Под куполом цирка.

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Под куполом цирка.
автор
Описание
Эта история – о хрупкости и силе, о жизни, что бьется на пределе над ареной цирка. Но запах и вкус карамельного попкорна омрачают тайны города и страшные события очерняющие доброе имя цирковой труппы «Консетти».
Примечания
Метки будут добавляться по мере написания глав. Работа будет направлена на создание атмосферы и напряжения. Для полного погружения в историю советую почитать предыдущую мою работу «Герой.» но воспринимать эту работу можно и без знания данной истории.
Посвящение
Посвящаю эту работу моим дорогим читателям ❤️
Содержание Вперед

Работа освобождает.

      Нора медленно встала с узкой кровати, ещё до конца не проснувшись. Выглянула в приоткрытое окно — утренний воздух был прохладным, и туман стелился по земле, придавая всему вокруг таинственный и немного тревожный вид. Поясница ныла после ночных приключений — всё-таки для подобного она немного стара. Да и сон на жёстком матрасе не улучшал ситуацию. Нора собиралась пройтись к ближайшей туалетной кабинке, чтобы умыться и привести себя в порядок, пока было время. Детишки мирно сопели вместе с отцом. Она открыла дверь и хотела уже выходить, но вдруг остановилась, учуяв ужасную вонь. Сладковатый запах тухлятины ударил ей в нос, как только она ступила за порог. Нора быстро захлопнула за собой дверь и зажала нос рукой. Кинув взгляд по периметру в поисках источника этого запаха, она обнаружила очаг. Там, на потрескавшейся земле, лежала мёртвая крыса. Её шерсть слегка поседела от утренней росы, а маленькие глаза безжизненно смотрели в пустоту. Её тельце было обезображено и испещрено маленькими, белыми, жирными личинками, роящимися во вспухшем животе, из которого хаотично торчали внутренности. От этой картины у Норы похолодело в животе, а желудок сжался и сделал кульбит. К горлу подкатил вчерашний ужин. Но это было ещё не всё. Рядом, словно застывшие в каком-то зловещем ритуале, лежали несколько мёртвых птиц, как будто они свалились с неба прямо на землю перед её трейлером. Их окоченевшие трупики тоже были облюбованы личинками и зелёными мухами, которые откладывали в их плоть свои яйца. Сердце Норы ёкнуло, дыхание на мгновение перехватило.       — Что это? Как они здесь оказались? — прошептала она, ощутив неприятный холодок по спине. Она оглянулась вокруг, словно пытаясь понять, не станет ли кто-нибудь свидетелем этой странной картины. Но вокруг было тихо — только слабый ветерок шумел вдалеке, будто бы что-то скрывая. Эта неожиданная находка показалась ей дурным предзнаменованием.       — Кто-то подложил это сюда? Или это просто случайность? — мелькнуло в голове, и Нора поспешила сделать шаг назад, опасаясь, что и она может попасть в эту незримую череду происшествий, таящихся в холодной земле перед их домом.       — Чёрт возьми! — выдохнула Нора, закрывая рот рукой, чтобы удержать рвотный рефлекс. Её кожа покрылась мурашками, отвращение смешалось со страхом и вспыхнувшим гневом. Она быстро обернулась, оглядываясь: никого. Но ощущение, будто за ней кто-то следит, не отпускало. Взяв палку, лежащую рядом, Нора аккуратно подцепила крысу и отправила её в мусорный пакет, следом за птицами. Запах стал невыносимым. Она тихо выругалась, бросила пакет подальше и торопливо вытерла руки о кофту. После чего, опомнившись, издала стон омерзения и ворвалась в трейлер.       — Спортакус! — крикнула она, влетая обратно в трейлер. Муж, видевший третий сон, встрепенулся и глянул на свою безумного вида жену.       — Что случилось? — спросил он и поспешил встать, даже не переодевшись, прямо в пижаме. Он поспешил вывести её из «дома», ведь будить малышей ему не хотелось.       — Случилось?! Да перед дверью какой-то псих выложил трупы животных! Я так и знала, что это Самуэла! — Нора тяжело дышала, глядя на мужа. — Она ненавидит нас, Спорти! Она хочет мне насолить! А теперь, видимо, решила, что сможет своими тупыми подставками разругать нас с тобой. Она мне вчера угрожала, тупая сука! Мужчина нахмурился, но вместо того чтобы поддержать её, лишь покачал головой.       — Ты слишком торопишься с выводами. Мы же недалеко от леса. Может, это просто случайность? Животные могли растянуть тухлятину по всему лагерю, — он зыркнул на завязанный смердящий пакет, — или, например, птицы? Нора чуть не открыла рот от удивления и злости.       — Ты в адеквате? По твоему мнению, три грёбаные птицы и дохлая, не один день гниющая крыса — просто неприятная случайность? — Нора чуть не потянулась руками к лицу, но, вспомнив разлагающихся животинок, тут же убрала руки за спину. — Я так понимаю, ты своё мнение не поменяешь? По твоему, какой-то условный орёл, который, к твоему сведению, не жрёт тухлятину, случайно уронил крысу, а потом птиц прямо перед нашей дверью? Мужчина пытался её успокоить и обнять, но Нора уже не слушала. Её ярость кипела внутри, как вулкан, готовый вот-вот взорваться. Спортакус тихо вздохнул, потянувшись к Норе, но та резко отступила, бросив на мужа взгляд, полный гнева и разочарования.       — Нора, я не говорю, что это нормально. Просто… может, это не Самуэла? У нас и так полно дел перед сегодняшним выступлением. Разве стоит из-за этого портить себе утро? — он говорил мягко, но с ноткой усталости, как человек, которому приходится успокаивать пожар не в первый раз. Нора прищурилась, её ноздри раздувались от сдерживаемой ярости.       — Конечно, у нас полно дел, — процедила она сквозь зубы, сжимая кулаки. — Но если ты будешь продолжать вот так закрывать глаза на очевидные вещи, Спорти, эти дела скоро будут не наши! Ты хоть понимаешь, как она меня ненавидит? Она мечтает выжить меня отсюда, поссорить нас, развалить всё, что мы пытаемся построить здесь. Мужчина вздохнул ещё раз и, осмотревшись, осторожно шагнул к жене, стараясь смягчить её оборонительную стойку.       — Нора, я знаю, что Самуэла не подарок. И я знаю, как тяжело тебе с ней уживаться. Но давай не будем прыгать к выводам, а? В любом случае это не повод начинать день с драки. Тем более мне она ничего плохого не сделала и о тебе ничего не говорила.       — А на тренировках? — с ноткой недоверия спросила жена. — Она разве не пытается лезть к тебе?       — Нет, мы на тренировках исключительно занимаемся тренировками. Нора открыла рот, готовая возразить, но вместо слов выдохнула раздражённо и сердито махнула рукой.       — Ладно, чёрт с тобой! — буркнула она. — Но ты хоть понимаешь, что я не собираюсь это оставлять? Я присмотрю за ней. Ещё раз увижу что-то похожее — и тогда сама разберусь! Спортакус тихо кивнул, зная, что спорить бесполезно. Он осторожно прикоснулся к её плечу, но Нора отстранилась, недовольно сморщившись.       — Ты права, — примирительно сказал он. — Но сейчас… пойдём лучше вместе разбудим малышей и позавтракаем. Сегодня большой день. Его слова, спокойные и уверенные, немного охладили её гнев. Нора устало потерла глаза, осознавая, что на самом деле не хочет портить утро этой мерзкой находкой.       — Хорошо, — кивнула она, смягчая голос. — Но только потому, что я не хочу, чтобы дети видели этот кошмар. И сначала я схожу, вымою хорошо руки — не дай бог занести заразу от этих животных. Она развернулась и пошла в сторону туалетных кабинок. Спортакус облегчённо выдохнул и зашёл обратно в дом, где проснувшиеся дети лепетали что-то невнятное. Он был опечален, понимая, что этот разговор был отложен, но не завершён.

