
Автор оригинала
tearsftvodka
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/54680944/chapters/138576439
Пэйринг и персонажи
Описание
Кармический агент Су Люй Сянвэй со своим верным компаньоном, системой, трансмигрировали в бесчисленное количество миров, защищая интересы самого разнесчастного литературного "пушечного мяса", для кого они оставались последней и единственной надеждой на справедливость, неся кармическое возмездие самым эгоцентричным протагонистам новелл сомнительного содержания и качества.
Однако нынешний кейс был из ряда вон выходящим даже по её меркам:
Шэнь Цинцю, главный злодей романа о жеребце-нагибаторе.
Примечания
ВАЖНО: Шэнь Цзю здесь в своём собственном теле, агент Су в него не вселяется.
Предупреждение: фик нелицеприятный для Юаня и может у тех, кто этого персонажа любит, вызвать дискомфорт.
Подробнее - в блоге.
Метки и пейринги будут добавляться.
На 24.06.2024:
N1 в популярном по фандомам.
N11 в популярном по фандомам.
N17 в топе "Смешанная".
На 22.06.2024:
N1 в популярном по фандомам.
N13 в популярном по фандомам.
N16 в топе "Смешанная".
Не такие уж и праведники I (5)
31 декабря 2024, 01:45
- Да о чём речь-то?
- Ты что, с луны свалилась?! Тут такое! Оказывается, что...
- Не могу поверить! А с виду были такими благообразными!.. На мужиков, как ни крути, полагаться нельзя: какими бы надёжными они не выглядели! - пробормотала одна с побагровевшим от гнева лицом.
- Не могу поверить, что ученики Байчжань домогались проституток из "Жемчужного Дома"! Вот дикари! - всплеснула руками другая и тут же, спохватившись, прикрыла губы "руководством по этикету".
- Да быть такого не может! - вступился коренастый здоровяк. - Ведь они ученики не кого-нибудь, а самого великого Бога Войны: "Гордости Семьи Лю"!
- Да эти дешевые шлюхи небось специально решили опорочить безупречную репутацию Лю-лаоши, чтобы вытянуть из него побольше денег! - с отвращением фыркнула первая жена купца. - Не верю я этим продажным стервам, торгующим собственным телом!
- Но это правда! Феи Сяньшу подтвердили! Они были в это время на задании и видели всё собственными глазами! - тихо склонился к её уху молодой человек. - И даже слышали, как эти негодяи угрожали куртизанкам, используя имя Бога Войны, чтобы их обслужили как императоров!
- Прикрывались именем Бога Войны?! Им что, жить надоело?
- Вот тебе и красавчик, который разглагольствовал о чести и критиковал шисюна за безнравственность! А сам не может держать в узде своих учеников! - сплюнул с досады худощавый старик, покачав головой, и залпом опрокинул в себя очередную пиалу с вином. - Оказалось, что его собственная "молодая поросль" - такие же сорняки, как и пресловутый глава Цинцзин! Да и сам небось не лучше, помяните моё слово!
Город гудел, словно улей. Слухи разносились со скоростью лесного пожара в сухой ветреный день, мгновенно затмив последний громкий скандал о прелюбодеянии господина Чу, соблазнившего замужнюю даму. Горная школа Цанцюн обычно не давала повода для сплетен, за исключением их "чёрной овцы", лорда пика Цинцзин, но всё когда-нибудь случается впервые, и сегодня арсенал скандальных слухов пополнился новым громким именем.
Новость моментально разлетелась, став главным блюдом, питающим светские разговоры всех без исключения: от аристократов и богатых торговцев до крестьян и городской бедноты.
Сплетники накинулись на несчастного Лю Цингэ, словно стая гиен на раненого оленя, обсасывая каждую косточку, выискивая малейшую вкусную подробность. Злые языки вовсю полоскали его имя, награждая такими крепкими словечками, что даже у видавшего виды Вэй Цинвэя уши бы завяли.
Местные жители бурно обсуждали скандал, не в силах поверить в произошедшее.
Матери перешептывались между собой, наблюдая за беззаботно резвящимися тут же неподалёку отпрысками. Старики курили свои трубки, посмеиваясь и качая головами.
- И это ещё не всё! - возмущалась невысокая толстушка, нервно теребя роскошную косу. - Говорят, что этот, якобы, "праведник", мастер Лю, одобрил такое поведение своих оболтусов! Подумать только, все красивые мужчины - мерзавцы! Я до сих пор не могу смириться с тем, что мастер Шэнь оказался распутником и охотником до шлюх, ведь он производит впечатление такого галантного господина...
