась, когда заметила, что их покемоны напряглись и приготовились к бою. Спустя ещё секунду все начали слышать какой-то странный гул, который нарастал с пугающей скоростью, словно в их сторону несётся что-то быстрое и огромное.
Мари первая осознала опасность надвигающегося гула, и тут же скомандовала своим покемонам:
— Гардевуар, Туманная арена! Мисмагиус, Психоволна! Сейчас же!
Оба покемона сначала не поняли внезапного указания своего тренера, однако мешкаться не имели права, из-за чего использовали свои способности в пустоту: Гардевуар призвала туман, а Мисмагиус просто ударила вперёд наотмашь перед собой.
Буквально в следующую же секунду прямо перед ними, словно скоростной поезд, сначала пронёсся, а затем затормозил огромный Метагросс. Ещё бы несколько метров, и он бы размазал стоявших у него на пути Кару и Мари, но появившийся перед ним туман и прилетевшая прямо в лоб атака Мисмагиус заставили его скорректировать своё движение.
— Что это за чертовщина такая?.. — нервозно произнесла Ипсилон, отпрыгнув на более безопасное расстояние.
— Ух-х! А это было близко, чуть голову мне не снесла! — вдруг раздался из-за спины Метагросса женский голос.
Покемоны Мари и Ипсилон тут же окружили огромного стального покемона со всех сторон, но исполинских размеров гигант, который был раза в два больше обычного Метагросса, лишь молча смотрел перед собой, пока на его голову взбиралась взрослая женщина в полностью белых одеждах и с длинными каштановыми волосами. Поправив очки для зрения в прямоугольной оправе, владелица Метагросса глянула на своих противников.
— Вижу, ты так и не потеряла хватки, Марианна, — хихикнула женщина.
— Виктория… — рыкнула Мари, сжав руки в кулаки.
— Рада, что ты помнишь моё настоящее имя, — улыбчиво произнесла она в ответ.
— Стоило догадаться, что теперь ты работаешь на «Затмение», — не теряя концентрации, проговорила Блэкфорд.
— «Работаю»? — усмехнулась Виктория. — Душенька, я одна из тех, кто его возглавляет! Неужели ты проспала все эти годы? Перед тобой уже не «Виктория Храмова», а…
— Мерсия Бета, — перебила её Ипсилон.
— Невежливо перебивать старших, девочка, — сделав более строгое лицо, ответила ей Бета. — Что ж ладно, в любом случае, ты сократила моё эффективное время для эффектного представления, поэтому перейдём сразу к делу: отдавайте сюда Гиратину и можете проваливать по своим делишкам.
— Так просто? — усмехнулась Кара. — И никакой бравады по типу «если отдадите, то так уж и быть, подумаю о том, чтобы не убивать вас медленно и мучительно»?
— Ты меня за злодейку какую-то держишь что ли? — выгнула бровь Мерсия. — Да и тем более это такое глупое клише. Я ведь не садистка.
— Гардевуар, телепортируй Доун прочь отсюда! — тут же скомандовала Ипсилон своему покемону.
Но одного щелчка пальцами хватило для того, чтобы все психические покемоны и Мисмагиус резко вырубились, а сама Кара внезапно начала ощущать сильнейшую головную боль, из-за которой тут же свалилась на колени, не в силах сдерживать крика. Даже тело Доун, находившееся в глубоком сне, заметно подёргивалось.
Мари, осознав, что в мгновение ока из всех сил в боеспособном состоянии остался только Найнтейлз, заметно напряглась. И понимая, что сейчас нет смысла сдерживаться, уже потянулась за мега-камнем, однако её перебил пугающе холодный голос Беты:
— Если ты сейчас же не остановишься, то я сначала спалю мозги твоей психически-чувствительной подружке, после чего по кусочкам у тебя на глазах разделаю всех твоих покемонов, а затем и детишек твоих приспособлю в качестве подопытных мышек.
Мари понимала, что Мерсия не шутит, да и она осознавала, что даже с гига-эволюционировавшим Найнтейлзом не сильно увеличивает свои шансы против той, кто даже небольшой доли своих козырей не раскрыл. Вид корчащейся на земле от нестерпимой боли Кары не добавлял женщине уверенности.
— Найнтейлз, назад, — смирившись с поражением, скомандовала Блэкфорд.
Огненный покемон, понимая своего тренера, без лишних споров выдохнул и принял нейтральную позу.
— Эх, вот бы всегда подобные угрозы так работали, но не все люди такие умные, — хихикнула Бета, после чего пару раз притопнула сапогом по голове Метагросса.
После этого Кара перестала кричать и дёргаться, но всё ещё не могла найти в себе силы, чтобы встать на ноги после произошедшего.
Бета же слезла со своего Метагросса и вальяжной походкой прошла мимо Мари, прямо к Доун и, без лишнего сопротивления, связала девушку и потащила её за собой на поводке. Блэкфорд всё это время молча стояла на месте, не делая опрометчивых движений.
— Было приятно поболтать, Марианна, — прикрепив верёвку к одной из ног Метагросса, усмехнулась Виктория. — Надеюсь, у нас с тобой ещё появится время, чтобы обсудить дела дней давно минувших.
— Можешь ответить на один мой вопрос? — вдруг заговорила Мари.
— Конечно, душенька, задавай, — улыбчиво ответила Мерсия.
— Эта способность твоего Метагросса…
— Настолько нагло и прямо? — посмеялась Виктория. — А ты и впрямь не изменилась, Марианна. Ладно, скажу так: она действительно связана с психополями, но думаю, ты и так уже до этого догадалась. И нет, это не одна из тех «особенных способностей», ибо разработали мы её самостоятельно. Как распоряжаться этой информацией — думай сама. И передай мои пожелания удачи в Ауферштадте тем, кого вы надумаете туда отправить — она им определённо понадобится.
Закончив с разговорами, Мерсия покрепче закрепила Доун за Метагроссом, после чего и сама взобралась на примастерённое позади покемона кресло и скомандовала тому отправляться вперёд. Огромный стальной покемон медленно встал на свои огромные лапищи, затем, сделав несколько шагов для разгона, резко ускорился и взлетел высоко в небо.
Когда след их простыл, Мари тут же подбежала к лежащей на траве Ипсилон и сняла с неё маску. Лицо Кары было будто бы лишено жизни, а на глазах ещё были не высохшие слёзы, в то время как из ушей и носа текла кровь. Девушка с трудом пробормотала несколько неразборчивых слов, после чего в её глаза будто вновь вернулась жизнь. Кара тут же вскочила на ноги и, сделав два шага, снова упала на колени, после чего её стошнило.
— Легче стало? — спокойным голосом спросила Мари.
Кара пока ещё не была готова отвечать на вопрос женщины, поскольку с трудом переводила дыхание и всё ещё чувствовала тошноту и ломку в костях.
— Это… чувство… — прохрипела Ипсилон.
— Словно прикрепили к колесу и раскрутили со всей силы? — с интересом спросила Блэкфорд.
— Что-то очень на то похожее… — вытирая рот и нос, болезненно произнесла Кара. — Стоп, откуда Вы…
— Я знаю, как работают психополя, — ответила Мари, протянув Ипсилон её маску. — Я даже диссертацию по покемонологии на эту тему сдавала. Да и за время работы в «Титане» пару раз сталкивалась с такими случаями. Не забывай, что я имею учёную степень.
— Вы поразительно спокойны для той ситуации, в которой мы оказались, — пробормотала Кара, принимая обратно свою маску.
— Да, мы облажались, — вздохнула Мари. — Ты не подумай, я чертовски зла, просто во-первых: мы всё ещё живы и до сих пор можем исправить то, что накосячили, и во-вторых: я выкурила транквилизатор и физически сейчас не могу описать весь спектр своих эмоций.
— Второй пункт многое объясняет… — с трудом выпрямившись и надев маску, согласилась Ипсилон. — Итак, значит следующая остановка — Ауферштадт?
— Сначала придётся выслушать пару нотаций от Синтии, когда она узнает, что мы пробалбесили её любимицу, — фыркнула Блэкфорд.
Два дня спустя…
Растборо-Сити, Хоэнн. На боевом поле гима Растборо прогремело несколько сильных отзвуков от бьющихся друг о друга гигантских валунов. В самом же гиме в это время сражались два каменных покемона. С одной стороны находился Пробопасс лидера гима Растборо — Роксанны. Каменно-стальной покемон, отбив несколько направленных в него заострённых камней, после чего со всей силы влетел в пол, создав мощное землетрясение, которое выбило почву из-под ног его противника — тёмного Ликанрока. — Прыгай вверх! — скомандовал тренировавший его Кеннет. Ликанрок послушал своего тренера и быстро подпрыгнул в воздух, перед тем как его позицию настигла ударная волна от атаки Пробопасса. Но в этот момент покемон Роксанны взлетел и оказался в опасной близости от волка. — Камнепад! — взмахнув рукой, дала команду гим-лидер. Пробопасс моментально создал несколько огромных валунов перед собой и запустил их в своего противника. Ликанрок мог успеть среагировать, но команд от своего тренера не получил, из-за чего был вынужден пропустить атаку в упор. Когда ему в лицо впечаталось несколько валунов, он тут же улетел на другой конец арены. Роксанна выгнула бровь и остановила своего Пробопасса, когда тот был готов продолжить атаковать Ликанрока. Приняла она такое решение, когда заметила задумавшееся лицо Кеннета. — Не лучшее время и место ты выбрал, чтобы тормозить, Кеннет, — заявила Роксанна, после чего отмахнулась Кристоферу, чтобы тот закончил бой. Служивший под началом Астры бывший титановец, который в этот момент исполнял роль судьи, кивнул и махнул флажком, сигнализируя об окончании тренировочного боя в пользу гим-лидера. Получив же добро от Роксанны, он тут же бросил флажок с жилеткой и направился вглубь комплекса, до которого расширился гим Растборо. Кеннет подошёл к отряхнувшемуся Ликанроку, и, будучи одарённым неодобрительным взглядом от своего покемона, поспешил извиниться. Волк лишь недовольно фыркнул прежде, чем вернуться в свой френдбол. Роксанна подошла к Кеннету, сопровождаемая своим Пробопассом, а на лице девушки висел немой вопрос, хотя она уже и знала на него ответ. — Да, прости, просто никак не могу выкинуть из головы наше фиаско в Галаре, — поднимаясь на ноги, попытался улыбнуться Кеннет. — Постарайся прийти в себя, мне одной ноющей Кары тут хватает, — усмехнулась Роксанна. — Но стоит признать, что тебя ещё есть, чему учить. Я-то думала, что твой Ликанрок хотя бы попытается побыть немного самостоятельнее, но даже перед лицом огромных валунов до самого конца дожидался, когда ты дашь ему команду. — Да, Мик тоже не раз подмечал то, что Ликанрок уж слишком полагается на мои команды, — признался Блэкфорд. — Мы над этим работаем. Но да, в этом есть моя вина, стоило всё-таки быть более внимательным во время тренировок. Утро близилось к концу, уступая своё время обеденному часу. Кеннет и Роксанна, зная об этом, вышли из арены и направились в сторону столовой, попутно продолжая свой диалог. — А тебе бы стоило меньше слушать этого Мика и больше внимания обращать на то, какие методики тренировок ты сам используешь, — фыркнула гим-лидер Растборо. — Но он ведь действительно мастер своего дела, — улыбнулся Кеннет. — Но я приму твои слова к сведению. Может устроим ещё одну тренировочную сессию после обеда? — Не получится, — сразу же ответила Роксанна. — В этом году в Хоэнне возобновляются основные турниры и мне надо присутствовать на собрании гим-лидеров. Оно как раз после обеда. — Точно, совсем из головы вылетело! Я же тоже хотел записаться, — хлопнув кулаком в ладонь протеза, вспомнил юноша. Кеннет с Роксанной добрались до столовой, в которой уже находилась большая часть персонала гима. В буфете они заказали свои стандартные блюда: девушка предпочла обойтись лёгким питательным салатом, а юноша взял стейк со сложным гарниром. Пройдя к столу, они продолжили: — В этом году и так будет огромный наплыв тренеров, не надо мне задачу ещё сильнее усложнять, — вздохнула гим-лидер. — Тем более, что у тебя наверняка найдутся более полезные занятия, чем погоня за значками. — Тогда можешь просто сразу дать мне значок, — посмеялся Кеннет, разрезая свой стейк. — Да я и явно не единственный из твоих знакомых, кому в голову пришла мысль записаться на турнир сразу, как только начнётся охота за значками. — Размечтался, — фыркнула Роксанна, проткнув вилкой лист салата. — Что же до твоих друзей? Тоже будут ерундой заниматься? — Ну, если ты о Мичико, то турниры ей в принципе не интересны, да и сейчас она отсыпается в своей комнате, ибо до сих пор полностью не восстановилась после Виндона, — разжевав мясо, ответил Блэкфорд. — Ей точно не нужна медицинская помощь? Говорят, в Виндоне ей сильно досталось… — Скажем так: это не худшее, что ей доводилось пережить за эти годы, а физические повреждения, если они не смертельные, её регенеративный фактор залечит самостоятельно, просто нужно дать ей время и иногда кормить, — хихикнул Кеннет. — И почему я не удивляюсь… — отпив из кружки своего чаю, вздохнула Роксанна. — Что же до тех, кто не решил становиться «номадами»? — Это понятие уже достало, — буркнул Блэкфорд. — Разве плохо, что мы с Мичико решили не присоединяться к этой игре больших организаций? — Но вы имели сразу несколько предложений, от которых любой нормальный человек вряд ли бы отказался, — усмехнулась гим-лидер. — Слишком много мороки и слишком мало свободы действий, — отмахнулся Кеннет, закинув в рот очередной кусок стейка, и, разжевав его, продолжил: — Если же говорить о Бонни, Айзеке, Джозефине и Шейд, то они сразу после инцидента в Виндоне были вызваны в штаб-квартиру Иници… «Организации Мир», и поскольку я в их делах не участвую, то мне никто не сказал, что они там задумали, — Блэкфорд запил еду чаем. — Челси с её людьми остались в Галаре, Глория предложила им свою помощь в оказании помощи пострадавшим, а Немона осталась там, чтобы передать что-то «Блюз». «Титан» как был, так и всплыл, мама с Ипсилон сейчас творят свои отдельные делишки где-то поблизости, Синтия и её люди из «Восхода» тут же ринулись вслед за «Затмением», а Мэй и Брендан у тебя за спиной. Услышав последнюю часть предложения, Роксанна тут же обернулась — Кеннет не соврал, и за спиной гим-лидера действительно находились только подошедшие фигуры двух лидеров «Базальта». — Кеннет, Роксанна, рада вас видеть, — первым делом поздоровалась Мэй. — А я уж было хотел сам к вам идти в ближайшие дни, — фыркнул Кеннет, отложив в сторону свою тарелку. — Как сами поживаете? — Моро ещё не раскололся, если ты так подводил к основному делу, — сразу же выложил карты на стол Брендан. — Моро? — выгнула бровь Роксанна. — Жан Моро, нам более известен как Йота Мизерион или «Оракул», — положив на стол досье, продолжил администратор «Базальта». — Хоть