***

      Нора собирала детей на прогулку, не забывая присматривать и за мужем, который подготавливал свой костюм к вечернему выступлению. Яркое трико, украшенное стразами, переходило в полупрозрачную сетку на его груди. Золотая вышивка на рукавах змейками обвивалась вокруг запястий. Но что-то его явно не устраивало, судя по его недовольному лицу.       — Говори уже, что-то не так? Пока я не ушла и могу помочь что-то подшить, — спросила женщина и застегнула кофточку на дочери. Спортакус посмотрел на Нору с лёгкой улыбкой, но в глазах читалась досада. Он поднял рукав костюма, демонстрируя неровный стежок на золотой вышивке.       — Здесь нитки немного расходятся, видишь? Если я начну выступление, а оно где-то порвётся, это будет катастрофа. Нора подошла ближе, прищурившись, чтобы разглядеть проблему.       — Ох уж эти мужские придирки, — покачала она головой. — Ты уверен, что кто-то заметит эту «катастрофу»? Это всего лишь пара кривых стежков.       — Я уверен, что я замечу, — с неловкой улыбкой ответил он. — Всё должно быть красиво. Нора вздохнула, достала из ящика швейный набор и жестом указала на стул.       — Снимай. Быстро подправлю, пока дети не капризничают и не вспотели. А ты поиграй с ними. Кстати, милый, ты не заметил, что Тедди всё грызть начал?       — Так вроде уже время для зубов? — предположил муж, передавая костюм в руки Норы.       — Да нет, уж слишком быстро. Зубки спешат на месяц, — ответила сосредоточенная женщина. Спортакус взял на руки детишек и сел рядом, наблюдая, как ловкие пальцы жены быстро зашивают проблемное место.       — Ты точно уверена, что хочешь идти на ярмарку одна с ними? — осторожно спросил он. Нора подняла на него взгляд.       — А кто ещё с ними пойдёт? Ты занят подготовкой, а я не хочу, чтобы они просидели весь день в трейлере. Пусть хоть немного насладятся праздником. Пусть они и малыши, и навряд ли запомнят эти моменты, но подышать свежим воздухом просто необходимо. Спортакус задумчиво кивнул.       — Просто будь осторожна. После утреннего… инцидента я чувствую себя неспокойно. Нора слегка улыбнулась.       — Не волнуйся. Если увижу кого-то с подозрительным пакетом, сразу позову охрану. Он рассмеялся, и напряжение между ними немного спало.       — Всё готово, — объявила она, обрезая нить и возвращая костюм мужу. — Теперь ты можешь сверкать на арене, не переживая за свои блестящие штанишки.       — Спасибо, милая, — Спортакус быстро поцеловал её в щёку и тут же принялся примерять костюм, проверяя, как сидит образ.       — Отлично. Ты — гений, — сказал он, подойдя к зеркалу.       — Ну конечно, я-то всё ещё помню твой шедевральный костюм на Хеллоуин. Особенно тех криво пришитых пауков, — Нора улыбнулась и хлопнула в ладоши, привлекая внимание детей. — Ну что, мои звёзды, отправляемся? Не будем мешать папе готовиться к выступлению. Женщина на прощание поцеловала мужа в щёку и аккуратно вынесла детей на улицу, уложив их в коляску. Нора неспешно прогуливалась по ярмарочной площади. Воздух наполняли ароматы свежей выпечки, жареных колбасок и терпкого пива, и сладкой варёной кукурузы. Громкие и задорные мелодии аттракционов, звонкие крики людей, падающих в свободном падении на аттракционах, или же визг на резких поворотах американских горок, создавали вокруг праздничный хаос. Люди, шатающиеся после дегустации местного пива, не столько выходили с аттракционов, сколько выползали. Повсюду слышались звуки звенящих пивных бокалов. Люди в национальных костюмах — женщины в пышных дирндлях с кружевными фартуками и мужчины в кожаных шортах с подтяжками — сливались в пёстрые шумные потоки. Яркие палатки с разноцветными флагами манили прохожих товарами: сувенирами ручной работы, глиняными кружками с вычурными узорами и венками из засушенных цветов. Нора, везя коляску с заворожёнными детьми, старалась не потеряться в толпе. Сын восторженно разглядывал деревянные игрушки на прилавках, а дочь тянулась к блестящим браслетам. Её взгляд ненадолго задержался на сцене, где оркестр исполнял бодрую мелодию. Нора почувствовала лёгкое головокружение от суматохи, но шум и гам быстро отвлекли её внимание. Толпа кружила её голову и порождала в ней тревогу. Вдруг кто-то громко выкрикнул её имя. Она обернулась. Нора подняла голову и заметила Бьёрна, пробирающегося сквозь толпу. Его чёрное пальто выделялось на фоне ярких нарядов вокруг, а шляпа с фазаньим пером придавала его образу слегка эксцентричный вид. За ним, с чуть нахмуренным лицом, следовал Том — тот самый Том, который вчера посчитал ужин ненужной формальностью.       — Норма! — громко поприветствовал её Бьёрн, махнув рукой. — Вы здесь с детьми? Какое совпадение, а я как раз решил прогуляться перед сегодняшним выступлением.       — Здравствуй, Бьёрн. Да, решили немного прогуляться, — ответила она, улыбнувшись, но взгляд её быстро переместился на Тома, который подошёл чуть медленнее и молча кивнул.       — Том, — сказала Нора с лёгкой ноткой укоризны. — Добрый день, рада с вам познакомиться, Дэнни мне вас про рекламировал как отличного специалиста по цирковой дрессировке. Том натянуто улыбнулся и ответил:       — Я вас плохо понимать, не говорю по английски. — Том поспешил отрезать все возможности Норе завести с ним диалог. Бьёрн, чтобы сгладить напряжение, наклонился к коляске и с улыбкой посмотрел на детей. Бьёрн, не обращая внимания на холодность Тома, улыбнулся детям, которые с любопытством разглядывали незнакомца.       — Ох, какие красавцы! — воскликнул он, приседая, чтобы быть на уровне коляски. — А вас как зовут?       — Пока они больше говорят жестами, чем словами, — с мягкой улыбкой сказала Нора.       — Это ничего, скоро заговорят. А вы сегодня уже пробовали что-то вкусное? Пряники? Пироги? — Бьёрн явно пытался развлечь малышей, а заодно смягчить атмосферу. Дети оживились, услышав про вкусности. Мальчик потянулся к ручками Бьёрну и с радостью выдал:       — Ням Бьёрн замер, а Нора удивлённо посмотрела на сына.       — Кажется, он сказал своё первое слово. — Мать удивилась ведь её детям было только по пять месяцев, а они уж больно опережали в развитии нормальных детей. Это её пугало, ведь что же это может означать? Неужели это из-за наследственности их отца?       — Да ну, не может быть, — засмеялся Бьёрн. — Такое впечатление, что я оставляю неизгладимое впечатление даже на самых маленьких. В этот момент девочка протянула руку и, указывая на яркие пряники в палатке неподалёку, произнесла:       — Ням!       — Ну вот, — рассмеялась Нора, — теперь всё ясно. Их первое слово — «ням». Уж больно они шокируют этим отца. Он-то у нас всех пытается посадить на диету.       — Тогда я просто обязан угостить их чем-то вкусным, — подхватил Бьёрн, уже направляясь к палатке. Том наблюдал за этой сценой со скрещёнными на груди руками и холодным взглядом. Когда Нора обернулась к нему, чтобы продолжить разговор, он равнодушно произнёс:       — С детьми быть вам осторожнее. Он не любить чужих детей, — Том кинул недоверчивый взгляд в спину мужчине и поправил свои густые усы. Нора заметила скрытый подтекст в его словах, но решила не отвечать на провокацию.       — Я не уверена, что правильно поняла. Мне кажется, он очень милый и услужливый со мной и моими детьми. Всегда хорошо, когда в окружении есть человек, способный находить общий язык с малышами, — ответила она с лёгкой улыбкой, стараясь сохранить спокойный тон, катая коляску на месте. Но Том не успел ничего ей ответить, ведь к ним уже возвращался Бьёрн с двумя пряниками в форме сердечек и протянул их детям.       — Вот, мои маленькие друзья. Это за ваше первое слово и за улыбки, — сказал он, шутливо поклонившись. Мальчик с радостью схватил пряник, а девочка радостно произнесла своё «ням», облизывая целефановую обёртку пряника.       — Спасибо, Бьёрн, — сказала Нора, наблюдая за детьми. — Но я не уверена, что им можно есть такую еду.       — Это сувенир на память, не обязательно их есть. Мы обычно храним их как подарки, — ответил он и надел кожаные перчатки.       — Всегда рад быть полезным, — продолжил он. — Тем более мне приятно знакомить вас с традициями. Я очень люблю традиции и таких замечательных светленьких ангелочков. Том, стоявший чуть в стороне, наконец сухо обратился к Бьёрну:       — Я думаю, нам стоит идти. Ещё нужно проверить, как рабочие собрали зеркальный лабиринт и комнату страха. Да и Дэниэль хотел вас видеть перед началом. А мне ещё нужно позаниматься с псами. Мужчина лишь кивнул, глядя на Нору, которая выглядела слегка растерянной. Затем он сладко улыбнулся.       — Вы, наверное, лучше пойдёте дальше, если хотите успеть осмотреть ярмарку. А мне и херру Розенштайну нужно заниматься делами. Всё равно мы ещё встретимся на выступлении, верно? Нора кивнула.       — Конечно. Я ни за что не пропущу выступление. Обещаю, Крис вас приятно удивит. Да и девчонка, — Нора ревностно выдохнула, но всё же смогла сдержать себя в руках, — она тоже молодец.       — Вот и отлично. До свидания, фрау Йогансен. До свидания, süßes Mädchen Хоуп und süßer Jung Теодор, — Бьёрн махнул рукой детям и растворился в толпе. Том задержался на мгновение, бросив короткий взгляд на Нору.       — Хорошего дня, — сухо бросил он и, не дожидаясь ответа, повернулся и ушёл. Нора проводила их взглядом, чувствуя, что разговор с Томом явно будет непростым, если они снова пересекутся. Но она быстро вернула внимание детям, которые с удовольствием разглядывали свои пряники, увлечённо наблюдая за суетой ярмарки. Нора задумалась: она ведь не называла Бьёрну имена детей. Почему он их знает?       — Какие странные люди, правда? — она тихо сказала, обращаясь скорее к себе, чем к детям. Малыши, не замечая мимолётного беспокойства матери, увлечённо вертели в руках свои пряники, сверкающие яркой глазурью. Но Нора задумалась: она ведь не называла Бьёрну имена детей. Откуда он их знает? Но сейчас все её мысли были заняты счастливым моментом прогулки с её такими особенными детьми, которые только начинали открывать свои таланты перед матерью. Хотя фраза Тома про то, что Бьёрн любит только своих детей… Что же он имел в виду?

***

Когда пришло время выступления, зал был полон до отказа. Запах древесных опилок смешивался с ароматом пудры и сладкой ваты. Огромный купол цирка дрожал от волнения, музыка оркестра накатывала мощными аккордами, задавая напряжённый ритм. В воздухе витали предвкушение и восторг. Свет прожекторов переливался всеми цветами радуги, создавая иллюзию сказочного мира, где всё возможно. Оркестр в оркестровой яме начал увертюру, звуки которой заполнили весь зал, словно приглашая зрителей окунуться в фантастическую атмосферу. На сцену шагнул Дэнни — шпрехшталмейстер цирка Консетти. Его фрак искрился под светом, а рыжие волосы, распущенные и озарённые софитами, придавали ему загадочный и магический вид. Шляпа-цилиндр завершала этот образ харизматичного мастера сцены.       — Добрый вечер, дамы и господа! — произнёс он, распахнув руки в приветственном жесте. Его голос эхом прокатился по залу, заставляя зрителей замереть в ожидании. — Добро пожаловать в наш уникальный, потрясающий, неповторимый цирк Консетти! Здесь, в мире, где мечты оживают, а реальность исчезает, начинается волшебство, которое вы не забудете никогда! Аплодисменты взорвали зал, а Дэнни, сделав театральную паузу, продолжил:       — Сегодня вы увидите то, что никто и нигде ещё не видел. Воздушные акробаты, танцующие с облаками! Лошади, которые покоряют ритмы музыки! И, конечно же, наши звёзды — лучшие из лучших — превзойдут ваши самые смелые ожидания. Он обернулся к занавесу, который слегка покачивался в ожидании своего момента, и продолжил:       — Друзья мои, приготовьтесь к первому номеру! Позвольте вашему сердцу замереть, а глазам — увидеть настоящее чудо. Музыка взвилась до кульминационного аккорда, и занавес начал медленно подниматься, открывая сцену, украшенную множеством огней и золотистых декораций. Арена заполнилась дымкой, из которой постепенно начали выходить первые артисты. Зал вновь взорвался аплодисментами, предвкушая то, что впереди их ждёт настоящее волшебство.