- Чтооо???.. Не может этого быть! Лю-лаоши всегда осуждал распущенность этого бабника с Цинцзин!
- Это правда. Разве не молодой господин Лю обвинил Шэнь Цинцю в том, что тот позорит Цанцюн своими визитами в бордель? - встрял в разговор местный плотник с простодушным лицом, присоединяясь ко всеобщему обсуждению. - Говорят, что тогда разразился жуткий скандал, дым стоял коромыслом, а цинцзинскую гадюку его собственный шиди даже оттаскал за волосы!
- Тоже мне, новость! Это уже каждая собака знает! Есть кое-что поинтереснее!
- Расскажите-ка и нам, расскажите!
- Хорошо, я расскажу вам, - многозначительно хихикнула красавица, фаворитка хоу, повернувшись к группе своих компаньонок по книжному клубу, готовя "тяжелую артиллерию". Улыбка предвкушения на её лице с каждым фэнем расцветала всё шире и шире.
- Говорят, что мастер Лю сам - тайный завсегдатай борделей, такой же, как и мастер Шэнь!
-О, небо! Какой же он, оказывается, лицемер!
- По крайней мере, Шэнь Цинцю этого не скрывает. Столько было разговоров о праведности, а на деле этот Бог Войны - такой же развратник, как и его шисюн!
- Да как же...? Неужели?! Поподробней, пожалуйста! - пожилая дама с выпученными глазами обмахивалась веером, едва переводя дух от подобных неожиданных откровений. - Я не умру, пока не услышу подробностей!
- Мне поведала наложница самого гуна!
- О, небеса! Неужели это правда?!
Новая информация произвела эффект разорвавшейся бомбы. Толпа забурлила, шумно обсуждая открывшиеся детали. Кое-кто робко поглядывал в сторону находящегося неподалёку борделя.
Слухи покатились как снежный ком, погребая под собой доброе имя Бога Войны. Их было уже не унять: плодясь с невероятной скоростью, они обрастали всё новыми и новыми подробностями. Услышав имя "героя дня", уши навострили даже те, кто обычно избегал попусту чесать языками.
- Владыки Цинцзин и Байчжань соперничали из-за внимания куртизанки?! Вот же повезло шлюхе: эти двое - самые красивые мужчины, которых я когда-либо видела!
- У меня было такое же лицо, когда я узнала! - воскликнула белозубая хохотушка, хлопнув себя по щекам. - Оказывается, мастер Шэнь решил воспользоваться услугами любимой куртизанки мастера Лю!
-...Я слышала то же самое: слово в слово! Лю Цингэ приревновал настолько, что решил ему отомстить!
- Ах, сплошные интриги!... Мир заклинателей - просто настоящий гадюшник!
____________________________________
Стоит ли удивляться, что столь грандиозный скандал вскоре достиг ушей самого виновника переполоха - Лю Цингэ, владыки пика Байчжань. Рано или поздно этому суждено было случиться. Дело осложнилось ещё и тем, что именно в это время он как на зло решил уйти в уединение в горы для ритуала очищения тела. Учитывая время и обстоятельства, это было с его стороны крайне безрассудным решением. Для него было в порядке вещей время от времени покидать Байчжань и, вдыхая полной грудью дух свободы, отдаваться азарту охоты или наслаждаться совершенствованием на свежем воздухе, тренируясь в одиночестве и бросая вызов пределам собственного тела. Из таких путешествий он неизменно возвращался обновлённым и со свежими силами. Жаль, что он не понял, что сейчас его отъезд был совсем не к месту и ещё отзовётся ему самым нелицеприятным образом. Ведь, как известно, молчание порой более страшное оружие, чем действие. Его вспыльчивый шисюн мог бы ему не одну лекцию прочесть на эту тему, опираясь на собственный горький опыт. По возвращении в свою резиденцию на Байчжань его встретил взволнованно снующий туда-сюда силуэт сестры. Она была так обеспокоена, что не заметила его появления, полностью уйдя в свои мысли, и вздрогнула всем телом, когда рука брата опустилась на её плечо, успокаивающе похлопывая. - Возьми себя в руки, мэймэй! Что происходит? Только не говори, что над тобой кто-то посмел издеваться! - он сжал ладонь на ёё плече. Как обычно, поспешив с выводами, старший брат уже готов был сломя голову нестись к своей подруге и владычице пика Сяньшу Ци Цинци, хотя Лю Минъянь ещё и рта раскрыть не успела. У Лю Цингэ было благородное сердце, но ему катастрофически не хватало вудмчивости и сдержанности, из-за чего он был склонен делать скоропалительные выводы. За эту