он пока и не спешит выдавать всю необходимую информацию по «Затмению», но его личные данные нам удалось пробить. — Что-то, кроме имени о нём узнали? — поинтересовался Кеннет, взяв досье и начав читать профайл вестника. — В прошлой жизни был учёным из Калоса, славился своими идеями детерминизма и неэтичными несанкционированными экспериментами над животными и покемонами, — начала Мэй. — Даже входил в научную ассоциацию Калоса, но благо, его оттуда вышвырнули до того, как он обзавёлся достаточной властью, чтобы навязать свои идеи крупным шишкам или добраться до экспериментов покрупнее. — Какого рода эксперименты? — спросила Роксанна, также отложив свою тарелку, понимая, что рассказ вряд ли будет из того разряда, под который можно нормально есть. — Кроме описания их «неэтичности», на руках у нас ничего нет, — лишь пожала плечами Мэй. — Из знакомых источников лишь удалось выяснить, что он изводил несчастных зверушек, пока те не умирали от голода или истощения. — Но что нам точно известно, так это то, что Альфа лично приглядел этого ублюдка и уже под его началом в «Затмении» он смог дорваться до экспериментов над людьми, — рыкнул Брендан, скрестив руки на груди. — А вот результатами этих экспериментов папка с досье полнится. Кеннет с Роксанной переглянулись, после чего вновь посмотрели на Брендана, явно ожидая продолжения истории. Мэй приложила руку ко лбу и томно вздохнула, показывая свою усталость — как физическую, так и моральную. Брендан сначала помог своей сестре присесть за общий столик, после чего и сам сел рядом. — Ни один его эксперимент не закончился смертельным исходом, — начал пояснение Брендан. — Из тех, что мы смогли отследить и которые явно выходили на его след, — фыркнула Мэй, не убирая руки ото лба. — Брендан бы не делал такое злобное лицо, если бы это было правдой, — выгнула бровь Роксанна. — Где собака зарыта? Брендан попросил Кеннета, после чего тот передал ему досье. Администратор «Базальта» раскрыл увесистую папку около середины и пролистал несколько страниц, пока не добрался до отметки с подписью «эксперименты». — Тридцать шесть человек, о которых известно точно — те люди, которые прошли через руки Йоты, — продолжил Брендан. Кеннет начал осматривать фотографии абсолютно разных людей — от маленьких детей, вплоть до полностью здорово выглядящих взрослых людей и пенсионеров. Совершенно разные данные, пол, происхождение, род занятий, интересы, физические параметры и психологические портреты. — Я, конечно, не детектив, но никаких объединяющих зацепок я тут не вижу, — вчитываясь в досье, проговорил Кеннет. — А вот я кое-что заметила, — задумчиво произнесла Роксанна. Девушка указала на несколько досье «жертв» Йоты, под которыми было написано одно слово — «успех». После этого и Блэкфорд начал видеть закономерность — они абсолютно все были отмечены как «успешные эксперименты». — Спящие агенты? — первым же делом спросил Кеннет. — Да, мы тоже сразу об этом подумали и направили своих людей, чтобы они осмотрели всех его жертв на предмет подсознательного программирования, — раздражённо проговорила Мэй. — Хрен там плавал. — А сами они как-то смогли прояснить картину своего похищения? — поинтересовалась Роксанна. — Не могли же жертвы похищения ничего об этом не знать. — Кроме самого факта их похищения и последующего безболезненного возвращения в социум? Снова мимо, — вздохнул Брендан. — Они ничего не помнят о том, что происходило во время самих «экспериментов» этого Моро. — Звучит как абсолютный бессвязный бред, — заявил Кеннет. Мэй щёлкнула пальцами и указала пальцем на Блэкфорда, тем самым подтверждая и соглашаясь с его заявлением. — Он будто бы специально несколько лет кряду похищал людей, чтобы в итоге сделать из их историй пустышки для запутывания следов, — фыркнула Мэй. — Справедливости ради, стопроцентной выборки у нас не было, — пожал плечами Брендан. — В каком смысле? — спросила Роксанна. — Трое из жертв Мизериона уже были мертвы к тому моменту, как мы о них узнали, — ответил Брендан. — Это же должно быть подсказкой, нет? — выгнул бровь Кеннет. — Отличные подсказки: один попал в аварию и погиб в результате халатности водителя, второго убило сошедшим селем во время кемпинга, а третья просто покончила с собой из-за затяжной депрессии, — перечислила погибших лидер «Базальта». — А её депрессия… — Была задолго до похищения, и даже если она запомнила его, то это было скорее усугубляющим фактором, а не первопричиной, — тут же перебила Кеннета Мэй. — И даже, если бы она могла дать нам какую-то информацию, получить её мы теперь никак не можем. В общем имеем мы на руках после всего этого целых НИ-ХРЕ-НА. На каждый слог последнего слова Мэй ритмично постучала кулаком по столу, да била она так сильно, что даже ненароком опрокинула стакан с недопитым чаем Кеннета. Находившиеся в столовой люди, разумеется, перевели заинтересованные взгляды в сторону психанувшего лидера «Базальта». Сама Мэй, поняв, что она снова вышла из себя, стыдливо спрятала лицо под домиком из собственных рук. — Нечего тут пялиться, возвращайтесь к своей работе! — тут же осадила своих работников Роксанна. Люди, после команды гим-лидера, моментально разошлись из столовой по своим делам, оставив ребят наедине друг с другом. — Простите… — тактично выжала из себя единственное слово Мэй. — Тебе бы отдохнуть нормально, — предложил Кеннет. — Когда в последний раз ты брала выходной? — Ты же должен понимать, что людям с моей работой покой может только сниться, — вздохнула лидер «Базальта». — Тем более, что я знала, на что иду, когда брала на себя эту ношу. Но отвлечься от бесячих мыслей и правда стоит, учитывая, что пришли мы не только для того, чтобы рассказать о своём бестолковом расследовании преступлений Мизериона. В этот момент в гим Роксанны, прямо в центр столовой, телепортировались Кара и Мари вместе с их покемонами. Брендан сначала вскочил с места, думая, что это противники, но заметив знакомое лицо и маску, сразу же расслабился и сел обратно. — Не только ты у нас на постоянной стрёме, Мэй… — мельком глянув на Брендана, подметила Роксанна. — Это просто рефлекс, — попытался оправдаться Брендан. — И даже рефлексы твои стали заметно медленнее, по сравнению с прошлыми разами, — усмехнулась подошедшая к ребятам не снимающая маски Кара. — Чем же мы обязаны прибытию глав «Базальта»? — поинтересовалась Мари, первым делом взяв с буфета чашку кофе. — Я хоть и говорила «чувствовать себя как дома», но не забывайте, что вы в гостях, — дёрнув бровью, слегка раздражённо произнесла Роксанна. — Я просто понимаю, что пришли они просить помощи, поскольку она им нужна там, куда они сами дотянуться не могут, а значит, им нужны мобильные боевые единицы, которым они могут доверять… — Мари глянула на своего сына. — Или помыкать… — С миссис Блэкфорд лучше не спорить… — усмехнулась Кара. — И пока вы не попробовали украсть Кеннета, я и сама хотела бы попросить его кое о чём. — Боюсь, наша просьба будет более важной, — встала в позу Мэй. — Очень в этом сомневаюсь, — скрестив руки на груди, ответила Ипсилон. — А моего мнения никто даже не спросит? — легонько усмехнувшись, спросил сам Кеннет. — А ты собираешься отказаться? — выгнула бровь Мари. — Сделай вид, что тебе хоть сколько-то неприятен тот факт, что твоего сына тут как боевую единицу воспринимают! — недовольно буркнул Блэкфорд младший. — Постараюсь, когда тебе самому этот факт станет неприятен, — издевательски улыбнулась мать. — Тем более, что ты и сам должен быть заинтересован в тех предложениях, которые ты получаешь. Так или иначе, любое из них наверняка вертится вокруг «Затмения», не так ли? — Зрите в корень, мэм, — кивнула Мэй. Кеннет перевёл взгляд на Кару — та лишь кивнула в ответ. Юноша вздохнул и развёл руками: — Ну выкладывайте, что там за дельце? Мэй уже вытянула палец и приоткрыла рот, чтобы начать говорить, но её в тот же момент перебила Ипсилон: — Флоралия перестала выходить на связь в Ауферштадте. А поскольку я сама там физически быть не могу из-за психополей, мне нужен доверенный, чтобы разведать тамошнюю обстановку и вытащить Флоралию из той беды, в которую она могла угодить. Мэй с Бренданом переглянулись между собой с заинтересованным видом. — Удивительное совпадение… — пробормотал Брендан. Ипсилон повернулась к лидерам «Базальта» с немым вопросом. — Мы тоже хотели попросить Кеннета и Мичико оказать нам поддержку в одной миссии, связанной с Ауферштадтом, — продолжила Мэй. — У нас там была совместная разведка с людьми «Ракеты». Отправили их туда после того, как несколько хвостов «Затмение» вывело нас на Эйнхайт. — И они тоже перестали выходить на связь, да? — задала вопрос Мари. — Видимо, правительство Эйнхайта начало подчищать за собой и делает всё, чтобы об инциденте в Ауферштадте никто не узнал, — вывела своё предположение лидер «Базальта». — До проблем самого Эйнхайта нам нет никакого дела, но поскольку они отказывались предоставить нам доступ к данным из лабораторий Ауферштадта, то пришлось отправлять туда разведотряд. Позавчера спецслужбы Эйнхайта ввели тотальный локдаун Ауферштадта — возвели контрольные блокпосты вокруг всего региона, обрубили связь и даже начали строить высокие стены — с тех пор о наших людях ни слуху, ни духу. — Мы бы отправили людей из своих элитных отрядов, но сейчас у нас тотальная загруженность, свободного отряда банально не найти, — честно признался Брендан. — Я бы отправился туда сам, но среди остального администраторского состава получил единогласный отказ. — Потому что в одиночку отправляться в вымирающий город, где царствует неизвестный психовирус, а правительство региона уже начинает планы по зачистке всего, что там находится — это чистой воды самоубийство, — ответила ему Мэй. — И поэтому вы хотите, чтобы туда отправился я? — выгнул бровь Кеннет. — Мы собираем отряд, — объяснилась лидер «Базальта». — Я готова поперёк мнения остальных администраторов отправить на эту миссию Брендана, но я должна быть уверена, что с ним отправятся люди, способные его прикрыть. — Сильвер тоже заинтересован в том, чтобы разузнать, что случилось с его людьми, поэтому пообещал предоставить бойцов из «Ракеты», — добавил Брендан. — Правда не уточнил, кого именно… — Что ж, раз наши интересы в Ауферштадте совпадают… — начала Кара. — Эвакуация наших оперативников — лишь часть задания, — перебил её Брендан. — В Ауферштадте определённо есть информация, которая поможет в нашей охоте за «Затмением» — её нужно достать в первую очередь. — И далеко не факт, что люди, которых мы отправили в Ауферштадт ещё живы, — предположила Мэй. — Я уже молчу о том, чтобы организовать полноценную эвакуацию, придётся хорошенько постараться. — Зная Флоралию, она бы не осталась в Ауферштадте только потому, что решила довести миссию по добыче информации о «Затмении» до конца, — задумчиво произнесла Ипсилон. — Жизни своих людей она ставит на первый план, и зная угрозу, которая там может таиться… — Мы вытащим всех, кого сможем, — твёрдо заявил Кеннет. — Но для начала нужно знать, как мы собираемся это делать. — Кеннет, при всём уважении… — попыталась надавить Мэй. — Информацию мы тоже достанем, и для этого тоже нужен план, — перебил её Блэкфорд. — У нас на руках есть план, помимо простого «врываемся в Ауферштадт — ищем иголку в стоге сена — валим из Ауферштадта»? Брендан посмотрел на свою сестру и кивнул ей. Мэй вздохнула и положила на стол голографический проектор. — Сразу предупрежу, что план наверняка придётся корректировать на ходу, — начала лидер «Базальта», включив проектор. На стол начала проецироваться динамическая голограмма Ауферштадта. Ребята подошли поближе, чтобы лучше понимать расклад дел. Мэй выделила на голограмме несколько трасс со въездом в город с севера, юга и запада. — Ауферштадт находится на северо-востоке Эйнхайта, с запада он перекрыт сложной, но проходимой горной местностью, а по северной, восточной и южной областям его омывает море, которое далее выходит в океан, но в город ведут трассы со всех направлений, кроме востока, — начала введение в курс дела Мэй. — Насколько мы знаем, Эйнхайт не получил одобрения для закрытия морского пути, поэтому они и начали возводить стены и блокпосты по суше, чтобы полностью изолировать город, но мы вполне можем выбить разрешение для того, чтобы ввести туда свои корабли — однако это будет наш единственный путь для эвакуации, и добьёмся мы его в лучшем случае только через сутки. Благо, начали мы работать в этом направлении сразу, как отправили в Ауферштадт своих людей. — Но раз сухопутные пути и небо над Ауферштадтом закрыты, а морем собираетесь уходить, то как вы собираетесь запускать туда эвакуационный отряд? — задала свой вопрос Роксанна. — Придётся немного нарушить воздушный запрет, — усмехнулась лидер «Базальта». — Военные самолёты они засекут и развернут, либо собьют ещё на подходе, а вот подстроить «случайно сбившийся с курса» гражданский самолёт труда не составит. Наши пилоты смогут выиграть достаточно времени, чтобы эвакуационный отряд смог «десантироваться» в нужную точку. — Как ты это планируешь провернуть? — выгнула бровь Мари. — Эйнхайт моментально отправит истребители-перехватчики, выпрыгивать у них на глазах собрались? Мэй самодовольно улыбнулась. — Не забывайте, что у меня в «Базальте» не один брат есть. И поскольку психополя на крейсерской высоте не добивают, мы сможем использовать Энджи Макса, чтобы она помогла нашим ребятам десантироваться незамеченными. — Кстати говоря о психополях, — припомнил Брендан. — Психические и психически предрасположенные люди и покемоны для участия в операции категорически исключаются, ибо на них эти психополя оказывают чрезмерно негативное воздействие. — А это значит, что Гардевуар, Делфокс и Абсол в Ауферштадте тебе не помогут, — с некоторой опаской произнесла Мари. — Да, но у меня всё ещё будут Лукарио, Вапореон и Ликанрок, к тому же, сомневаюсь, что Мичико откажется от того, чтобы отправиться с нами, — ответил своей матери Кеннет. — А покемоны мои давно уже отдых заслуживают — будет у них небольшой отпуск. В следующий раз устроим ротацию. — А где твой Абсол, кстати? — поинтересовалась Мэй. — Впервые вижу, чтобы он не был рядом с тобой. — Приглядывает за Мичико, пока