Цирк Консетти начал своё представление!

Перед началом представления Нора всё ещё находилась у кассы, помогая с продажей билетов. Она держала детей в коляске рядом, стараясь, чтобы они не скучали. Малыши радостно играли с яркими ленточками, которые кто-то оставил на столе, а Нора, переговариваясь с администратором, сосредоточенно вела учёт. Кассир, пожилая женщина с добрыми глазами, благодарно посмотрела на неё:       — Вы так помогаете, миссис Йогансен. Без вас мы бы точно не успели!       — Всё ради успеха шоу, — ответила Нора с улыбкой, но внутренне уже хотела поскорее оказаться в зале. Когда очередь у кассы поредела, Нора передала дела другому помощнику и направилась к зрительским местам. Она аккуратно везла коляску по узким проходам, стараясь не мешать уже занявшим места зрителям. Найдя уголок с удобным обзором, Нора расположила детей так, чтобы и они могли видеть сцену. Теодор и Хоуп, как будто чувствуя важность момента, замерли, широко раскрыв глаза. Свет прожекторов заиграл на арене, и первый номер начался. На сцену выскочила Ли, сияя в ярком костюме клоуна. Её красный нос весело блестел, а широкие брюки и шляпа с перьями дополняли её эксцентричный образ. Однако за комичной маской скрывалась изящная и уверенная артистка. Ли умело сочетала грацию и юмор, моментально завоёвывая симпатию зала. Внезапно на арену вихрем вылетела двойка лошадей. Их сбруя искрилась в свете прожекторов, а движение было таким синхронным, что зрителям казалось, будто они наблюдают за танцем. Ли, вскочив на спины животных, балансировала с абсолютной уверенностью, как будто это была не сложнейшая акробатика, а её естественное состояние. Нора, глядя на этот номер, была поражена. Теодор и Хоуп захлопали ручками, смеясь, когда Ли исполняла комичные жесты, при этом продолжая управлять лошадьми.       — Смотри, смотри, — тихо прошептала Нора, наклоняясь к детям. — Вот это настоящая магия. В какой-то момент Ли, стоя на лошадях, выполнила стойку на руках. Зал ахнул, но тут одна из лошадей вдруг поскользнулась на влажных опилках. Ли пошатнулась, её ноги на мгновение потеряли равновесие.       — О, нет! — выдохнула Нора, чувствуя, как у неё сжалось сердце. А люди в зале охнули от страха. Из-за кулис мгновенно выбежал Том. Его присутствие было как удар молнии: он не сделал ни одного лишнего движения. Его рука с сигналом поднялась вверх, и лошади замерли, мгновенно успокаиваясь. Том аккуратно подхватил Ли, помогая ей спуститься на землю.       — Всё в порядке, — уверенно сказал он ей, наклоняясь к её уху. Ли кивнула, благодарно взглянув на него, и, даже не сбившись с дыхания, вновь вскочила на лошадей. Продолжение номера выглядело столь гладким, что никто из зрителей даже не понял, что произошло. Лишь Нора, наблюдавшая за этой сценой, почувствовала, насколько опасным был момент. Когда номер завершился, зал взорвался овацией. Ли склонилась в изящном поклоне, улыбаясь, словно ничего необычного не произошло. Том остался в тени, снова скрывшись за кулисами.       — Этот Том… он всегда там, где нужно, — тихо сказала Нора, смотря на своих детей, которые, кажется, тоже были очарованы магией представления.- Словно ангел хранитель. Её взгляд задержался на арене, а мысли вновь устремились к словам Тома о Бьёрне и чужих детях. Что он имел в виду? Почему именно сейчас это начало беспокоить её ещё больше? Её взгляд задержался на арене, а мысли вновь устремились к словам Тома о Бьёрне и чужих детях. Что он имел в виду? Почему именно сейчас это начало беспокоить её ещё больше? Нора ждала с нетерпением следующее выступление, и надеялась, что выступление Спортакуса пройдёт без сучка и задоринки. Особенно после не очень удачного выступления Ли и её любимых жеребцов. После того как Ли с лошадьми покинула арену под оглушительные аплодисменты, свет в зале слегка притушили, а на сцену снова вышел Дэнни. Его сияющий блестящий фрак переливался в лучах прожекторов, Он снял свой цилиндр с лёгким изяществом и сделал эффектный жест, призывая зал к тишине.       — Леди и джентльмены, мальчики и девочки! — его голос звучал ярко и торжественно. — После такого потрясающего выступления наших друзей на четырёх копытах, настало время взлететь выше, чем когда-либо прежде. Следующий номер — это воплощение грации, силы и храбрости. Дэнни сделал шаг в сторону, указывая рукой на высокую платформу, едва заметную в полумраке под куполом цирка.       — Сегодня перед вами выступит звездный дуэт, который никогда не знает страха. Они парят выше облаков, их сердца бьются в унисон, а каждое движение — это настоящий танец в воздухе. Встречайте: Самуэла и Кристоф! Зал взорвался аплодисментами, прожекторы поднялись к куполу, освещая акробатов, уже готовых к началу своего номера. Самуэла стояла на одной из платформ, одетая в ослепительно-белый костюм, расшитый серебряными нитями, которые отражали свет. Её волосы были собраны в идеально зализвнный пучок, а лицо выражало спокойную уверенность. Кристоф находился на противоположной платформе, одетый бежевый костюм расшитый стразами. Которые так старательно подшивала его жена, а также с золотыми акцентами на рукавах. Его взгляд был сосредоточен, движения — уверенными. Между ними свисали натянутые канаты, качели и шелковые ленты, готовые стать частью их невероятного шоу. Музыка зазвучала — мощная, драматичная, с переливами струнных и ударных. Акробаты одновременно начали своё движение, взмывая в воздух. Их фигуры, подсвеченные прожекторами, выглядели как ангелы, парящие в небесах. Самуэла взлетела первой, схватившись за канат, который Кристоф умело подтягивал. В воздухе она перевернулась, сделав несколько грациозных кувырков, и точно приземлилась на натянутую ленту. В этот момент Кристоф, крепко удерживая канат, резко оттолкнулся от своей платформы, вылетев навстречу партнёрше. Зал затаил дыхание. Акробаты, словно сливаясь в единое целое, двигались синхронно: броски, захваты, рискованные прыжки и моментальные спасения. Каждый раз, когда казалось, что они могут упасть, Кристоф успевал поймать Самуэлу, а та — уверенно продолжала номер, будто бы таких опасностей просто не существовало. Наивысшим моментом стало, когда Самуэла повисла на шелковом полотне, свободно кружа под куполом, а Кристоф, оттолкнувшись с огромной скоростью, подлетел к ней. Он схватил её за запястье, и они начали вращаться вместе, рисуя в воздухе ослепительный круг света. Нора не могла оторвать взгляда. Её сердце замирало с каждым новым трюком. Теодор и Хоуп, сидя в коляске, восторженно хлопали ручками, глядя вверх с сияющими глазами. Когда музыка достигла своей кульминации, акробаты завершили номер невероятным трюком: Самуэла выполнила прыжок с одной ленты на другую, а Кристоф в последний момент подхватил её, крепко удерживая за талию. Их фигуры замерли в лучах прожекторов, словно ожившая картина. Зал взорвался овацией. Люди вставали со своих мест, кричали от восторга и свистели, выражая своё восхищение. Дэнни снова вышел на арену, громко провозглашая: — Дамы и господа, вы только что стали свидетелями искусства, которое бросает вызов законам гравитации! Давайте ещё раз поаплодируем нашим несравненным Самуэле и Кристофу! Акробаты, едва переводя дыхание, спустились на арену и поклонились под шквал аплодисментов. Нора, хлопая в ладоши, всё ещё не могла справиться с охватившими её эмоциями. Этот номер напомнил ей, как хрупка и прекрасна человеческая жизнь. Её взгляд на мгновение задержался на лице мужа— его спокойная улыбка и уверенность словно говорили, что он всё держит под контролем. И в этот момент она встретилась с ним взглядом, его сияющий пронзающий взгляд сжигал её лицо. Он легонько наклонил голову и помахал в зал, но Нора то знала, он махал именно ей, его жене, матери его детей.

