Трио

Jujutsu Kaisen
Слэш
В процессе
R
Трио
бета
автор
соавтор
Описание
Альтернативное развитие арки "Тайная проверка": Фушигуро Тодзи оказался нанят для защиты Аманаи Рико, однако ему предстоит работать вместе с двумя весьма выдающимися студентами. После основной истории идут экстры, охватывающие период с 2007 по 2017 года.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/11179267 - экстра от соавтора
Посвящение
Для Рари и Армор.
Содержание Вперед

Часть 4

— Интересно, он нам это сказал, рассчитывая на такую реакцию? — Гето сидел на ступеньке лестницы, держа в руках банку лимонада. — А если не солгал? — хмыкнул Сатору, расположившийся на одну ступеньку выше друга. — Ну, хотя да, в любом случае он точно знал, как мы можем отреагировать на его слова. Сугуру фыркнул, отпивая глоток лимонада. Сатору же явно задумался и, казалось, позабыл даже про напиток в своих руках. — Думаешь, Фушигуро мог заинтересоваться нами? — Сугуру покосился на Сатору. Он не был в восторге слов наемника: они на задании. — Или только лишь играется? — Он тебе нравится? — неожиданно поинтересовался Сатору. — Только честно. — Нравится ли мне этот наемник? Сатору, черт, да что с тобой? — вопрос, по правде говоря, застал Гето врасплох: уж такого он точно не ожидал услышать, да тем более – от Годжо. — Все-таки не доверяешь ему до конца? Что, думаешь, он, успешно водя всех нас за нос, эпично убьет Рико в самый последний момент? — Мы же с тобой не знаем этого человека, вдруг он из тех, кто говорит одно, а на деле совершает совсем другое? — Не понимаю, почему твоя паранойя насчет него снова проявилась именно сейчас, — признался Сатору. Он допил лимонад и облизнул губы. — Я все-таки склонен ему верить. — Я тоже, но меня царапнуло, как быстро Фушигуро начал реагировать, словно заранее зная, что будет, — Сугуру вздохнул. — И мне бы очень не хотелось, чтобы он нас предал. Не знаю, смогу ли справиться с ним в таком случае. — Понимаю, — кивнул Сатору. — Над этим я тоже думал. — Ты думал, — хмыкнул Сугуру. — Тогда я могу быть спокоен, раз великий Годжо Сатору подумал о том, как в случае чего будет останавливать одного наемника. Сатору, потянувшись, хлопнул его рукой по плечу, а в следующее мгновение его потянули ближе. Вздохнув, он все-таки перебрался на ступеньку к Гето и прижался. Помолчав некоторое время, Сатору все-таки ответил: — Да. Мне он нравится. Эта сила заводит. Черт, ты видел эти мышцы? — Признаю – он вполне неплох, — произнес Гето. — Теперь следующий вопрос – Фушигуро будет ждать от нас ответного хода? — Раз мы приняли вариант, что наш наемник сказал ту фразу не просто так – то само собой. Так что – действуем. — Только осторожнее, не надо переть на таран, как ты порой делаешь, — хмыкнул Гето: он чуял очередное приключение, но как он мог отказать Годжо? — Нам же не нужно вспугнуть Фушигуро. — Не сомневайся в моих возможностях! — Даже и не смею. — Гето улыбнулся Сатору. — Итак, первый шаг?.. Сатору сгреб Гето за край формы и жадно поцеловал. Фушигуро открыл дверь и замер на пороге. Парни жадно целовались, делая вид, что не видят его, хотя Сатору слышал его шаги перед этим. — Еда готова, а то, я смотрю, вы тут сейчас друг друга съедите. — Тодзи и не думал отводить взгляд. Вкусно как целуются… интересно, если урвать поцелуй у Сатору, он вспомнит? — Идем! — Сатору вскочил как ни в чем не бывало, закрывая Гето, который несколько смутился. Это называется – не переть?! Как оказалось, Сатору, кроме лимонада успел притащить и продуктов, из которых мисс Курои с помощью Рико и сотворила ужин, пока Гето охранял Рико, обходя их временное жилище. Кроме мисс Курои, все предпочли молчать за едой, хотя тот же Сатору обычно был готов болтать даже с набитым едой ртом. Рико тоже сидела притихшая, задумавшись о чем-то своем. Завтра – ее последний день в этом мире, послезавтра уже полнолуние и церемония слияния с древним магом. Той Рико, которую они все знают, больше не будет, зато барьеры останутся на месте, защищая оба магических колледжа от проклятых духов. Впрочем, как подозревал Гето и поделился своими мыслями с Годжо, магия мастера Тэнгена охватывала не только барьер, но и была еще чем-то важным, иначе бы поиск и защита сосуда звездной силы не были бы столь важны. Тодзи тоже молча ел, но не отказал себе в удовольствии смотреть на парней, тем более что те сидели как раз напротив и взгляды его отлично видели. Что ж, мальчики решили поиграть во взрослые игры? Отлично, он ничуть не против. Даже