та отсыпается, — улыбчиво ответил Блэкфорд младший. — Я слышала, что ей сильно досталось в Виндоне, — припомнил Брендан. — Она уже спустя день была как огурчик, — успокоил своего товарища Кеннет. — На неё уже можно рассчитывать, но стоит признать, что после восстановления она становится намного капризнее, спит до самого обеда, да и ест раза в три больше… Блэкфорд, всё это время вспоминавший забавное поведение своей названной сестры, открыл глаза и увидел перед собой странные выражения лиц других участников беседы, которые в большей мере выражали испанский стыд. — Она у меня за спиной, да?.. Кеннет повернулся, и его опасение оказалось абсолютно точным — девушка в респираторе стояла прямо над ним с опущенной от стыда головой, а рядом с ней с осуждающим выражением лица сидел Абсол. — Мичико? Доброе утро… — нервно посмеиваясь, поздоровался Блэкфорд. — Как себя чувствуешь? Не проголодалась? — Съела бы в три раза больше обычного, — припомнив недавнее замечание Кеннета, высказала обиженным голосом Мичико. — Но… я приму к сведению твои слова… После того, как узнаю, на что нас уже собрались подписывать. — Всего лишь очередная будничная, потенциально смертельно опасная, миссия, — пожала плечами Ипсилон. — Пару дней назад я бы тебя даже не рассматривала, но увы, планы поменялись. — Так сильно за меня беспокоишься? — ответила с сарказмом девушка в респираторе. Кеннет не удержал лёгкий смешок после дерзкого ответа своей подруги, которая обычно всегда молча терпела чужое пренебрежение и насмешки. — Ты определённо влияешь на неё, — фыркнула Мари на своего сына. — Осталось только понять: в лучшую или худшую сторону… — Можно вернуться к разбору миссии, пожалуйста? — раздражённо подала голос Мэй. Ребята вновь вернули серьёзную атмосферу на место и глянули на голограмму карты. Лидер «Базальта» провела примерную траекторию полёта их самолёта — по понятным причинам, близко к центру Ауферштадта подлететь было невозможно, поэтому линия прошла у окраины города. — Точка высадки должна быть как можно ближе к центру Ауфердштадта, поскольку своих разведчиков мы отправили в самое сердце города, — пояснила выбор точки для высадки Мэй. — С запада лететь будет слишком рискованно из-за гористой местности, с востока — риск улететь с парашютами в открытое море, а на юге слишком много сообщений с остальным регионом, так что самолёт заметят и развернут намного раньше, чем мы достигнем нужной точки высадки. Поэтому остаётся только траектория вдоль севера. — Научно-исследовательский институт Ауферштадта? — приметив одно из зданий, спросила Роксанна. — Ну явно не в ратушу мы своих людей отправляли, — ответил ей Брендан. — По тем кускам информации, которую мы имели, все хвосты «Затмения» вели именно в НИИ Ауферштадта. Но наши разведчики перестали выходить на связь прежде, чем добрались до него. Мэй провела ещё одну линию от примерной точки высадки в сторону центра города, обозначив маршрут, по которому двигались разведчики «Базальта». Спустя несколько виртуальных километров, линия оборвалась. — Тут они вышли на связь в последний раз, — продолжила Мэй. — Но проблема в том, что это произошло за несколько часов до того, как Эйнхайт обрубил всю связь с Ауферштадтом. — Что-то их задержало… — задумчиво произнёс Кеннет. — Или кто-то, — добавила Мичико. — Не узнаем, пока не высадимся, — продолжил Брендан. Следом Ипсилон подошла к карте и указала на стадион, что находился на значительном отдалении от обозначенной Мэй точки. — Это гим Ауферштадта — он был целью Флоралии перед тем, как она перестала выходить на связь, — добавила свои два слова Кара. Кеннет хмыкнул, рассматривая озеро по центру всего города, которое частично отрезает путь к указанной точке с разведчиками «Базальта» и полностью перекрывает проход к гиму Ауфершатдта. — Из-за этого озера мы потерям очень много времени, — озвучил свою мысль Блэкфорд. — Тут либо с точки высадки отправляться сразу на восток города, обходя озеро, в надежде найти разведчиков «Базальта», а оттуда делать крюк вдоль воды и заглянуть на огонёк к Флоралии, либо идти сразу на юг через весь город до гима, и тогда всё равно придётся половину Ауферштадта пройти, чтобы добраться до точки с людьми «Базальта». — Это при том, что НИИ Ауферштадта по-прежнему остаётся нашей главной целью, — добавив обозначение городского центра на карту, заговорила Мэй. Словно назло, городской центр Ауферштадта находился почти ровно между указанными Мэй и Ипсилон зонами интереса. — Так или иначе, нам придётся либо тратить очень много времени, наворачивая круги по городу, либо разделиться на отряды поменьше, — вздохнула Мичико. — Если бы не это грёбанное озеро… — раздражённо пробормотал Кеннет. — И далеко не факт, что даже если мы доберёмся до первых точек интереса, то найдём там Флоралию и людей из «Базальта», — подметил Брендан. — Во всяком случае, нашим ребятам не было смысла оставаться на месте, если они выжили. Но если их действительно могло что-то или кто-то прижать, то бросать их я не намерен. — Как и я не намерена бросать Флоралию, — добавила Ипсилон. — А что за инфу вы там хотите раздобыть в НИИ меня слабо интересует. Приоритет — спасти Флоралию. — Так сама бы и шла её спасать, — рыкнула в ответ Мэй. — Если бы не эти чёртовы психополя, я бы так и поступила, — скрестив руки на груди, проговорила Кара. — А мы даже с этими чёртовыми психополями готовы предоставить всё необходимое для заброски людей в регион и последующей их эвакуации, — предъявила ей свои претензии лидер «Базальта». — Если ты можешь только просить, то лучше бы тебе вообще рот не открывать. — Я могу предоставить то, чего не хватает как раз вам — людей, — строго ответила девушка в маске. — Или же хочешь своего братишку в одиночку туда отправлять? Да даже если тебе и удастся убедить Кеннета и Мичико отправляться в неизвестность вместе с ним, то даже втроём они вряд ли смогут прочесать регион в поисках твоих потерянных разведчиков. — Дело тут скорее не в возможности, а во времени, — сказал Брендан. — В своих силах я уверен, но не хотелось бы подолгу задерживаться в городе, который закрыли на карантин. — Говоря об этом, — начал Кеннет. — Нам вообще известно что-то, кроме того, что город в тотальном блэкауте, входы огораживают стенами и войсками, а в самом Ауферштадте царит какой-то психовирус? Что это вообще такое? — Известно только то, что вирус имеет психическое происхождение из-за нарушенных психополей, — ответила Мари. — Стоит отдать эйнхайтцам должное: они мастерски перекрыли поток информации и умудрились предотвратить утечку информации из целого города. — А что с жителями Ауферштадта? — поинтересовалась Роксанна. — «Базальт» ведь отправлял разведчиков, а Ипсилон — Флоралию. Они ведь должны были поделиться хоть какой-то информацией, пока не ушли в радиомолчание? — Полный ноль, — пожала плечами Мэй. — Они в принципе не встречали на улицах людей, пока не перестали выходить на связь. — С Флоралией случай идентичный, — подтвердила Кара. — Допустим, людей загнали по домам, — предположил Кеннет. — Но тогда по улицам должны были ходить те, кто следил бы за соблюдением этого «комендантского часа», разве нет? — «Никого не встретили» — значит никого не встретили, — повторилась Мэй. — Получается, что нас собираются забрасывать в город-призрак, где царит полный блэкаут, невозможно выйти на связь, и который накрыт нестабильным психополем, вызывающим потенциально смертельно опасный психовирус, я ничего не упустил? — выгнул бровь Блэкфорд. Мэй достала из поясной сумки некий чип и положила его на стол. — С этим о психополях и вирусе можете не переживать, — заявила лидер «Базальта». — В отличие от обычных биологических вирусов, психовирусы не смогут повлиять на человека и покемона, пока не имеет волновой доступ к мозгу. Этот чип как раз блокирует внешнее воздействие на мозг, так что заболеть даже при всём желании у вас не получится, пока он работает. — Видимо, не зря кое-кто предоставил вам доступ к позаимствованным у Илая Мастерса технологиям, — фыркнула Ипсилон. — Базис основан на его технологиях, но мы его усовершенствовали, — гордо ответила Мэй. — В отличие от того, что предлагает «Титан», наши чипы могут работать без подзарядки вплоть до недели, а ещё они ударопрочные, так что даже случайная поломка или сбой крайне маловероятны. — Правда у нас всего двадцать готовых к эксплуатации экземпляров… — признался Брендан. — Сделаем ещё, и даже лучше, — фыркнула лидер «Базальта», явно осуждающе глянув на своего брата, недовольная тем, что он выдал необязательную информацию. — Сейчас же нас время поджимает, вот и не смогли пока в массовый тираж их пустить. — Будто бы где-то, кроме Ауферштадта они могут пригодиться, — выгнула бровь Мичико. — Нужны, как и обычные лекарства, — вдруг поспорила Ипсилон. — Психоболезни может и встречаются не так часто, как обычные заболевания, но их процент всё ещё достаточно велик. Эти чипы, может, и не помогут в полноценном лечении, потому что подавляющая часть психоболезней неизлечимы, но в качестве профилактики или борьбы с симптоматикой — очень неплохое подспорье. — Если эти чипы такие крутые, почему бы тебе просто не нацепить такой на себя и свою Гардевуар, а потом пойти спасать Флоралию? — поинтересовался Кеннет. — Чипы перекрывают доступ психоволн к мозгу, а психически предрасположенные люди и покемоны в любом случае взаимосвязаны с влиянием психоволн и жить без них им тяжко, поэтому лечить или защищать их таким способом — это всё равно, что пытаться лечить больного кровопусканием, — начала свою часть ликбеза Мари. — А если на чистокровно психического покемона такую штуку надеть, то для них это всё равно, что человеку перекрыть доступ к кислороду. — Получается, по одной на человека, и ещё каждому покемоны такие выдать… — задумчиво начал Кеннет. — Мичико и её Даблэйд с Эджислэшем иммунны к воздействию психовирусов, так что три чипа у нас освобождаются, — перебила его Мэй. — У Флоралии, кстати, был такой чип? — повернувшись к Ипсилон, спросил Блэкфорд. — Не такая продвинутая версия, но на несколько дней его должно было хватить, плюс один для её Лифеона, — кивнула Кара. — Что ж, тогда план примерно понятен, — встав из-за стола, проговорил Кеннет. — Берём людей для высадки, цепляем чипы, летим в Эйнхайт под прикрытием гражданского самолёта, выпрыгиваем в северной части города, а оттуда следуем на юго-восток к месту, откуда на связь в последний раз выходили разведчики «Базальта», далее бежим в городской гим за Флоралией, а оттуда быстренько до НИИ добывать информацию. Я ничего не упускаю? — Упростил ты, конечно, слишком сильно, но в целом, таков план, — кивнула Мэй. — И кто отправится на эту миссию, помимо нас с Кеннетом и Бренданом? — поинтересовалась Мичико. — Учитывая, что у Брендана и Кеннета будут по три покемона, то я могу выделить шестерых людей с одним покемоном на каждого, — предложила Кара. — Как раз выйдет ровное количество чипов на всех участников операции. — Годится, — кивнула лидер «Базальта». — Мари, Роксанна, заинтересованы в этом задании? — Ты ведь знаешь, что мне нельзя пропускать грядущее собрание гим-лидеров, — фыркнула Роксанна. — Ближайшие недели для меня забиты по полной, да и не помню, чтобы я в принципе соглашалась для вас какую-то работу выполнять. Мэй не стала как-то спорить с гим-лидером Растборо, лишь молча переведя взгляд на мать Кеннета. — Увы, я здесь ненадолго, — отказалась Мари. — После нашего фиаско в Виндоне, Синтия как с катушек слетела. Сейчас нужно проследить за тем, чтобы она не натворила глупостей. — Кей и Эм явно не откажутся от участия в этой миссии, — выдвинула две кандидатуры Ипсилон. — Ещё четверых подготовленных бойцов я тоже смогу найти, однако надо будет провести более тщательный отбор, но это дело пяти минут. — В таком случае, будем ждать вас в аэропорту Растборо, — подытожила подготовительные детали плана Мэй. — Как раз нужно будет подогнать самолёт и провести брифинг для Макса и Энджи. Встречаемся в час дня. — Так точно, лидер Мэй, — шутливо отсалютовался Кеннет. Мэй закатила глаз, после чего подозвала Брендана, и они вместе покинули гим. Следом за ними отчалила и Роксанна, чтобы отправиться на сбор гим-лидеров. — Раз такое дело, мне бы пригодились твои незадействованные для миссии покемоны, — предложила Мари своему сыну. Кеннет задумался, после чего открыл отсек в протезе и вызвал всех покемонов наружу. Быстро введя их в подробности задания и оценив реакцию каждого, юный тренер пришёл к выводу, что покемоны его вовсе не хотят давать себе передышку. — Вообще, я хотел дать им отдохнуть, раз представилась такая возможность, но зависит от того, что ты собираешься с ними делать, — уточнил Кеннет. — Не переживай, попросту в бой я их пускать не буду, — успокоила своего сына Мари. — Только для специализированных задачек, с которыми мои покемоны могут не справиться: твоя Гардевуар, в отличие от моей, может поддерживать портальные червоточины, Абсол и вовсе универсален во всех аспектах. Да и отправимся мы в Алолу, так что думаю, что они смогут насладиться тамошней атмосферой. — А что же Делфокс? — глянув на лисицу, поинтересовался Кеннет. — Ей как раз пойдёт на пользу побыть в отдалении от своего тренера, чтобы тот инцидент с феноменом связи вновь не повторился, — более строго произнесла мать. — В отличие от гига-эволюции, этот феномен всё ещё является скорее одной из уникальных вещей, а учитывая то, чем в прошлый раз это закончилось — вам бы лучше подолгу связь не поддерживать, даже в неактивном состоянии, а лучше большого расстояния с этим ничего не справится на данном этапе. Делфокс виновато опустила мордочку и покрепче сжала посох в руках. — Так или иначе, пока вы лучше не освоитесь с феноменом связи, лучше почём зря энергию не расходовать, тем более, что твоя склонность к резким сменам психоэмоционального состояния негативно влияют на связь, — продолжила настаивать Мари. — Да и пару тренировок в свободное время провести сможем, я ещё могу научить их парочке полезных трюков. Кеннет глянул на своих покемонов и спросил их мнения. Те, кто вынужденно не смогут отправиться со своим тренером в Эйнхайт, единогласно поддержали идею отправиться в Алолу вместе с Мари. Взодхнув, Блэкфорд