Путь Гордого Бессмертного Злодея ко спасению

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея» Wan Zha Chao Huang
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Путь Гордого Бессмертного Злодея ко спасению
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Кармический агент Су Люй Сянвэй со своим верным компаньоном, системой, трансмигрировали в бесчисленное количество миров, защищая интересы самого разнесчастного литературного "пушечного мяса", для кого они оставались последней и единственной надеждой на справедливость, неся кармическое возмездие самым эгоцентричным протагонистам новелл сомнительного содержания и качества. Однако нынешний кейс был из ряда вон выходящим даже по её меркам: Шэнь Цинцю, главный злодей романа о жеребце-нагибаторе.
Примечания
ВАЖНО: Шэнь Цзю здесь в своём собственном теле, агент Су в него не вселяется. Предупреждение: фик нелицеприятный для Юаня и может у тех, кто этого персонажа любит, вызвать дискомфорт. Подробнее - в блоге. Метки и пейринги будут добавляться. На 24.06.2024: N1 в популярном по фандомам. N11 в популярном по фандомам. N17 в топе "Смешанная". На 22.06.2024: N1 в популярном по фандомам. N13 в популярном по фандомам. N16 в топе "Смешанная".
Содержание Вперед

Феникс и нефрит I (4)

      Тишина, разом опустившаяся на комнату, была такой глубокой, что малыш-система готов был выпрыгнуть из собственной шкурки от раздирающих его противоречивых эмоций: с одной стороны - желания, чтобы эта тягостная недосказанность уже, наконец, разрешилась, а с другой - страхом перед возможной реакцией на это главного злодея. Шэнь Цинцю отстранённо уставился на агента Су, одарив её долгим-предолгим взглядом. Весь напускной фасад благовоспитанного старейшины разом слетел с него. Пора было переходить к сути, отставив учтивость и ходжение вокруг да около.       Его рука с громким стуком опустила на стол чашку с горячим чаем, едва не разлетевшуюся на осколки от силы удара.       Но агент Су не дрогнула и не отвела взгляд, позволяя бессмертному заглядывать в глубину её глаз в поисках ответа на любой интересующий его вопрос. Такое поведение в любой другой ситуации кто угодно счёл бы неподобающим, но сейчас ей было не до вежливости: главное - показать свою готовность к честному и открытому диалогу с собеседником, которому она задолжала признание.       - Следует ли расценивать молчание уважаемого мастера Шэня как согласие?       - Откуда вам вообще известно это имя? Вы случайно не его жёнушка, пришедшая жаловаться на то, что он бросил её ради зверёныша?       Было видно, что оригинальный герой был вовсе не рад напоминанию о своей замене, но тратить время попусту на толчею воды в ступе ей было недосуг, и она сразу перешла к делу.       - Ну уж нет, благодарю покорно. У этой скромной всё же не такие убогие стандарты, - нахмурилась она, проигнорировав откровенную провокацию в свой адрес. - Теперь, когда я знаю, что вы в курсе, будет проще, горный лорд Шэнь. Нет, оригинальный Шэнь Цинцю... Шэнь Цзю... Я знаю, что вы уже умирали, и знаю, что не один раз.       В поражённо распахнувшиеся глаза напротив смотреть было тяжело. Этот момент - момент принятия клиентом правды из её уст - ей всегда давался в трудом, а потому Су Люй Ся тактично отвела взгляд, предоставляя собеседнику личное пространство и возможность спокойно осмыслить шокирующую информацию, не вынуждая его при этом обнаруживать перед другим излишнюю уязвимость. Она принялась наливать себе очередную порцию чая, чтобы сгладить неловкость ситуации, и одновременно позволить Шэнь Цинцю собраться с мыслями.       - Кто вы на самом деле? Объяснитесь.       - Моё имя Су Люй Ся. По причинам, которые я не могу раскрыть, я связана с системой поддержки и контратаки персонажей с несправедливой судьбой. Я могу перемещаться между множества малых миров. Моя миссия - изменить судьбу персонажей, ставших расходным материалом, и успокоить их негодование.       По мере того, как она говорила, выражение неверия на его лице менялось: оно становилось всё более и более суровым. Похоже, он в самом деле поверил ей, но это не означало, что начал доверять. Напротив - тот факт, что она обладала столь конфиденциальной информацией, не встречаясь с ним прежде, лишь усиливал его подозрительность и стремление любой ценой защититься. Он лихорадочно размышлял, уж не обладает ли кто-то ещё кроме него воспоминаниями из прошлой жизни. Притворяться больше не было необходимости.       - Итак, вы очевидно и бесспорно осведомлены о существовании романа. И потому мне трудно вам доверять.        - Осведомлена. Также я знаю, что вы - главный злодей "Пути Гордого Бессмертного Демона", - улыбнулась она, не сводя с него глаз. - Но верна ли моя догадка, что вы сохранили воспоминания об обеих предыдущих жизнях, а не только о захвате вашего тела... Я права, Шэнь Цзю?       - Хм...       Врать смысла не было. Они оба знали, что другой не купится на очередную отговорку. Судя по ответам женщины, все её действия были филигранно просчитаны и продуманы настолько тщательно, что он не мог недооценивать её. Человек, имеющий в своем арсенале слишком много информации, которая напрямую его не касается, априори не может не быть связан с серьёзным риском. Предполагать такое было бы слишком наивным с его стороны.       - Когда я умер в последний раз, то нарочно не стал пить суп Мэнпо. Я хотел помнить, несмотря ни на что, - его голос прозвучал так ровно, словно он говорил о погоде, а не о жутких и кровавых событиях собственной жизни. Его умение держать лицо в любой опасной ситуации не могло не восхитить её.       - Но если уж на то пошло, то, как бы то ни было, мои несчастья - не ваше дело, госпожа Су. Вас это ни в коей мере не касается.       -О?       - Послушайте, я вежлив с вами исключительно потому, что вы им симпатичны, но ваше поведение, тем не менее, подозрительно. Если вы причините кому-то из моих близких вред, я не посмотрю на то, что вы - женщина.       - Уважаемый мастер осторожен, и это качество весьма похвально, особенно учитывая его должность стратега, - взгляд женщины смягчился. Она сделала очередной глоток чая и улыбнулась: - Вижу, вам несложно поверить, что я не из этого мира, ведь вы воочию убедились в возможности подобного на примере того человека, который ранее завладел вашей личностью. Но если я и могу вас в чем-то уверить, так это в том, что мы с вами на одной стороне.       - Очень в этом сомневаюсь, но продолжайте, прошу. Вы отлично владеете словом.       - Лорд Шэнь, за свою карьеру я встречала много таких, как Ло Бинхэ: тех, кому благоволит судьба, и создание малейшего неудобства для них карается смертью, а правы они или нет - неважно... Но вы - моя драгоценная цель. Мой клиент. Только скажите, и я поставлю его для вас на колени и заставлю лаять, как зверя, каковым вы его зовёте.       Эти слова выбили учёного из колеи, заставив замереть в недоумении. Он пытался отыскать в её голосе хотя бы намёк на неискренность, но нашёл лишь непоколебимую решимость. И расхохотался в ответ.       - Мои соболезнования. Учитывая, что вам постоянно приходится иметь дело с подобными дикарями, я лишь могу восхититься вашим адским терпением.       - В этом отношении мы с вами не так уж сильно отличаемся друг от друга.       Они потеряли счёт времени. Но атмосфера заметно разрядилась. К величайшей радости и облегчению крысёнка-системы, который с удовлетворением отметил явный прогресс в отношениях. Он, наконец, отлип от своей хозяйки и теперь с любопытством разглядывал стоящего перед ними главного злодея.       - По правде говоря, мне сейчас дела нет до Ло Бинхэ, который на данный момент представляет из себя лишь никчёмного ученика. Допустим, я поверю, что вы хотите мне помочь. Но какой в этом интерес для вас лично? Что вы получите в обмен на помощь мне?       Вполне логичный вопрос от столь недоверчивого человека как владыка второго по старшинству пика школы Цанцюн. Связи не создаются в одночасье, особенно важные, и Су Люй Ся это прекрасно понимала.       - Что вы выигрываете в случае победы этого мастера?       - Статус.       - Вот как?       - Ваша жизнь и судьба имеют высокую ценность в плане процента нанесённых вам обид, это сокровище для агента, который стремится подняться по карьерной лестнице и заработать репутацию. И мне повезло, что я была выбрана среди других кандидатов на должность вашего агента, понимаете? Помогая вам, я помогаю себе.       Прозвучало вполне себе нагло. Мелочь умоляюще взирал на неё, взывая к её тактичности, но ожидаемо был проигнорирован.       - Я в случае успеха выигрываю не меньше вашего, Шэнь-лаоши. Позвольте мне сделать ставку на вас.       - Моя дорогая хозяйка снова проявляет свою сардоническую натуру! - всхлипнул крысёнок, уже мысленно распрощавшись с заданием.       Су Люй Ся знала, что для её маленького друга идеальным планом было бы следовать стратегии Шэнь Юаня - прицепиться к "золотому бедру" персонажа, но, к счастью, она уже не была той неопытной наивной девчонкой, как в самом начале своей карьеры агента, чтобы не понимать обречённость подобного плана в долгосрочной перспективе. Шэнь Юань и Шэнь Цзю разнились, как день и ночь, и если её расчёт был верен, то человек перед ней ценил и доверял более эгоистичной и рациональной стороне человеческой природы, чем светлому идеализированному образу феи-крёстной из сказки, готовой пожертвовать собой ради его спасения.       И она не ошиблась. Как хороший стратег владыка Цинцзин просчитывал риски и выгоды, стараясь не совершить тех же ошибок, которые привели его к гибели в прошлом. Ведь прежде, чем стать ученым и заклинателем, Шэнь Цзю стал тем, кто выжил, вопреки всему.       - Союзник, заботящийся о репутации, заслуживает большего доверия, чем искренне расположенный к тебе человек без желаний и требований, - торжественно произнёс он, приподняв уголки губ в идеальной улыбке и медленно опустился на ближайший к ней стол. Она подалась ему навстречу всем телом.       - Как вы, наверное, знаете, раз читали мою историю, как и тот самозванец... Обладание силой и властью не гарантирует, что я могу позволить себе делать всё, что мне заблагорассудится, не опасаясь последствий. Независимо от эпохи, прав и почитаем всегда будет сильнейший. Именно таким человеком является мой ученик.       - Если вы хотите отомстить тем, кто вас уничтожил, вам достаточно стать сильнее Сына Судьбы.       - Это легче сказать, чем сделать, госпожа Су.       - Я и не говорю, что путь будет лёгким... Но вы можете использовать меня в своих интересах и на своё усмотрение, не испытывая при этом чувства вины. Помните: я тоже получаю выгоду от вашего пути к спасению.       Сделка ещё не была заключена окончательно, но то, что уже было достигнуто - впечатляло. Ведь она знала, что самые блистательные победы никогда не были самыми легкими.              
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.