интересно, кто сделает первый шаг – наглый и инициативный Сатору или же спокойный Гето? Они оба удивительным образом вписывались в его постельные предпочтения, разве что Сугуру стоит сменить прическу. Ладно, пусть первый ход будет за ними, на это есть завтрашний день, целиком и полностью. А там, когда все закончится, то можно и не сомневаться – еще встретятся, и не раз. Гето вызвался помочь мисс Курои с мытьем посуды, пока чуть ожившая Рико и Сатору спорили насчет сладостей десерта и чая. Сатору все-таки поддался и уступил Аманаи, мгновенно вызвав ее радостную улыбку. Чуть позже, уже когда по кружкам был разлит чай, Рико, явно нервничая, заговорила: — У нас ведь есть один день, завтра, ведь так? Я тут подумала… можете смеяться, если захотите, не обижусь. Просто… мы можем поехать к морю? Гето переглянулся с Сатору, затем перевел взгляд на Тодзи, тот лишь вопросительно приподнял бровь. — На море? — Сатору озвучил общий вопрос. — Да! — кивнула Рико. — Я хочу провести последний день своей человеческой жизни на пляже, возле моря. Это ведь возможно?.. — Ну, думаю, возможно, — осторожно ответил Гето. — Так, Тодзи? — С учетом того, что за Аманаи до сих пор охотятся? — осведомился наемник. — Конечно, это было бы верхом глупости. Надежда во взгляде Рико погасла, сменившись смирением и какой-то непонятной усталостью. Наемнику стало жаль ее: уже послезавтра Рико не станет, а свою мечту она так никогда уже и не осуществит. Сатору тоже смотрел разочарованно, похоже, что он решил, будто наемник в состоянии решить любую их задачу. — И вряд ли подобную глупость будут ожидать от нас, — произнес Фушигуро. — Потому что любой на месте Рико и нас сидел бы тихо в укромном месте или же попытался переждать оставшееся время в токийском колледже. А если внезапно сорваться и поехать к морю, есть неплохие шансы, что к нам туда никто не явится. — Ур-р-ра!!! — Окинава. Мы едем туда, — решил Тодзи. — Идет? Фушигуро не зря выбрал именно Окинаву. Помимо жарких летних температур и частых тайфунов, этот остров – и одноименная префектура – хранил множество секретов, несколько отличаясь от остальной части Японии. Несколько лет назад Тодзи довелось побывать в тех местах, у него было подготовлено даже несколько укрытий, включая берлогу в карстовой пещере. Еще одним отличием Окинавы было почти полное отсутствие проклятых духов. Возможно, дело было в том, что Окинава являлась территорией ёкай, а уж те проклятых духов отнюдь не жаловали. А возможно, к этому были причастны события далекого прошлого: когда-то давно на месте Окинавы располагалось государство Рюкю, чьи маги вплели чары и проклятую энергию в стены многочисленных гусуку – феодальных замков, которые обычные люди причислили к всемирному наследию, даже не осознавая истинной мощи, хранимой камнями древних сооружений. — Окинава? — переспросил Сатору. — Ну, в принципе, вариант неплохой, там есть где развлечься. Гето только вздохнул. Его тоже не заносило еще в Окинаву, поэтому в нем боролись и любопытство, и осторожность. Рико же радостно закивала, она была готова сделать все, только чтобы Тодзи не передумал. Вскоре после ужина никто и не планировал ложиться спать так рано. Оставив Гето на растерзание любопытству Аманаи про их учебные задания и охоту на проклятых духов, Сатору улизнул из комнат, ища наемника. Долго искать не пришлось – тот устроил себе тренировку. Вся имеющаяся в комнате мебель была отодвинута к стенам, давая пространство посредине, его вполне хватило Фушигуро для отработки движений и взмахов клинком. Сатору замер на пороге, любуясь им, стараясь не мешать и не отвлекать внимания. Наемник наверняка заметил зрителя, однако не смотрел в его сторону, сосредоточившись на движениях рук и катаны. Сатору взглядом нашел второй клинок в ножнах – танто лежал неподалеку, но в тренировке не использовался. Со стороны казалось, что Тодзи сражается с невидимым противником: каждый жест, каждый шаг выверен, атака, выпад, уклон, блок, снова и снова – изящный, завораживающий и смертоносный танец. Лишь когда Фушигуро остановился – резко, замерев в одном движении – Сатору подошёл к нему. — Это просто супер! — воскликнул маг. — Ты каждый раз вот так тренируешься? — Если заброшу тренировки, то быстро уйду в утиль, — ответил Тодзи. — Мне нужно быть в форме, чтобы соответствовать уровню… оказываемых услуг. Сатору оглядел его – вместо привычной уже футболки майка ничуть не скрывала мощные мышцы. Такой, как Фушигуро, с лёгкостью мог бы участвовать