младший взял три покебола и передал их своей матери. — Ты уж позаботься о них, — попросил Кеннет. — Загоняю так, что к вашему воссоединению будут молить, чтобы ты их со мной больше не отпускал, — улыбчиво ответила Мари. Юный тренер предпочёл это заявление своей матери счесть за шутку, хоть и внутри что-то ему подсказывало, что она может быть максимально серьёзной. Приняв покеболы, Мари кивнула своему сыну и ещё раз напоследок дала ему родительское напутствие с пожеланием удачи. Кеннет же, выслушав всё сказанное мамой, подозвал Абсола, Делфокс и Гардевуар, дав каждому покемону персональные задачи на случай непредвиденных обстоятельств. — И приглядывайте друг за другом, — напоследок сказала Мари, глянув на Мичико. — Разумеется, миссис Блэкфорд, — положив руку на сердце, ответила девушка. — Попросила же: либо «Мари», либо «Мама», — фыркнула Блэкфорд. — Я не посмею, мэм, — честно ответила Мичико. — Ты разбиваешь мне сердце, девочка, — наигранно хныкнула Мари, после чего подозвала покемонов Кеннета, которых он ей доверил. — Ладно, у нас ещё всё время мира впереди… Мари вызвала свою Гардевуар и помахала своим детям, затем она, вместе с покемонами, телепортировалась в неизвестном направлении. Не успели ребята распрощаться с Мари, как инициативу в разговоре тут же подхватила стоявшая рядом Ипсилон. — Помните, что основная задача — вызволить Флоралию, — повторила Кара. — И что, даже то, что «Затмение» наследило в Ауферштадте, а информация в научно-исследовательском институте может вывести на их след, тебя совсем не волнует? — поинтересовался Кеннет. — Если задача будет стоять между тем, чтобы вернуть Флоралию или получить необходимую информацию — выбирайте первое, без колебаний, — строго наказала Ипсилон. — Она слишком важна для дальнейших наших операций, и даже если на кону будет стоять жизнь остальных участников этой миссии, главное — вернуть Флоралию. — Не могу тебе такого обещать, — честно ответил Блэкфорд. — Я серьёзно, Кеннет, — продолжила настаивать Кара. — Я тоже, — перейдя на более серьёзный тон, настоял на своём Блэкфорд. — Я сделаю всё возможное, чтобы выполнить все цели, обозначенные на брифинге, но не гарантирую, что этого будет достаточно. Разумеется, жизни людей я буду ставить в первую очередь, но если окажется так, что придётся делать выбор… — Никаких «но», Кеннет, — перебила его девушка в белой маске. — Флоралия — приоритет миссии. — Чем сильнее ты настаиваешь на этом, тем сильнее хочется сказать, чтобы ты катилась к чёрту, — рыкнул юный тренер. — Ты не в той позиции, чтобы требовать от меня поверх того, что ты уже потребовала. Свои долги я уже давно вернул, и сейчас как раз ты у меня в долгу, не забывай об этом. — Ты не понимаешь, Кеннет, «Затмение» не стоит того, чтобы… — Это связано с Иксом, не так ли? — вдруг перебил её Блэкфорд. Ипсилон замолчала и сжала руки в кулаки, на миг переведя взгляд в сторону Мичико, которая всё это время молча и с невозмутимым лицом стояла рядом. Ликанрок, Лукарио и Вапореон Кеннета тоже находились поблизости, однако терпеливыми выражениями лиц похвастаться не могли — поведение Кары явно выводило их из себя. — Это правда, — смягчив голос, призналась Ипсилон. — «Затмение» — это лишь группа террористов, которая работает исключительно от одного нашего коллективного провала четырёхлетней давности. Да, они умело скрываются, но их силы тают на глазах. А «Титан» продолжает под предлогом борьбы с террором «Затмения» наращивать свои силы. — Равно так же, как и «Базальт», как «Ракета», как «Блюз», «Мир», «Восход»… мне продолжать? — выгнул бровь Кеннет. — В сравнении с тем, что готовит «Титан» всё это — детский лепет, — рыкнула Кара. — Не забывай, кто наш изначальный и главный враг. Как только с «Затмением» будет покончено, «Титан» не постесняется обнажить свои клыки и выпустить своё истинное нутро наружу. А для борьбы с ними нужны люди, которые не думают только о том, что происходит сейчас. — И что же готовит «Титан»? — скрестив руки на груди, спросил Блэкфорд. — Проект «Ясновидец», улучшение системы «Смотрителя», расширение «Садов Хисуи» — по сравнению со всеми этими проектами, о которых только известно, — всё, чем угрожает нам ныне «Затмение» — просто пшик, — начала вновь настаивать Ипсилон. — Если они доведут все свои задумки до ума, то по щелчку пальцев станут опаснейшей силой на Земле, которой просто нечего будет противопоставить! Ты ведь должен понимать, к чему это приведёт? — И ты предлагаешь жертвовать всем, чтобы спасти одного человека, имеющего мышление подобное твоему? — выгнул бровь Кеннет. — С такой логикой ты только больше врагов себе наживёшь, а я бы на твоём месте лучше искал подходящих союзников. — Я и не останавливаюсь их искать, — ответила ему Кара. — Но потеря Флоралии станет критическим ударом по нашим планам. Твоя мама тоже прекрасно понимает угрозу «Титана», но она вынуждена распределять свои силы на множество задач и не привлекать внимание Альберта, поскольку её лицо, её личность, её адрес и её слабости всем прекрасно известны. Эту войну напрямую не выиграть, поэтому мне нужны те, кто сможет вести её из теней. «Затмение» выглядит как серьёзная угроза исключительно из-за того, что мы за ними не досмотрели и они совершили, хоть и чудовищное, но единственное преступление. И пусть последствия его мы разгребаем до сих пор, «Титан» всё это время пользуется ситуацией и переходит всё больше красных линий. Остальные организации, в погоне за изгоями, забывают о более серьёзной угрозе, которая, помимо мощи, набирает и авторитет по всему миру. Кеннет, выслушав доводы Кары, сделал задумчивый вид, и, переглянувшись с Мичико, вздохнул. — Как я и сказал: я сделаю всё, что смогу, но обещать ничего не могу, — повторил свою позицию Блэкфорд. — Могут произойти ситуации, в которых я физически ничего не смогу сделать. Да и даже к нашему прибытию Флоралия не факт, что будет жива. — Мои аргументы ты услышал, — произнесла Ипсилон. — Дальше всё будет зависеть от тебя. С этими словами, Кара развернулась и ушла вглубь гима, чтобы собрать отряд для выполнения миссии в Ауферштадте. Кеннет выдохнул и повернулся к своим покемонам, чтобы успокоить их и дополнительно отработать возможные манёвры в грядущей миссии. Мичико всё ещё молча стояла рядом, и только убедившись, что они с Блэкфордом остались одни, наконец подала голос: — В Ауферштадте всё настолько плохо? — Не знаю, но вскоре мы сами сможем это проверить, — фыркнул Кеннет, проверив свой протез на наличие в нём всего необходимого. Блэкфорд бросил на спрятанный в одном из отсеков нож с синей рукоятью, после чего задумчиво хмыкнул и закрыл наручное хранилище. Следом он поднял другую руку, на которой находился его НМК и набрал что-то на его сенсорном экране. — Отправлю тебе копию карты. Не знаю, ловит ли сейчас в Ауферштадте GPS, но было бы лучше, если бы у нас была возможность динамического отслеживания местоположения. — Я уже почти поборола свой топографический кретинизм, если ты на это намекаешь, — приняв копию карты на свой НМК, фыркнула Мичико. — Мне бы самому в этих завитках разобраться… — вздохнул Кеннет, рассматривая карту. — Зона высадки у нас возле промзоны, а это на самом севере города. Оттуда придётся пройти немалое расстояние. — Если там есть рабочие автомобили… — предложила девушка. — Проще было бы телепортироваться, но эти грёбанные психополя… — раздражённо буркнул Блэкфорд. Ещё примерно полчаса они общались и обсуждали стратегию для выполнения задачи, пока на НМК ребят не пришли сообщения от Мэй — лидер «Базальта» сообщила, что подготовка к вылету почти завершена и можно понемногу начать двигаться в сторону аэропорта. Кеннет и Мичико кивнули друг другу, после чего Блэкфорд призвал троих оставшихся покемонов в их покеболы, и оба тренера направились к выходу из гима Роксанны. На местном монорельсе Кеннет и Мичико в кратчайшие сроки добрались до аэропорта Растборо, у входа в который их уже ждали люди Ипсилон, среди которых находились и знакомые лица — Кристофер и Майкл — бывшие сослуживцы Астры из «Титана», которые присоединились к команде Кары вместе со своим капитаном. Обоих было практически не узнать по сравнению с теми людьми, которыми они представали, будучи титановцами, поскольку, став отступниками организации, были вынуждены сменить внешность и выделяющиеся повадки, и полностью поменять свои личности. Оба парня отличались друг друга разве что ростом и длиной ныне полностью чёрных волос — у Майкла они были длинные и завязаны в пучок на затылке, а Кристофер носил уже выходящий из моды, но тем не менее, хорошо подчёркивающий черты его квадратного лица фейд. В остальном же они были достаточно строго одеты: чёрные свободные, даже околоспортивные костюмы выходного дня и чёрные солнечные очки, скрывающие зелёные и карие глаза. Оба бывших титановца стояли во главе группы из ещё четырёх человек, подобранных лично Карой. Остальные особо не выделялись — одеты были одинаково, а однообразные лица скрывались за широкими очками. Было только понятно, что среди них два парня и две девушки от двадцати до тридцати лет. — Кей, Эм, рад вас видеть, — пожав руки обоим бывшим титановцам, улыбнулся Кеннет. — Так это вы являетесь креатурой Ипсилон? — задала свой полуриторический вопрос Мичико. — Вы ведь знаете, что за леди Флоралией мы хоть в огонь, хоть в воду, — улыбчиво ответил Майкл. — Нам следовало отправляться с ней ещё в первый раз, — с некоторой виной произнёс Кристофер. — Ты ведь знаешь, что это было невозможно, — напомнил ему Эм. — У леди Флоралии была своя миссия, а у нас — своя. Не переживай, ещё наверстаем, когда доберёмся до неё. — Надеюсь, что она в порядке… — опустил голову Майкл. — Никуда она не денется, — вставил свои два слова Кеннет. — Более живучей занозы в заднице, чем она, ещё поискать. Легонько посмеявшись, ребята кивнули друг другу и отправились в терминал аэропорта. На входе у Кеннета и Мичико моментально запищали металлодетекторы. Охрана сначала вежливо попросила их выложить весь лишний багаж, металлические предметы и потенциально нелегальные вещи. И если Мичико спокойно задержала дыхание, выложила свой респиратор, и, пройдя обыск, получила его обратно и была пропущена дальше, то у Кеннета возникли проблемы: мало того, что обновленный протез так легко отделить от руки было довольно сложно и муторно, так и внутри него затаился нож, который в аэропорту проносить нельзя, о чём ему и указал один из охранников, пару раз грубо ткнув в механическую руку юного тренера. Но едва ему стоило с неловким смешком потянуться к креплениям протеза, как вдруг раздался голос Мэй: — Эти со мной, пропустите их! Охранники аэропорта, увидев лидера «Базальта», без лишних вопросов позволили ребятам пройти дальше. Отряд, получив добро на передвижение, отправился вслед за Мэй напрямик ко взлётной полосе, где их уже ждал небольшой гражданский самолёт. — «Базальт» даже такие привилегии имеет? — задала риторический вопрос Мичико. — Пока мы в Хоэнне, и пока вы друзья «Базальта», можете не переживать за подобные мелочи, — спокойно ответила Мэй. — А ваша мисс-лидер в маске решила вас не сопровождать? — Леди Ипсилон отправилась на другую неотложную миссию, но в курс дела мы уже введены, — отчитался Кристофер. — Не волнуйтесь, своё дело мы знаем. — Очень на это надеюсь, — фыркнула лидер «Базальта». Отряд прошёл по запасному коридору ко взлётной площадке и Мэй остановилась у входной двери, оперевшись на неё спиной, предварительно пропустив остальных вперёд. — Брендан и Макс будут ждать вас в самолёте, — скрестив руки на груди, начала девушка с повязкой на глазу. — Всё необходимое снаряжение тоже внутри. Остальное по возможности узнаете уже в воздухе. Удачи. — А ты нас провожать не будешь? — выгнул бровь Кеннет. — У меня ещё есть дела в Растборо, затем отправлюсь обратно в Моссдип, — ответила ему лидер «Базальта». — Если хотим успеть всё сделать по расписанию, то эвакуационную флотилию нужно готовить уже сейчас. Наши корабли отплывут к тому моменту, когда вы уже будете в Ауферштадте и доберутся до города, когда будете заканчивать. — Надеюсь, среди военных кораблей будет яхта со всеми удобствами, — усмехнулся Блэкфорд. — Я тебе не Челси, чтобы ресурсы организации растрачивать на бестолковую роскошь, — фыркнула Мэй. — Но я позабочусь о награде, когда вы вернётесь. — Ловлю на слове, Мэй, — усмехнулся Кеннет. Люди Ипсилон сразу отправились к самолёту, рядом с которым уже стояли Брендан и Макс, обсуждающие грядущие задачи для выполнения миссии. Кеннет и Мичико же помахали Мэй рукой перед тем, как та скрылась за дверью аэропорта, и только после прощания присоединились к остальным. Двигатели самолёта «Базальта» с гражданскими маркировками уже были разогреты и готовы ко взлёту в любую минуту. — Макс, привет, давно не виделись! — пожав руку давнему знакомому, поздоровался Кеннет. — И вправду давно, — кивнул Макс, поправив очки. — Как продвигается ваша охота? — Как видишь, наконец начались какие-то сподвижки, — улыбчиво ответил Блэкфорд. — А я думал, что Мэй не сможет убедить вас присоединиться к этой кампании. Брендан кивком дал ребятам знак, чтобы заходили в самолёт и уже там продолжали разговор. Кеннет, Мичико и Макс так и поступили, проследовав за администратором «Базальта» внутрь транспортного средства и рассевшись по своим местам. — На самом деле, Макс уже сам все уши Мэй прожужжал, чтобы принимать более активное участие в операциях «Базальта», — заявил Брендан. — А я думала, что ты стараешься подальше от неприятностей держаться, — припомнила Мичико. — Я и стараюсь, но родне тоже помочь хочется, особенно с этими турнирными застоями после затмения, — фыркнул Макс. — Я уже всю теорию вызубрил, вот и хочется наконец применить полученные знания на практике. — Мэй старается аккуратно подводить Макса к заданиям, — продолжил Брендан. — Вот и сейчас такой случай. Как только вы с Энджи выполните свою часть задачи, то сразу летите домой. — Да знаем мы, — буркнул тренер в очках. — И всё же, хотелось бы уже поучаствовать в реальном действии. — Всему своё время, — проговорил Кеннет. — Это даже хорошо, что у тебя есть время на постепенную адаптацию. Мне в своё время с этим не повезло, и первые месяцы во всей этой каше казались