***

После выступления, когда основная часть артистов уже разошлась, Кристоф нашёл Бьёрна за кулисами. Тот сидел на деревянной скамье, держа в руках термос с горячим чаем. Несмотря на улыбку, лицо Бьёрна выглядело усталым. Он поднял глаза, когда Кристоф подошёл, и жестом предложил присесть рядом.       — Ты сегодня был великолепен, Крис, — начал Бьёрн, слегка наклонив голову. — Твои дети были в зале? Кристоф усмехнулся и кивнул.       — Да, они всегда приходят смотреть. Особенно Тед — он просто гордится, что у него такой папа.       — Это видно. Я заметил, как они светятся от счастья, когда смотрят на тебя, — сказал Бьёрн, его взгляд стал мягче. — У тебя удивительные дети, Крис. Такие светлые, жизнерадостные.       — Спасибо, — ответил Кристоф, чуть заметно улыбаясь. — Они смысл моей жизни. На мгновение повисла тишина. Бьёрн смотрел куда-то вдаль, словно погружаясь в свои мысли.       — Когда-то я тоже мечтал о семье, — вдруг произнёс он тихо, словно признаваясь в сокровенном. Кристоф повернулся к нему, удивлённый искренностью его тона.       — И почему же не сложилось? Бьёрн вздохнул и откинулся назад, опираясь на стену.       — Знаешь, не все мечты сбываются. В молодости я был… другим человеком. Гнался за всем подряд: деньги, карьера, адреналин. И упустил главное.       — Но ведь ещё не поздно? — осторожно спросил Кристоф, изучая лицо собеседника. Бьёрн грустно улыбнулся, покачав головой.       — Крис, мне шестьдесят лет. Я привык к одиночеству. Да и кто захочет строить семью с человеком моего возраста? Кристоф нахмурился, его взгляд стал серьёзным.       — Шестьдесят — я думал вам не больше пятидесяти. В любом случае счастливым можно быть всегда. — Спортакус удивился и оглядел уж больно моложавое лицо Бьёрна.       — Счастлив, может быть, — согласился Бьёрн. — Но дети… Это уже невозможно. К тому же я не могу предложить им того, что они заслуживают. Я слишком много разочарований оставил в прошлом. Но твои дети такие красивые, я бы даже сказал идеальные. Когда-то они бы стали идеальным подарком для правительства.              — В каком смысле? — Не понял его слов акробат и сложил руки на груди.       — Их внешность, их добрый нрав, знаете в истории нашей страны был период который не хотят вспоминать. Если вы понимаете о чём я, но могу заметить, была и положительная сторона той политики. Такими детьми как у вас хотели раньше заселить эти земли.             — Я боюсь что не понимаю вас Бьёрн.       — Пожалуйста, если вам будет интересно получиться языку, и узнать как тут всё устроено, приходите ко мне. Я думаю нам с вами будет что обсудить. Мы ведь такс вами похожи. Не успев ничего возразить Спортакус уже жал поданную руку в кожаной чёрной перчатке.       — Прощайте херр Кристоф, буду ждать нашей следующей встречи.       — До свидания мистер Гросс… Этот разговор пробудил в бывшем герое острый, живой интерес. Что же скрывает и о чём хочет рассказать ему этот эксцентричный мужчина.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.