самую поспешность суждений его не раз критиковал один его язвительный шисюн. - Нет, вовсе нет! Гораздо хуже! - напустилась на него сестра. В её прекрасных глазах плескалось раздражение, и даже вуаль сейчас не могла скрыть, насколько сильно она встревожена. - Гэгэ, ты попал в передрягу! - ??? Когда только успел? Я ж вроде только что вернулся, - нахмурил брови-мечи красавец-воин, всё ещё находясь в блаженном неведении. - Что ты имеешь в виду? - Ты болван, гэгэ! Ты слепой?! Не видишь, как смотрят на тебя люди??? - А? Ну... Раз уж ты об этом заговорила. Я заметил, что несколько человек проводили меня долгими взглядами. Я это списал на своё улучшившееся совершенствование, - простодушно ответил её могучий брат. Лю Минъянь едва не лишилась дара речи. Она не знала, как сообщить новость своему гэгэ, который, похоже, ни сном ни духом не знал о разразившемся скандале с его участием. А его отсутствие только подлило масла в огонь. Семья Лю пыталась всеми силами замять это дело, положив конец слухам, но их неуклюжие попытки взять всё под контроль, пытаясь выгородить драгоценного сына, дали обратный эффект: теперь все без исключения окончательно уверились в правдивости сплетен. Лю Минъянь хотелось кричать, вопрошая, как получилось, что даже матриарх их семьи оказалась бессильна решить эту проблему. Словно кто-то специально сплёл заговор, чтобы заставить её брата пожинать последствия слухов. Поняв, что даже бабушка не контролирует ситуацию, младшая дочь семьи Лю окончательно растерялась. Всё выглядело словно происки неизвестного и неуловимого врага. - Гэгэ, слушай меня внимательно! Это длинная история, - предупредила Лю Минъянь, усаживая брата на кровать. Только после того, как он сел, она продолжила, вновь принимаясь мерить шагами комнату: - Недавно моя шицзунь поручила нам с боевыми сёстрами задание, связанное с делом исчезновения дочери старейшины У, отставного торговца благовониями, пользующегося благосклонностью императора... Всё прошло успешно, хотя мы и припозднились, а потому не стали возвращаться в Цанцюн тем же вечером, остановившись на ночь в гостинице. Тут же, по соседству с нашей гостиницей, оказался бордель "Жемчужный дом". Тебе знакомо это место? - Почему ты спрашиваешь меня? Я по борделям не хожу и в них не разбираюсь. Это Шэнь Цинцю у нас большой знаток подобных заведений, - хмыкнул Лю Цингэ, тут же получив от сестры подзатыльник. - Эй, ты чего дерёшься?! - Это серьёзно, ты совсем идиот! - Минъянь невыносимо было видеть брата таким беспечным, когда вокруг бушевала буря. - Твои ученики издевались над тамошними работницами, требуя от них обслужить их по высшему разряду! - Чтооо???!!! Глаза Лю Цингэ полезли из орбит, а рука легла на рукоять Чэнлуаня, стиснув её до предела. Ничего такого, чего нельзя было бы решить старым добрым избиением виновных до синевы. - Это ещё не всё. К сожалению, есть ещё кое-что... - вздохнула его сестра. - Они использовали твое имя, чтобы угрожать куртизанкам, пытась запугать их твоим статусом пикового лорда. Они, видимо, решили, что те не посмеют вслух предъявить им обвинение. - Балаган какой-то! Да я всех этих ублюдков сейчас до полусмерти измолочу! - скрипнул зубами Лю Цингэ, играя желваками. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь удержать контроль. - Но что-то мне подсказывает, что это ещё не все... Давай, а-Янь, выкладывай всё как есть... Я взрослый, я справлюсь. - Мои боевые сестры выступали в качестве свидетелей, как и моя шицзунь, пытаясь прикрыть тебя, но ты так и не появился, чтобы всё объяснить... Теперь все уверены, что ты, как и Шэнь-шибо, таскаешься по борделям, в поисках весенних радостей... Все решили, что вы двое вовлечены в любовный треугольник, из-за которого ты не лучшим образом себя повёл, пытаясь отомстить сопернику. Повисла гробовая тишина. В мозгу Бога Войны словно молния вспыхнула. Его кулаки сжались, глаза яростно запылали, а на шее вздулись синие, бешено пульсирующие вены. Он сейчас был готов взорваться от негодования. Его гордость не позволяла ему смириться с подобной хулой на его доброе имя. И сейчас он мог поклясться небом и землёй, что эти неблагодарные ученики заплатят по полной за его унижение.