настоящим адом, — Блэкфорд прикоснулся механической рукой к шраму под золотистым глазом. — Эти боевые трофеи я как раз с первыми своими шагами и получил. — Согласна, — кивнула Мичико. — Если бы не мой регенеративный фактор, я бы и вовсе не пережила свои первые дни в качестве полноценной боевой единицы. — Помнишь, что говорил профессор Козмо? — напомнил Брендан. — «Наблюдение и адаптация — залог выживания», да-да, — фыркнул Макс. — И всё же, я ровесник Кеннета, а его отправляют на смертельно опасные задания, а я до сих пор на подхвате. — Но мастерству покемонского ремесла меня обучают бывшие чемпионки Хоэнна и Синно, гим-лидер Растборо, бывший боец «Титана», эксперт Ликанроков, — начал перечислять Блэкфорд. — Да и с физической подготовкой мне помогают Майлин с Би, а в бой я постоянно отправляюсь под прикрытием бывшей предвестницы «Затмения». Не говоря уже о том, что начало моих приключений было в компании опытных друзей и сильных покемонов. — Короче, спешить не стоит, — сократил в одно предложение Брендан. — Но так и быть, я уговорю Мэй подыскать тебе какое-нибудь задание, когда мы вернёмся. — Не надо мне рекомендаций, Брендан, — встал в позу Макс. — Я сам заслужу это право. Надеюсь только, что Мэй не упрётся со своей аккуратностью и безопасностью… Так ребята и проговорили все несколько часов полёта, пока наконец не оказались у северной границы Эйнхайта. — До контакта пятнадцать минут, готовьтесь, — сообщил по громкой связи пилот. Ребята кивнули и подозвали остальных бойцов к центру самолёта. Оказавшись на позиции, каждый взял свои парашюты и призвал покемонов. Брендан раскрыл свой рюкзак и выдал всем по чипу, блокирующему входящие психоволны. Это были достаточно маленькие, размером с наушник-капельку, плоские треугольники чёрного цвета с небольшим индикатором у боковой части. — Цепляете за ухо — чип там легко закрепится, — начал объяснение Брендан, показав на себе, как нужно прикреплять чип-блокиратор. — При надевании вы должны почувствовать слабенький удар током — это будет сигнализировать о том, что чипвы активировались. Когда закрепите их, индикаторы загорятся зелёным цветом — это будет показывать то, что с чипами всё хорошо и они исправно работают. Жёлтый цвет — есть помехи, обычно с этим помогает просто получше закрепить его за ухом. Красный — чип не работает, тут уже ничем не поможем, так что если видите красный цвет, то считайте, что ваши мозги начнут запекаться под действием психоволн. Если красный цвет у кого-то горит прямо сейчас — высадка запрещена, ибо запасных у нас нет. Бойцы закрепили чипы у себя за ушами и то же проделали со своими покемонами. Кеннет легонько дёрнул головой, когда ощутил удар током. Вапореон больше всех нервничал, когда к нему подносили блокиратор, и следом недовольно взвизгнул, когда его ударило током. Остальные покемоны и сам Кеннет легонько посмеялись с забавной реакции водного покемона, из-за чего он недовольно надул щёки. Макс обошёл каждого бойца и покемона, проверяя, чтобы у всех чипы были установлены подобающим образом и на индикаторах горел зелёный свет. Убедившись, что всё в норме, юный тренер показал большой палец Брендану, сигнализируя о том, что все подготовления завершены. — Психоволны пробивают даже внутри покеболов, так что на покемонов надеваете сразу. После этого можете вернуть покемонов в покеболы — чипы останутся и сохранят свою работоспособность, — продолжил Брендан. — Заряда должно хватить на всю миссию, но старайтесь сохранить чипы в сохранности — они довольно хрупкие. И старайтесь головой активно не дёргать. Мы, конечно, учли возможные перегрузки, но тест на идиота провести не успели, так что имейте ввиду. На затылках у нас глаз нет, поэтому регулярно проверяйте состояние чипов друг у друга и сообщайте о возможных сбоях прежде, чем у вас из ушей начнут мозги вытекать. — Мы в воздушном пространстве Ауферштадта, — доложил пилот. — За нами уже выслали перехватчики и требуют развернуться. До точки высадки две минуты. Полная готовность. — Макс, пора вызвать… Не успел Брендан договорить, как вдруг за его спиной появилась Гардевуар и положила руку на плечо тренера, тем самым, напугав его. Ребята посмеялись, увидев подскочившего администратора «Базальта», который буквально секунду назад был максимально серьёзным и сосредоточенным. — Кто бы сомневался, что она всё это время была тут… — фыркнул Брендан, убрав рюкзак в сторону и надев парашют. — Мы готовы, — получив подтверждающий кивок от Энджи, заявил Макс. Остальные тренеры тоже надели и закрепили на себе парашюты, дав знать, что полностью готовы. Брендан подошёл к боковой двери самолёта и снял предохранитель, после чего отвёл её в сторону. Салон тут же начал заполнять оглушающий шум, а ветер раздувал всё, что находилось внутри. Самолёт даже на момент пошатнуло из-за возникшей разгерметизации. Брендан махнул рукой, давая сигнал к началу высадки. Энджи тут же вытянула руки вперёд и сделала администратора «Базальта» невидимым. Перед тем, как выпрыгнуть, он лишь сделал жест «ок». Следом за ним начали выпрыгивать и остальные, становясь невидимыми лишь перед тем, как покинуть салон самолёта. Последним в очереди был Кеннет и он, кивнув Максу и Энджи, выпрыгнул наружу, став невидимым. Шум вечернего ветра закладывал уши, а точное местоположение остальных бойцов определить было невозможно, поскольку они все были невидимыми, пока не достигали предельной точки перед раскрытием парашютов. Даже собственных рук Кеннет разглядеть не мог, а единственное, что он отчётливо видел — так это отдаляющийся самолёт «Базальта» в сопровождении двух эйнхайтских истребителей. Когда же воздушные судна пропали из поля зрения, Кеннет заметил, что снова становится видимым и наконец обратил внимание вниз — под ним раскрылся простор всего Ауферштадта: город был погружён во тьму и казался абсолютно мёртвым. В некоторых участках можно было разглядеть догорающие здания и транспорт, что явно давало понять, что в городе произошла серьёзная трагедия. На большом отдалении невозможно было разглядеть людей, но даже следов их деятельности и хоть каких-то движений совсем не наблюдалось, что наталкивало на не самые позитивные мысли о судьбе местных жителей. Лишь на окраинах города можно было рассмотреть огоньки света — это были блокпосты, которые полностью блокировали вход и выход из Ауферштадта. Совсем засмотревшись на мёртвые красоты эйнхайтского города, Кеннет чуть было не забыл раскрыть парашют, но вовремя замеченный белый тканевый круг, который раскрылся в некотором отдалении под ним, напомнил юному тренеру, что тоже пора бы замедлять своё падение. Блэкфорд дёрнул за скобу и за его спиной начал раскрываться парашют, однако едва верёвки натянулись, как они тут же оборвались и верхняя часть парашюта отделилась от Кеннета. — Какого чёрта?! — выкрикнул юный тренер, дёрнув за резервную верёвку, но запасной парашют в принципе отказывался раскрываться. — Проклятье, ты что, издеваешься?! К счастью самого Кеннета, он уже был научен прыжкам с большой высоты без парашюта, и скоротечная паника быстро прекратилась. Блэкфорд, стараясь найти выход из ситуации, потянулся к отсеку с покеболами, как вдруг был ошарашен ещё одной ужасной новостью: протез замкнул и отказывался открываться. — Твою ж мать, Клемонт, ты же говорил, что новый протез не будет замыкать! — начав стучать по стальной руке, рыкнул Кеннет. Но механический протез совсем отказывался его слушаться, словно кусок железки мёртвым грузом повиснув ниже тела Блэкфорда. Такими темпами он бы расшибся в лепёшку, поскольку ни парашюта, ни спасительных покемонов в его распоряжении в данный момент не было, но ему крайне повезло, что в этот момент он пролетел мимо уже раскрывшей свой парашют Мичико. Девушка быстро заметила, что её друг в опасности и моментально, призвав Эджислэша, срезала стропы своего парашюта, полетев следом. Мичико была слишком далеко от Кеннета, но она не растерялась, тут же метнув щит Эджислэша по направлению к Блэкфорду. — Лови! — крикнула своему покемону Мичико. Щит Эджислэша быстро ускорился и подлетел к падающему Кеннету. Блэкфорд схватился за край щита и повис на нём. Покемон был недостаточно сильным, чтобы остановить падение человека, но ему было достаточно замедлить его настолько, чтобы Мичико смогла нагнать их. Девушка тут же подхватила Кеннета, прикрепила его к себе винчестером и раскрыла запасной парашют. До земли оставалось менее двухсот метров, поэтому падение всё равно было достаточно жёстким. Мичико перед приземлением развернулась так, чтобы оказаться спиной к земле, а Кеннет уже падал на неё. Ребята упали на одну из крыш складов в промзоне и начали скатываться по её наклонной поверхности, предварительно несколько раз ударившись и перевернувшись. Мичико вылетела с крыши, но Кеннет успел затормозить на самом краю и в последний момент подхватил девушку, тем самым, возвращая долг — падение с высокого склада стало бы летальным даже для человека вроде бывшей Омеги. Блэкфорд, не без помощи парившего рядом Эджислэша, быстро вытянул Мичико обратно на безопасную высоту. — Спасибо… — переводя дыхание и глядя вниз с крыши, произнесла Мичико. — Кто кого ещё благодарить должен… — также тяжело дыша, фыркнул Кеннет. Блэкфорд отделался несколькими болезненными ушибами и вывихнутым в процессе падения левым предплечьем. Мичико же переломала несколько костей, а из-под её маски вытекала кровь, что явно было характерным признаком повреждённых органов, как последствие принятия на себя основного удара от жёсткого приземления. На её счастье, регенеративный фактор позволил без лишних осложнений быстро залечить большую часть полученных травм. Кеннету же пришлось предплечье вправлять наживую. — Подсобишь? — убедившись, что его подруга уже в норме, продемонстрировал своё ранение Кеннет. Мичико без лишних слов с хрипом приподнялась на ноги и быстро вправила предплечье юного тренера. После раздавшегося характерного щелчка, Блэкфорд болезненно прикрикнул себе под нос. Девушка саркастично выгнула бровь, припоминая то, как стоически она пережила собственные увечья. — Не смотри на меня так, у меня нет такой регенерации, как у тебя… — фыркнул Кеннет, сжимая и разжимая кулак, чтобы убедиться, что боль понемногу проходит, а рука всё ещё сохраняет свой функционал. — Но боль-то мы одинаково чувствуем, — ответила Мичико, вставая на ноги. На этот выпад Блэкфорд не нашёл чем ответить, лишь молча приняв своё поражение. Встав же в полный рост, он осознал, что его протез по-прежнему не функционирует. — Да что с тобой не так, кусок ты железки, — раздражённо рыкнул Кеннет, начав ковыряться в механизмах протеза. — Клемонт же говорил, что он не зависит от электричества и питается автономно… — Может ли это быть связано с чипом-блокиратором? — поинтересовалась Мичико, глядя на то, как её товарищ психует от того, что его протез не работает. — Не должно, блокиратор не пускает психоволны извне, а протез работает от моего организма, да и с психоволнами он связан быть не должен, — продолжая крутить механизмы, проговорил Кеннет, как вдруг нащупал что-то в области соединения локтя и предплечья. — Погоди-ка… Кеннет резко выдернул из протеза какой-то непонятный мелкий механизм, и его механическая рука тут же заработала. Убедившись, что протез функционирует в штатном режиме, Блэкфорд подробнее разглядел непонятную штуку в своих руках. — Что это? — поинтересовалась Мичико, разминая заживающую спину. — Механический блокиратор… — с некоторой озадаченностью, но вместе с этим, и нотками злости, пробормотал Кеннет. — На нём триггер срабатывания. Мичико напряглась и посмотрела в глаза Блэкфорда, которые в этот момент начали отдавать золотистым свечением. Однако юноша быстро успокоился и убрал этот блокиратор в карман. Но следом он скинул со своей спины бесполезный парашют и начал рассматривать уже его. — Теперь всё встаёт на свои места… — глянув на обрезанные стропы, с удивительным спокойствием сказал Кеннет. — Это всё — не случайности, — теперь уже разозлилась Мичико. — Тебя кто-то пытался убить. — И если это не человек на заводе по производству парашютов, который умудрился прикрепить к моему протезу блокиратор, тогда это кто-то из «Базальта», — выкинув парашют, ответил Блэкфорд. — Стоит сообщить Брендану? — поинтересовалась девушка, видя группу подходящих к складам тренеров. — Обождём, — с подозрением произнёс Кеннет. — Пока сыграем в дурачков. Давай спускаться. Мичико кивнула своему товарищу, после чего они нашли лестницу и спустились по ней к остальным. — Кеннет, Мичико, что произошло? — тут же спросил Брендан, видя то, что оба тренера получили травмы. — Я видел, что вы неудачно приземлились, как так вышло? — Производитель парашютов у вас криворукий, — фыркнул Кеннет. — Пришлось импровизировать налету, — добавила Мичико. — Простите, пожалуйста, — поспешил извиниться администратор «Базальта». — Я сообщу Мэй, что тебе выдали бракованный парашют, нужно будет провести ревизию. Ответственный за это понесёт наказание, я позабочусь об этом. — Будь так добр, — рыкнула девушка в респираторе. — Что сейчас более важно… — начал Кеннет, окинув взглядом подошедших тренеров. — Двоих не хватает. — Джейс и Рук отклонились от курса, они должны быть дальше по нашему маршруту, — доложил Майкл. — Они нас дождутся дальше по дороге. Главное, что с вами всё в порядке. — Людей на пути мы так и не заметили, — доложила светловолосая девушка из группы Ипсилон. — Ладно, самих людей, так и признаков их присутствия, и даже тел не было обнаружено, — добавил Кристофер. — Мы только высадились, кого-то, да обнаружим по пути, — заявил Брендан, после чего сделал задумчивый вид. — Надеюсь… — Если психоволны тут всех не выжгли, — проговорил другой темноволосый парень из группы Ипсилон. — Проблема даже не в самих психоволнах, а в витающем вокруг психовирусе, — напомнил Брендан. — Но выжившие ведь должны быть, иначе какой толк закрывать весь город на карантин? — Брендан прав, — кивнул Кеннет. — Давайте не будем терять времени и начнём уже выполнять основную задачу. Все присутствующие согласились с тем, что миссия прежде всего, после чего направились к выходу из промзоны. Оказавшись за массивными воротами, людей начал обдувать морской бриз от находящегося рядом пляжа. — Так, сейчас у нас на пути будет местный парк, — открыв карту, начал Брендан. — Обойдём его снизу по главной трассе и окажемся у курортной зоны — там нас должны ждать двое других людей Ипсилон. — Давайте поторопимся, скоро темнеть начнёт и лучше воссоединиться до того, как этот мёртвый город погрузится в тотальный мрак, — предложила светловолосая девушка. — Аманда дело говорит, — согласился Кристофер. — Согласен, — подтвердил Кеннет. — Но хорошо было бы найти транспорт… Ребята осмотрелись по сторонам и довольно быстро нашли целую парковку с ныне бесхозным транспортом. Они сразу же проследовали к припаркованным автомобилям — все были готовы к эксплуатации, но без ключей. — У «Базальта» или Ипсилон есть какие-то примочки, которые помогут вскрыть автомобиль и завести его без ключей? — поинтересовался Кеннет. — Зачем нам примочки, если есть покемоны? — улыбчиво сказала Аманда, подбросив свой покебол. В следующий момент перед остальными появился Ротом, который тут же, по команде девушки, влетел в выбранный ребятами просторный джип и взломал его. Автомобиль моментально завёлся и распахнул свои двери. Следом он также открыл и стоявший рядом пикап для второй группы. — Отличная работа, Ротом! — похвалила своего покемона Аманда. Ротом радостно потёрся о своего тренера, после чего вернулся в свой покебол. — Кей, давай за руль, — дал команду Майкл. — Я за второй, — предложил Брендан. Быстро решив, кто какой автомобиль будет вести и кто сядет рядом, ребята выехали с парковки и направились вдоль берега по трассе прямо к курортной зоне. Два джипа на большой скорости промчались мимо местного парка у окраины и въехали в частный сектор с простенькими одноэтажными зданиями, позади которых виднелся океан. По правую же сторону выглянуло местное внутреннее озеро Ауферштадта, на противоположной стороне которого открывался вид на основную часть города с её ныне обесточенными высотками. Мичико, высунувшись в окно, наблюдала за прибрежными красотами по левую сторону дороги, откуда можно было лучше разглядеть океан. Время близилось к ночи, что подтверждало заходящее за воду солнце и оставляя город в полной темноте. Ныне только свет от фар двух машин позволял разглядеть происходящее впереди. — Я сейчас поняла: это ведь угон… — проговорила Мичико, залезая обратно в салон. — Сомневаюсь, что в нашей ситуации закон имеет место быть, — ответил девушке темноволосый парень из группы Ипсилон. — Ты кто? — глянув на неизвестного ей человека, прямо спросила бывшая Омега. — Я ведь уже представлялся! — недовольно буркнул парень. — Видимо, я не слушала, — со всё таким же невозмутимым видом ответила Мичико. — Это Фенцель, — ответил за парня Кеннет. — Да, и Ипсилон выбрала меня на эту миссию, потому что я уроженец Эйнхайта и знаю Ауферштадт, — горделиво заявил Фенцель. — Так что я — ваша единственная надежда, если даже карты накроются. — Это разве повод для гордости, учитывая, что карту города можно на любой остановке увидеть?.. — фыркнула Мичико. Кеннет и сидящий за рулём Брендан легонько хихикнули, только усугубив неловкое положение Фенцеля. Но момент неловкости быстро прервался, когда оба автомобиля резко затормозили на дороге. Без лишних слов, ребята вышли из машин наружу и обнаружили два раскрытых парашюта на земле. — Это место, где приземлились Джейс и Рук, — подтвердил Майкл. — Хорошо, а где они сами? — оглядываясь по сторонам, спросил Кеннет. — Джейс! Рук! Вы где? — начал орать в воздух Фенцель. — Если они и подъезжающие автомобили не заметили, то на крики и подавно не откликнутся, — дав звонкого подзатыльника своему товарищу, сказала Аманда. — Ну и что тогда с ними сталось? — недовольно фыркнул парень. Мичико, с разрешения Кеннета, прошла к одноэтажным домикам у дороги, чтобы проверить их. Сам же Блэкфорд достал фонарь из отсека в протезе и начал светить им перед собой, чтобы можно было лучше рассмотреть затемнённые участки частного сектора. Небольшой круглый огонёк света бегал от одного здания к другому, освещая перед собой безжизненные пустующие дома. — Не могли же люди просто пропасть… — задумчиво пробормотал Брендан, достав один из своих покеболов. Кеннет последовал примеру администратора «Базальта» и на секунду опустил фонарик, чтобы достать из отсека для хранения покебол. Взяв люксбол Лукарио, Блэкфорд подбросил его в воздух. Синхронно с покемоном Кеннета, из покебола вышел и Септайл Брендана. Едва покемоны ступили на землю, как вдруг встали в боевые стойки и начали смотреть в темноту. Лукарио так и вовсе злобно рычал, явно давая понять, что он чувствует что-то или кого-то враждебного. Кеннет с Бренданом переглянулись, после чего Блэкфорд перевёл свет фонаря в сторону, куда смотрели оба покемона. В следующую же секунду меж зданиями вспыхнула фигура в костюме — это был один из бойцов Ипсилон. Парень стоял спиной к остальным и легонько подёргивался. Кристофер, Майкл, Фенцель и Аманда подошли к Кеннету и глянули в сторону своего товарища. — Рук? Ты чего, дружище?.. — сделав шаг вперёд, спросил Фенцель. Парня моментально остановил Кеннет и указал пальцем на затылок Рука — в месте, где был закреплён чип, мигал красный индикатор. Лукарио продолжал злобно рычать на дёргающегося агента. Септайл Брендана же внезапно потерял свой интерес к освещённому фонарём человеку и вновь повернулся к темноте. — Что происходит? Разве красный цвет не означает, что чип не работает? — спросила Аманда. — Ребята… — хотел позвать остальных Брендан, заметив, что взгляд Септайла метается из стороны в сторону. — Да, но какого чёрта он тогда вообще живой? Психовирус же должен был его убить или хотя бы лишить сил, нет? — задал последующий вопрос Кристофер. — Да какая разница? — прорычал Фенцель. — Чего мы стоим? Ему помочь надо! — Что-то тут не сходится, обычные больные психовирусами себя так не ведут, — заметил Майкл. — Ребята, — уже более настойчиво произнёс администратор «Базальта», достав из кармана ещё два покебола. Кеннет обратил внимание на то, что Брендан их зовёт, но когда попытался отвести свет фонарика от Рука, то заметил, что те части его, которые не были на свету, начали двигаться. Моментально смекнув, что к чему, Блэкфорд тут же вновь вернул луч фонаря так, чтобы полностью освещать агента. — Нам нужно больше света, — тихо произнёс Кеннет, стараясь не делать лишних движений. В этот момент за спинами ребят вдруг прозвучал грохот ломающихся стен и бьющихся стёкол — как раз из того места, куда ушла Мичико. Кеннет рефлекторно обернулся, убрав свет фонаря от стоявшего Рука и перевёл его в сторону выбитого окна, из которого в этот момент вылетел другой агент Ипсилон — это была Джейс. Вся в осколках стекла и истекающая кровью не только из порезанных мест, но и из глаз, рта и ушей, она страшно рычала и извивалась, словно все кости в её организме живут собственной жизнью. Следом за ней из окна выпрыгнула шокированная и с трудом переводящая дыхание Мичико. Она явно была удивлена не меньше остальных, поскольку Джейс напала на неё, но она сумела дать отпор и выкинуть агента в окно. Переведя свои удивлённые глаза на остальных, Мичико тут же крикнула: — Кеннет, берегись! В этот момент Блэкфорд осознал, что Рук уже не на свету фонаря, но едва он повернулся, как этот самый агент со страшными нечеловеческими криками прыгнул на юношу: лицо Рука было искажено в истерзанной гримасе, а залитые кровью глаза явно давали понять, что от прежнего человека в нём мало что осталось. На счастье Кеннета, Лукарио всё это время был рядом и моментально одним ударом отправил агента в полёт до соседнего квартала. Кровь тут же разбрызгалась в разные стороны. Джейс же, резко встала на ноги и набросилась со спины на Фенцеля, впившись зубами ему в плечо. Парень закричал в агонии, но в следующий же момент голова Джейс была отделена от тела мечом Даблэйда Мичико. — Джейс! — видя, что Мичико сделала с его подругой, шокированно закричал Кристофер. — Что за чёрт?! — быстро призвав своего Ротома, прикрикнула Аманда. — Ещё не всё! — крикнул Брендан. Септайл сразу же направил в темноту несколько травяных лезвий, затормозив нескольких таких же людей, которые готовились напасть на их группу. Понимая, что боевой мощи может не хватить, Брендан быстро подбросил оба своих покебола, из которых вышли Райчу и Магкарго. Майкл и Кристофер тоже сразу призвали Веспиквин и Свеллоу. Оба покемона взлетели в воздух и приготовились к бою. Кеннет также пустил в бой Вапореона и Ликанрока. В следующую же секунду из темноты начали доноситься похожие на недавние крики людей, которые скорее были похожи на вопли жаждущих мяса монстров. Но были они в пугающе огромных количествах и становились всё громче. — К машинам, быстро! — скомандовал Брендан. Спорить с номинальным лидером операции никто не стал, и ребята вместе с покемонами, секунду назад готовившиеся принять бой и осознавшие, что угроза гораздо серьёзнее, чем казалось, тут же со всех ног понеслись к заглушенным автомобилям. — Нам нужен свет! — поравнявшись с Бренданом, заявил Кеннет. — На всех его явно не хватит, нужно убираться в безопасное место! — крикнул в ответ администратор «Базальта». Бойцы быстро забежали в машины, призвав обратно покемонов, которые не влезали в них. Мичико же осталась последней, прикрывая тех, кто не успевал добежать. На неё выпрыгнуло несколько заражённых людей, но она быстро и без лишних вопросов перерубила их на несколько частей. Один из таких, однако, успел напрыгнуть на девушку и прижать её к капоту. Существо, раньше бывшее человеком, сейчас же было на удивление сильным, что даже Мичико было проблематично с ним бороться. Но прежде, чем брызжущий слюной и кровью заражённый сумел впиться своими зубами в горло девушки, его за плечи оттащил Майкл. Но тварь перед тем, как быть разрубленной пополам, успела укусить парня за предплечье. Вскрикнувший от внезапной боли агент, отошёл в сторону и глянул на Мичико с перепуганным взглядом. — Спасибо, — кивнула девушка в респираторе. — На здоровье… — отдышавшись, ответил Майкл, придерживаясь за укушенную руку. Последними к машинам бежали Аманда и Фенцель. Мичико побежала вперёд, чтобы встретить их, и успела прикончить ещё одного заражённого, который уже дышал Аманде в спину, но едва она перевела взгляд на Фенцеля, как увидела, что его, кричащего в ужасе и агонии, уже повалили на землю и начали рвать на куски толпы настигнувших его существ. Девушка, шокированное этим зрелищем, хотела сначала ринуться вперёд, чтобы помочь Фенцелю, но её окликнул голос Кеннета: — Мичико, назад! Она сначала обернулась на голос, после чего вновь глянула на вытянувшего к ней руку Фенцеля, но в глазах его уже угасла жизнь, а куски его тела разлетались в разные стороны. Стиснув зубы, Мичико развернулась и побежала к машинам, которые уже были заведены и готовы ехать. Девушка успела выбежать под свет фонарей до того, как заражённые её настигли. Но твари начали обегать автомобили с разных сторон, чтобы не попадаться на свет и окружили группу из двух машин после того, как Мичико забралась в одну из них. Брендан и Кристофер за рулями своих машин тут же вдавили газ в пол, сбивая всех заражённых на своём пути. Те же, что не попали под колёса, начали с устрашающей скоростью бежать за уезжающими прочь автомобилями. — Что это за кошмар… Что случилось с этими людьми?.. — спросила перепуганная Аманда, обхватив колени руками и дрожа от страха. — Спокойно, мы прорвёмся, — попытался успокоить её Майкл. — Рук и Джейс, они… А-а ещё Фицеля у меня на глазах… — запаниковала девушка, уже не в силах сдерживать слёз. — Так, тихо, мы ещё живы, и ты мне нужна, Аманда, — взяв девушку за щёки и подняв её взгляд на уровень своих глазах, тут же заговорил парень. — Держи себя в руках, леди Флоралия всё ещё где-то там и она в нас нуждается. — У тебя рука… кровоточит, — произнесла Аманда, указав на укушенное предплечье парня. — Один из этих психов цапнул, — фыркнул Эм. — Ничего, тут где-то была аптечка, поможешь обработать? — Д-да, конечно, — стерев с щёк слёзы, кивнула девушка. — Так, ладно, есть догадки, что это была за хрень? — убедившись, что погоня отстала, спросил Кеннет у сидящего за рулём Брендана. — То самое непредвиденное обстоятельство, которое у нас постоянно вылазит, — раздражённо рыкнул администратор «Базальта», не отрывая взгляда от дороги. — Неужели этот психовирус превратил всех людей в… в это?.. — с опаской спросил Блэкфорд. — Будто бы есть другие варианты для предположений, — вздохнул Брендан. — Как бы то ни было, если это произошло во всём городе, то это объясняет, почему правительство Эйнхайта заблокировало весь Ауферштадт… И вряд ли теперь можно рассчитывать на то, что наши разведчики вообще живы. — И что теперь, предлагаешь бросить их, даже не проверяя? — задал вопрос Кеннет. — Нам бы теперь самим до утра дожить, — крепче вцепившись в руль, ответил администратор «Базальта». — Если твой трюк со светом действительно рабочий, то восход солнца теперь наш единственный шанс. И это объясняет, почему при свете дня город пустовал — твари прятались в тенях. — Есть ли шанс вернуть в город свет? — поинтересовался Блэкфорд, глядя через окно на обесточенный город. — В Ауферштадте на карте вроде был отмечен АЭС… — Кеннет, слишком много лишних движений, — раздражённо заявил Брендан. — Мы пока до АЭС доберёмся, уже рассвет настанет, да и включение света по городу станет красной тряпкой для правительства Эйнхайта. Зная то, как скрупулёзно они всё это скрывали, они не намерены давать Ауферштадту шанса. — Что ты имеешь в виду? — выгнул бровь Кеннет. Брендан отмолчался, продолжая вести автомобиль вперёд. — Что вы скрыли, чёрт вас дери?! — сорвался на крик Блэкфорд. — Ауферштадт собираются разнести ядерной бомбой! — выкрикнул в ответ администратор «Базальта», стукнув кулаком по рулю. Майкл и Аманда, сидевшие на задних сиденьях, перевели свои перепуганные взгляды на Брендана. Кеннет тоже сидел, обомлев, но на его лице всё ещё застыл вопрос. — Наша разведка успела передать только эту информацию, прежде чем мы потеряли с ними связь, — продолжил Брендан более спокойным голосом. — По свежим спутниковым снимкам мы подтвердили эту информацию. Одна баллистическая ядерная ракета направлена на Ауферштадт и готова полететь в любой момент. — Мэй отправила нас в регион, над которым навис хренов Дамоклов меч в виде грёбанной ядерной ракеты?! — рыкнул Майкл. — На что мы подписались… — вновь схватившись за голову, пробормотала Аманда. — Мэй своё дело знает, она смогла выиграть пару дней для наших людей, а теперь и для нас, — ответил администратор «Базальта». — Сейчас главное — дожить до утра, чтобы свалить отсюда как можно дальше. — Информация из НИИ тебя теперь не интересует? — саркастически спросил Кеннет. — К чёрту эту информацию, — рыкнул Брендан. — Мы уже потеряли нескольких людей, ибо не знали, с чем нам предстоит иметь дело. Найдём место, где сможем отсидеться до утра, после чего просто убираемся отсюда. — Мы никуда не пойдём без леди Флоралии, — заявил Майкл. — Послушайте, она уже наверняка… — Берегись! Кеннет резко увёл руль в сторону, поскольку отвлёкшийся на задние сидения Брендан перестал следить за дорогой, на которой в этот момент появилась огромная фигура. Джип ребят объехал вставшую посреди дороги гигантскую фигуру, но не удержался на ходу и врезался в отбойник. Следовавший за ними джип с Кристофером и Мичико остановился рядом. В ушах Кеннета вновь поднялся оглушающий звон после жёсткой аварии, а по лбу начала стекать кровь от удара головой. Пока в глазах у юноши всё плыло, он глянул в сторону Брендана — админа «Базальта» спасла сработавшая подушка безопасности, но он потерял сознание — также, как и сидевшие сзади Майкл и Аманда. Сквозь звон в ушах Кеннет смог расслышать окружающие их звуки монструозных криков. Не успел парень сориентироваться, как вдруг крышу их машины что-то вырвало с корнем. Блэкфорд поднял голову и увидел нависающую над ним фигуру огромного бешеного Пангоро — из всех отверстий на его лице тоже вытекала кровь, а глаза кричали о психическом безумии. Покемон уже потянулся к Кеннету, чтобы сожрать его, но в этот момент ему на спину запрыгнула Мичико и несколько раз рубанула монстра по спине, из-за чего тот истошно завопил и одним движением скинул её с себя. Хоть девушка и не смогла с первого раза убить Пангоро, но хотя бы смогла отвлечь его внимание на себя. От заражённых же людей, которые окружили разбившийся автомобиль, ребят спас Свеллоу Кристофера, который бреющим полётом снёс нескольких тварей, освободив двери. Кеннет тут же призвал всех своих покемонов, и они продолжили оборонять место аварии. Вапореон, находясь рядом с водой, тут же создал мощнейший водяной барьер, который обрубил пути наступления для набегающих заражённых. Лукарио и Ликанрок же разбирались с теми, кто успел прорваться, в то время как Мичико отвлекала на себя бешеного Пангоро. Пока покемоны и Мичико с Кристофером держали оборону, Кеннет никак не мог прийти в себя. Он лишь расплывающимся взглядом увидел то, как остальные уже приходят в сознание и выбираются из машины. Блэкфорд тоже открыл свою дверь и тут же рухнул на землю. Всё вокруг него было словно в замедленной съёмке, пока Брендан, Майкл и Аманда уже вернулись в строй и начали помогать остальным отбиваться. Рядом с Кеннетом упало зеркало джипа, в котором он заметил, что за его ухом чип моргает красным цветом, в то время как глаза его начали мерцать золотистым. — Так вот, как ощущается воздействие нарушенных психоволн, — вдруг раздался одновременно и за спиной, и в голове самого Кеннета до боли знакомый и ненавистный голос. — Нет… нет, пошёл вон! — рыкнул Блэкфорд. — Можешь сопротивляться сколько хочешь, но даже я чувствую, как ты теряешь силы. Ещё немного, и превратишься в такую же тварь, как те, с которыми сейчас насмерть бьются наши друзья. — Я… не стану… — Уже и в речи тормозишь, а сознание-то твоё тает с каждой секундой. Я бы вдоволь понасмехался над тобой, дружище, да вот только если ты станешь одной из этих чудовищ, то и я вместе с тобой. Будешь и дальше сопротивляться или дашь мне выиграть для тебя немного времени? — Я… никогда… — Эх, ладно, раз не хочешь по-хорошему, то придётся немножко помучиться… После этих слов Кеннет ощутил сильную головную боль и схватился за голову. Громко закричав, он лёг на землю и впился пальцами в свой череп, пока боль наконец не прекратилась, а мерцающие золотистые глаза не приобрели постоянное яркое золотое свечение. Блэкфорд замолчал и спокойно встал на ноги, лишь смахнув со лба подступившую кровь. Покемоны Кеннета тут же ощутили изменившееся состояние их тренера и заметно напряглись. — Кеннет, ты в норме? — спросил подбежавший Брендан. — Лучше некуда, — уверенно улыбнулся ему в ответ Блэкфорд, разминая шею. — А теперь давайте разберёмся с этим бардаком… Кеннет перевёл взгляд на Лукарио и вытянул к нему свою стальную руку с мега-камнем, после чего золотистый волк ощутил прилив энергии. Покемон, с некоторой болезненностью рыкнув, моментально перешёл в свою гига-форму. Всплеск ауры тут же раскидал всех в огромном радиусе в стороны, включая союзников самого Лукарио. Брендан с трудом удержался на ногах, и то, потому что находился рядом с Блэкфордом, по которому этот всплеск ауры почти не прошёл. — Кеннет, твой чип… — заметив изменившееся поведение Блэкфорда и треснувший аппарат у него за ухом, с опаской произнёс Брендан. — Давай по-быстрому, Лукарио, — проигнорировав Брендана, ударил кулаком в ладонь протеза, заявил Кеннет. Гига-Лукарио, создав в руках два меча из ауры, тут же ринулся рубить ими всех заражённых людей и даже некоторых появившихся поблизости покемонов. За несколько секунд в воздух были вылиты десятки литров человеческой и покемонской крови, которую пустил нападающим противникам Лукарио Кеннета. В кратчайшие сроки один покемон под влиянием златоглазого Блэкфорда зачистил всю ближайшую территорию от врагов, пока Мичико с трудом управилась с одним Пангоро. Остальные бойцы и их покемоны лишь с открытыми ртами наблюдали за тем, как гига-Лукарио рвал и рубил на куски всех, кто представлял угрозу, пока вокруг и вовсе не осталось таковых. Убедившись, что территория зачищена, залитый кровью с ног до головы Лукарио подошёл к Кеннету и вышел из своей гига-формы, тут же упав на колени от изнеможения. — Хорошая работа, Лукарио, продержался в этот раз на три секунды дольше стандартного, — улыбчиво произнёс Блэкфорд, после чего сделал более недовольное лицо и глянул на Вапореона с Ликанроком. — Вам бы стоило у него поучиться. Все трое покемонов, включая Лукарио, недовольно рыкнули на своего тренера. — Это что сейчас было… — глядя на горы трупов, удивлённо спросила Аманда. — Лучше бы этого не было, — вынув меч Даблэйда из трупа Пангоро, произнесла Мичико. — Да ладно тебе, Омега, я ж всех сейчас спас, — расставив руки в стороны, усмехнулся «Кеннет». — Не смей меня так называть, — рыкнула Мичико, наставив меч на тело своего товарища. — Верни настоящего Кеннета, сейчас же! Блэкфорд лишь шире улыбнулся и сделал шаг вперёд, уткнувшись грудью в острие меча, из-за чего Мичико тут же сделала шаг назад, чтобы он не напоролся своим телом на Даблэйда. — Увы, я бы и сам предпочёл отоспаться, но если я сейчас верну малышу контроль, то тебе придётся иметь дело с сумасшедшей тварью, сродни тем, которым ты только что так самозабвенно рубила головы, — пожал плечами тёмный Кеннет. Остальные ребята всё это время в недоумении наблюдали за происходящим. — Это то его состояние, о котором говорила леди Ипсилон? — тихо спросила у Кристофера Аманда. — Видимо, так и есть, — кивнул Кристофер. — Ладно, сейчас не время выяснять отношения, — прервал перепалку Брендан. — Ого, подпевала своей сестрички произносит умные и самостоятельные мысли! — хлопнув в ладони, посмеялся «Кеннет». — Говори, что хочешь, я не поведусь на твои провокации, — строго ответил ему администратор «Базальта». — Она тебя и к такой ситуации подготовила? — продолжил свои провокации Блэкфорд. — Что, прошлый раз, когда я вышел на сцену, ей так сильно не понравился? Да ладно вам, это же было очень эффектно! — Давайте искать укрытие, пока твари снова не нагрянули, — игнорируя провокатора, дал указание Брендан. — Придётся потесниться в одной машине. И будьте более бдительны, среди заражённых есть и покемоны. Чёрт знает, какие ещё на пути могут попасться. Люди Ипсилон согласились с Бренданом и направились к целому автомобилю, чтобы подготовить его к дальнейшей поездке. — От людей угроз в любом случае больше, не думаешь? — выгнул бровь «Кеннет», достав из кармана блокиратор. — Хочешь стать этой самой угрозой или уже наконец заткнёшься и начнёшь делать то, ради чего просыпаешься? — подал признаки раздражения администратор «Базальта». В этот момент Блэкфорд кинул Брендану блокиратор, которым при высадки был заблокирован его протез. — Не хочешь объясниться, как эта штука оказалась в моём протезе во время нашего полёта с парашютами? — задал вопрос «Кеннет». Брендан поймал блокиратор и рассмотрел его, после чего перевёл озадаченный взгляд на Кеннета. Мичико злобно нахмурилась, понимая, что тёмный Кеннет начал раскрывать карты на месте. — Сначала отправляете нас в город, на который наведены ядерные ракеты, потом вдруг оказывается, что кто-то обрезал стропы моего парашюта, а протез заблокировал, чтобы я в суматохе не смог призвать на помощь покемонов, — подходя всё ближе к Брендану, заговорил «Кеннет». — А теперь ещё и оказывается, что отправились мы в город, который заполнен вот такими тварями, — указывая на дёргающегося в агонии порубленного заражённого, продолжил Блэкфорд. — А потом посреди дороги кое-кто решает отвлечься от вождения и отправляет нас в отбойник. А подушка безопасности срабатывает только с твоей стороны. Странно, не так ли? Покемоны Кеннета, услышав всё это, также заметно напряглись. Мичико старалась сохранять нейтральное выражение лица. — На что ты намекаешь? — нахмурившись, спросил Брендан. — Да ни на что, просто такого количества потенциально смертельных совпадений до сегодняшнего дня со мной не возникало, — продолжая сохранять некоторую безумную улыбку на лице, проговорил «Кеннет». — Невезучий ты какой-то для меня компаньон. — Что бы ни было на твоём извращённом уме, я с этим не связан, — рыкнул администратор «Базальта». — Конечно же ты ни при чём, — сделав более приветливое выражение лица, ответил тёмный Кеннет и сделал шаг назад. — Никто ни при чём. Просто позволил себе поделить подобной серией невезений. Думаю, завтра куплю лотерейный билетик… Если доживём. — Брендан, плохие новости, — вдруг крикнул из машины Кристофер. — Машине каюк. Лукарио задел двигатель, пока заражённых рубил, на этом драндулете мы уже никуда не уедем. — Над точностью ещё поработаем, — переведя взгляд на Лукарио, произнёс «Кеннет» со всё таким же непринуждённым видом. — Пешком до зоны эвакуации точно не дотопаем, — сказал Майкл, потирая разболевшуюся голову. — И как назло, вдоль всей трассы ни одного целого авто, — оглядевшись по сторонам и среди горы трупов наблюдая только разбитые и горящие машины, отметила Мичико. Брендан открыл карту на своём НМК и задумался на секунду. — Мы недалеко от моста Коммуника, — начал администратор «Базальта». — Немного пройдём вперёд, и там должны найти местность, где можно разжиться новой машиной. Правда, легко нам это вряд ли дастся, если они нас на открытой скоростной трассе настигли, до в прибрежных застройках и вовсе загнать в клещи могут. — А если взять лодку? Мы же возле воды, — предложил Кристофер. — Мы около озера Химмельблау — оно закрытое и со всех сторон накрыто всё тем же Ауферштадтом, не вериант, — задумчиво ответил Брендан. — Проехать через Коммунику будет более выгодным вариантом. Он как раз выводит через путь, по которому могли следовать наши разведчики, и, если они умудрились выжить, то есть шанс, что мы их встретим. Оттуда напрямик открывается как и городской центр, так и портовая зона. — Но не гим Ауферштадта, — намекнула Аманда. — До него как раз по озеру будет быстрее всего. — Послушайте, я не собираюсь рисковать теми, кто остался, чтобы попытаться вытащить труп вашей Флоралии, — раздражённо заявил Брендан. — Но не теряешь надежды на то, что твои разведчики ещё живы, — подметил «Кеннет». — Лицемерненько получается. — В кои-то веки с этим желтоглазым можно согласиться, — усмехнулся Майкл с побледневшим лицом. — Мы свои приоритеты уже обозначили: или с леди Флоралией или никак. — Мы в любом случае застряли тут до утра, — добавила Мичико. — Я бы предпочла это время провести с пользой, а не прятаться по углам. — Мы всё ещё можем как попытаться найти леди Флоралию, так и раздобыть информацию в НИИ, — подтвердил Кристофер. — Ночь только началась, и я сомневаюсь, что мы сможем подолгу бежать или скрываться от этих существ. — Говоря об «этих существах», — махнув рукой своим покемонам, обратил внимание остальных тёмный Кеннет. Ребята посмотрели в сторону, куда глянул Блэкфорд и заметили, что в их сторону несётся очередная орда заражённых. Группа тут же подготовила покемонов к бою и встала на позиции. Сам же «Кеннет», не теряя времени даром, обнаружил в горе трупов человека в форме полицейского, и снял с его пояса кобуру с полностью заряженным пистолетом. — Лучше, чем ничего, — проверив магазин пистолета, фыркнул Блэкфорд. — Пригодится на крайний случай. Ребята уже были готовы встречать противников во всеоружии, как вдруг за ордой заражённых появилось несколько больших фигур покемонов, которые неслись сломя голову на живых людей. По их огромным и извивающимся змееподобным телам сразу стало понятно, что армию заражённых сопровождают сразу три Стиликса. — А мы точно сможем эту атаку отразить? — занервничав, спросила Аманда. — Убежать от них мы в любом случае не сможем, — призвав к Даблэйду ещё и Эджислэша, констатировала Мичико. — Возможно, придётся перестараться, — вновь мега-эволюционировав Лукарио, фыркнул «Кеннет». Все покемоны выстроились в ряд, готовые принимать атаку заражённых. Однако, едва они успели сократить дистанцию до десяти метров, как вдруг в небо взмыл огонёк, который в следующую же секунду ярко засветился над полем боя. Из-за вспыхнувшего света, все заражённые как по команде встали на месте, будто бы не в силах двигаться. — Огнемёт! — вдруг раздался женский крик. После этой команды всех враждебных существ накрыло мощнейшей огненной волной, оставив от нападающих только угольки. И только трое огромных Стиликсов оставались в качестве препятствия. — Эй, оставили бы и нам! — буркнул Блэкфорд, после чего скомандовал Лукарио, Ликанроку и Вапореону атаковать оставшихся врагов. Трое покемонов Кеннета тут же напали на стальных змеев. Ослабленные и обездвиженные Стиликсы стали лёгкой добычей и прекрасной мишенью для серии атак от Лукарио, Ликанрока и Вапореона. В считанные секунды мощнейшие удары ауры, водяные потоки и летящие заострённые камни смели враждебных покемонов. Только когда ребята убедились, что заражённых не осталось, они повернулись к своим спасителям и обнаружили девушку и двух солдат в форме «Титана», а также одного светловолосого человека средних лет в бежевом пальто. К последнему подлетел его Кастформ, который и засиял в самом начале, обездвижив всех заражённых. — Ого, как же приятно наконец встретить реальных людей в этом захолустье, — приветливым голосом заговорила красноволосая девушка в офицерской форме «Титана». Однако, рассмотрев спасённых людей поближе и поняв, с кем она имеет дело, девушка тут же сменила выражение лица на серьёзное. — Ну надо же, — фыркнула красноволосая. — Джилл Хаммеркрафт, собственной персоной, ну ничего себе! — расставив руки в стороны, заулыбался «Кеннет». — Наслышаны о тебе. — Взаимно, Кеннет Блэкфорд, — фыркнула Джилл, скрестив руки на груди. — Я бы предложила устроить бой здесь и сейчас, но ситуация не располагает. Что здесь забыли люди из «Базальта» и… — офицер «Титана» рассмотрела остальных участников операции. — Вы кто вообще? Люди Ипсилон, довольно хорошо знающие девушку, представшую перед ними, лишь неловко отмалчивались, пока их покемоны одаривали титановцев неодобрительными взглядами, собственно, как и покемоны Кеннета с Бренданом. — Добрые самаритяне, судьбою угодившие в ловушку города безмолвного, — шутливо ответил за них Блэкфорд. — Предположу, что мы здесь за тем же, за чем и вы, — положив руку на пояс, произнёс Брендан. — Только не предлагай на три вслух произносить, — усмехнулась Джилл. — Если вы тут по душу «Затмения», то цель у нас действительно общая. Думаю, что того, что мы ищем, по итогу хватит на всех. Администратор «Базальта» лишь молча кивнул в ответ. — За инфой сюда только этот припёрся, — вдруг произнёс «Кеннет», кивнув в сторону Брендана. — Остальные тут, чтобы одного человечка вытащить. Мичико выгнула бровь и глянула на Блэкфорда, который вновь затеял явно что-то неладное. Люди Ипсилон тоже заинтересованно глянули на златоглазого юношу. — Не начинай, — положив руку на плечо «Кеннета», тихо сказал Брендан. Однако Блэкфорд тут же смахнул руку парня со своего плеча и сделал шаг в сторону Джилл. — Можете этого надоеду с собой забрать? Он очень сильно раздражает со своими целями, уже несколько раз на ходу переобуться успел, — продолжил «Кеннет». — Как раз, ваши цели совпадают, а утречком, когда каждый решит свои проблемы, вместе в обнимку покинем этот проклятый городишко. — Хах, мне говорили, что ты интересный и дерзкий пацан, — усмехнулась Хаммеркрафт. — Но не думала, что ты настолько деловито-прямолинейный. Собственно, от вашего существования мне ни горячо, ни холодно. Брендан, как смотришь на эту идейку? — Кеннет, ты что удумал? — рыкнул Брендан. Блэкфорд оттолкнул администратора «Базальта» в сторону и подошёл к нему, начав говорить вполголоса: — Ты со своими сторонними целями уже достал, нам эта информация от «Затмения» вообще не упала в нынешних обстоятельствах, а так ты сможешь её получить. «Титан» от своих целей не отказывается, а вместе с ними у тебя есть шанс на успех, и ваши люди смогут получить то, что они хотели. С учётом того, что ты вообще предлагал до самого рассвета прятаться по закоулкам, то это твой лучший шанс. А я возьму людей Ипсилон и устрою им свидание с Флоралией или её трупом, чтобы они наконец успокоились. Так или иначе, к утру мы встретимся в зоне эвакуации — с выполненными целями миссии или просто поджав хвост и ничерта не сделав? Тут уже сам решай, но я с тобой, как с ноющим грузом таскаться по Ауферштадту не намерен. Брендана явно разозлила такая риторика тёмного Кеннета, но в его словах чётко прослеживалась логика и последовательность. Поняв, что это наилучшее из представленных решений, администратор «Базальта» отступил и кивнул. — Мисс Хаммеркрафт, Вы уверены? — обратился к красноволосой девушке тот самый отличающийся от остальных титановцев мужчина. — А в чём дело, мистер Шефер? — пожала плечами Джилл. — Вы ведь уже убедились в том, что с угрозами я разделываюсь мастерски, а дополнительный собеседник и пара рабочих рук — это всегда плюс. Тем более, что с твоим Кастформом нам против этих психованных бояться нечего. — А можем мы познакомиться с твоими спутниками? — поинтересовался Брендан. — Ах да, мои солдаты, которых ко мне, на самом деле, приставили против моей воли, — начала Джилл. — На самом деле, я даже их имён не спрашивала, да и они не назывались — постоянно молчат. Бойцы они относительно нормальные, но собеседники никакущие. Зовите их как хотите. Оба титановца под началом Хаммеркрафт даже не шелохнулись после не самых приятных слов от своего капитана. — А этот не с нами, — указав большим пальцем на блондина, добавила Джилл. — Простите мою неучтивость, — сняв с головы шляпу-федору, представился мужчина. — Меня зовут Геринг Шефер. Я детектив из Эйнхайта, прибыл в Ауферштадт, думаю, по известной вам причине. — Ну и как, смогли разобраться, что стоит за этим психовирусом? — поинтересовался Брендан. — Пока только беспочвенные догадки, но наши друзья из «Титана» помогли мне выйти на научно-исследовательский институт Ауферштадта — там должны быть ответы на наши вопросы, — ответил ему Геринг. Группа объединилась и отправилась к мосту Коммуника, попутно обсуждая между собой тему Ауферштадта. При этом, никто не терял бдительности, время от времени отгоняя или уничтожая группки заражённых, которые норовили напасть из теней. Казалось бы, совсем недавно нахождение в Ауферштадте казалось ночным кошмаром, но стоило ребятам разговориться, как все заботы растворились за потоком информации. — Соболезную вашей потере, — ещё раз сняв шляпу, опустил голову Геринг. — Они знали, что это может быть билет в один конец, мы были готовы к такому исходу, — пробормотал Кристофер. — Лучше бы были готовы к ситуации, а не к исходу, — буркнул «Кеннет». — Пацан дело говорит, — поддержала Джилл. — Вы потеряли трёх людей, едва оказавшись в городе. Как можно было отправляться в Ауферштадт, не зная, что вас тут ждёт? — Будто бы вы знали, — рыкнул Майкл, после чего легонько пошатнулся, но быстро восстановил равновесие. — Может всей картины у нас на руках не было, но мы подготовились встречать угрозу. Как видите, в регион мы прибыли втроём и нас до сих пор трое, — парировала капитан из элиты «Титана». — Даже друга по пути нашли. — Кстати, мистер Шефер, откуда у вас психический блокиратор? — поинтересовался Брендан, заметив, что мужчина тоже носит за ухом чип. — Ладно мы и «Титан», но это ведь секретная разработка. — У интерпола есть данные по секретному трафику подобных примочек, вот я и одолжил один такой чип, — спокойно ответил Геринг. — Работаете с интерполом? — спросила Аманда. — Да, время от времени добываю для них необходимую информацию или организую слежку за некоторыми людьми, помогаю раскрывать наркотрафики и контрабанду, — подтвердил детектив. — Взамен получаю наводки на крупные дела, вроде того, что происходит сейчас здесь, а также необкатанные технологии, как этот блокиратор. — И всё же интересно, откуда интерпол умудрился раздобыть технологию, которая есть только у «Титана» и «Базальта», — задумчиво произнесла мысль Джилл. — Видимо, у кого-то в организации есть не самые добросовестные сотрудники, — намекнул Геринг. Блэкфорд перевёл свои золотистые глаза на Брендана. Администратор «Базальта», уловив на себе холодный подозревающий взгляд «Кеннета», заметно нахмурился. Тем временем, группа почти добралась до моста Коммуника. По правую сторону от них находился причал, вдоль которого расположилось множество разных лодок, готовых к отплытию по озеру Химмельблау. Впереди же ждал сам мост, близ которого находилась подземная парковка с множеством автомобилей. Тут пути отряда должны были временно разделиться, поскольку НИИ и гим находились на значительном отдалении друг от друга. — К восьми часам утра мы все уже должны быть у портовой зоны, — напомнил Брендан своим людям. Все участники миссии засекли время и сверили часы. Аманда призвала своего Ротома, чтобы он помог завести один из автомобилей для второй группы, и после успеха, вернулась к первому отряду. Брендан, Джилл, двое бойцов «Титана» и Геринг сели в автомобиль и поехали по мосту в городской центр. «Кеннет», Мичико, Кристофер, Майкл и Аманда отправились подыскивать себе лодку, на которой можно было бы перебраться на другую сторону озера, где находился гим. Искать долго не пришлось — одна из ближайших лодок на причале полностью функционировала и была достаточно большой, чтобы вместить в себя всю группу. Перебирать варианты ребята не стали и быстро присвоили себе моторную лодку, после чего сели на неё и быстро отправились по воде к гиму. На воде люди в кои-то веки могли почувствовать себя в полной безопасности, поскольку заражённые плавать явно не умели, а среди поражённых вирусом покемонов не нашлось ни одного летающего или плавающего, так что путь обещал быть спокойным. Ночной бриз и ветер, вперемешку с каплями разлетающейся воды, только сильнее добавляли чувства спокойствия. Лишь отдалённые крики толп заражённых где-то на суше привносили в покой нотки напряжения. Но и этому спокойствию не суждено было продлиться долго… — Ребята, что-то мне как-то… — вдруг подал голос Майкл. После этих слов парень наклонился за борт и его стошнило — вместе с остатками еды из его рта начала выхаркиваться и кровь. — Майкл! — увидев окровавленное лицо товарища, воскликнула Аманда, после чего подбежала к нему. Ощупав голову и пульс Майкла, девушка ужаснулась. — Да ты весь горишь, а стук сердца даже на расстоянии слышен! — заявила Аманда. Кристофер остановил лодку и тоже подошёл, чтобы проверить своего давнего друга. «Кеннет» и Мичико оставались поодаль, держа под контролем обстановку вокруг лодки, чтобы не произошло очередной внезапности. — Майкл, что случилось? — посмотрев в наливающиеся кровью глаза своего друга, спросил Кристофер. — Я…я не знаю, просто… такое странное чувство, — начал сбивчиво говорить Майкл. — Всё будто было хорошо, а потом… резко будто что-то по голове ударило… Блэкфорд заметил, что чип за ухом Майкла начал моргать жёлтым цветом. — Ребята, у него блокиратор сбоит, — доложила также заметившая аномалию Мичико. — Не в блокираторе дело… — сняв с пояса пистолет, тихо произнёс «Кеннет». Аманда попыталась настроить блокиратор Майкла, но ничего не помогало, а индикатор всё активнее начал мигать жёлтым цветом. — Чёрт возьми, что это такое? Как его настроить? — суетливо проговорила Аманда, продолжая ковырять чип за ухом Майкла. — Так, Майкл, давай только без твоей фигни, — наблюдая за увядающим лицом друга, произнёс Кристофер. — Хах, хотел бы я, чтобы это была очередная фигня, Крис… — пробормотал заплетающимся языком Майкл. — В глазах всё плывёт, такое странное ощущение… Это даже немного… приятно что ли… — Аманда, Кристофер, лучше отойдите от него, — предостерёг Блэкфорд. — У него симптомы заражения. — Ребята… этот свет… такой красивый… — пробормотал Майкл, глядя куда-то в сторону. — Что ты несёшь, Кеннет?! — рыкнула Аманда. — Он не мог заразиться психовирусом, его чип не повреждён! — Да и откуда тебе вообще знать о симптомах? — выгнул бровь Кристофер. — Потому что я их тоже испытываю, — вдруг заявил «Кеннет». — Вот только, в отличие от Майкла, я способен подавлять этот психовирус. Очень сомневаюсь, что у вашего друга внутри есть запасной Майкл, который сможет остановить заражение. В этот момент Майкл начал дёргаться в конвульсиях, а из глаз, рта и ушей у него начала вытекать кровь. — Майкл! — поняв, что дело серьёзно, взвизгнула Аманда. — Чёрт, и что же делать? — тоже запаниковал Кристофер. — И что же ты предлагаешь с ним делать? Не успели ребята сориентироваться, как вдруг окончательно обратившийся Майкл резко кинулся на Аманду, повалив её на пол. Девушка даже закричать не успела перед тем, как воздух пронзил оглушительный звук выстрела. Переставшее подавать признаки жизни тело Майкла с продырявленной головой тут же упало всем весом на шокированную Аманду. Кристофер, мимолётом глянув на «Кеннета», быстро начал помогать Аманде убрать с неё тело Майкла. Мичико же посмотрела на своего златоглазого товарища, который с невозмутимым видом сжимал в стальной руке пистолет с дымящимся дулом. — Я не получаю от этого удовольствие, если тебе интересно, — глянув на девушку в респираторе, произнёс «Кеннет». — Но я не могу не сказать, что я ведь предупреждал. Кристофер помог Аманде подняться, и та сразу же склонилась за борт и её стошнило. — Надеюсь, у неё тоже не признаки заражения, — произнёс Блэкфорд. — Закрой уже свой грёбанный рот! — не сдержался и выкрикнул Кристофер. — Ты только что моего лучшего друга убил! — Чтобы он не сожрал твою подругу, — ответил ему «Кеннет». — А перед этим Мичико зарубила другого твоего друга, чтобы он не сожрал тебя. — Да кто тебя вообще просил?! — возмутился бывший титановец. Блэкфорд поднялся со своего сидячего места и поравнялся с Кристофером. — Предпочёл бы, чтобы мы ничего не делали и наблюдали за тем, как вас потрошат ваши бывшие друзья? — начал напирать «Кеннет». — «Подыхать — так за компанию» — Это ты хочешь сказать? Могу устроить, если ты так этого хочешь, истеричка ты грёбанная. Кристоферу не нашлось, что ответить на это, а Мичико вмешиваться не стала. Из-за всеобщего молчания в атмосфере на мгновение повисла напряжённая гробовая тишина. И только спустя пару секунд пришедшая в себя Аманда вдруг подала голос: — Это что, свет? Ребята все вместе сначала посмотрели на Аманду, а потом заметили в отражении озёрной глади яркий свет. Подняв головы ещё выше, ребята увидели, что недалеко от них ярким искусственным белым цветом засиял гим Ауферштадта. — Леди Флоралия… — с надеждой в голосе, тихо произнёс Кристофер.Продолжение следует…