в спортивных состязаниях, если б захотелось. Но вместо этого он предпочел наёмничество и охоту на проклятых тварей. Он ведь не видит их, но как может определять и тем более побеждать? Это интриговало Сатору не меньше, чем брошенный им намек. — Ты тренировался только с катаной? — Годжо кивнул в сторону танто. — Я думал, что обычно используются оба предмета. — Чаще всего я работаю именно ей, — Тодзи сунул катану в ножны, убрал в сторону, к танто. — А вот его пускаю в ход только в самом крайнем случае. — Даже так? А увидеть можно? — Надейся, что этого никогда не случится, — многозначно ответил Тодзи, видимо, намекая на то, что ситуация, где ему могут понадобиться оба клинка, будет являться очень плохой. — У тебя будут ещё вопросы? — Разумеется! — Сатору буквально перетёк с места на место, неужели использовал свои способности? — Ты обещал рассказать о последнем демоне. — Ну хорошо, — если бы не шрам на губах, то улыбку Тодзи можно было б назвать теплой. Он скинул на пол две подушки с ближайшего дивана, кивнул Сатору на них. — Спорим, вам в колледже тоже не рассказывают такого. Сатору только фыркнул, однако комментировать не стал. — Мне об этом рассказал ханъё, с которым довелось однажды работать над одним делом, — заговорил Тодзи. — Да, тот самый, что поведал о клинках. — Какой словоохотливый ханъё попался, — хмыкнул Сатору. — Все, продолжай, не буду мешать тебе. — Последнего демона звали Хиджиката Тоширо, — Тодзи продолжил свой рассказ. — Когда-то давно он был известен как заместитель командира Кондо, затем – командующий армией республики Эдзо. Но никто, кроме очень близких друзей, не знал, что каждый день своей жизни Хиджиката Тоширо проводил в битве за свою собственную человечность. Не знаю, был ли он тогда магом или просто видящим, но в любом случае это ему не помогло. — Но что случилось? — Сатору действительно никогда не слышал об этой истории. Им всем говорили, что последние демоны в Японии исчезли после войны Босин. О демонической природе Хиджикаты никто никогда не упоминал. — Право победителя, — хмыкнул Тодзи. — Ещё когда отряд Росингуми был только созван, молодой Хиджиката столкнулся с демоном. Он убил бы всех, но Хиджиката тогда успел первым бросить вызов – если он проиграет, то демон заберёт их всех. — А если выиграет? — почему-то шепотом спросил Сатору. — Тогда вся сила демона и его жизнь, по праву победителя, достанутся Хиджикате. О дальнейшем Сатору догадался и сам. Демон проиграл человеку, и тот получил его силы. Тодзи тем временем заговорил дальше. — Хиджиката успешно сдерживал себя, но понимал, что рано или поздно он все же станет демоном. Это случилось 11 мая 1869 года. Пуля оборвала жизнь Хиджикаты-человека, а с земли поднялся уже Хиджиката-демон. Что стал с ним дальше – не знаю. Ханъё, рассказавший мне о нем, тоже не знает о дальнейшей участи своего наставника и командира. Ёкай и демоны – враги, если ты не знал. И когда Хиджиката ещё оставался человеком, ханъё ещё мог сдерживать себя, но потом все изменилось. Был ли Хиджиката убит повторно, мечом Окиты, или же всего лишь изгнан отсюда, как и другие демоны – об этом мало кто может сказать. Некоторое время они сидели молча. Затем Годжо произнес: — Грустная история. Из всех Шинсенгуми уцелели только двое, Хиджиката не смог уберечь своих людей и сам стал демоном. — Считаешь, что ему следовало отдать их тогда демону? — спросил Тодзи. — Нет, — после раздумья ответил Сатору. — Даже если они и были обречены погибнуть, их поступки и действия изменили многие судьбы и повлияли на мир, который мы знаем. И Хиджиката это тоже понимал. Он ведь мог не сдерживать данную силу, мог быть… сильнейшим. Но предпочел оставаться тем человеком, которым когда-то был. — Мог, — согласился Тодзи. — Но он знал, что на каждую силу найдется своя управа. В ту пору маги были куда сильнее, да и ёкай всё ещё представляют угрозу для таких существ. — Спасибо, что поделился со мной этой историей, — улыбнулся Сатору. — Рассказ действительно поучительный. — Не гордись своей мощью, помни, что, возможно, кто-то или что-то способно одолеть и тебя, — Тодзи первым поднялся на ноги и протянул руку Сатору, помогая ему встать. Их пальцы соприкоснулись. Как и ожидал Сатору, у наемника кожа носила отметины постоянного использования оружия – сразу ощущалось, что он не сидит праздно без дела. Тодзи легко поднял мага на ноги, почти не приложив никаких усилий, и Сатору в который раз подивился его физической силе – компенсации за абсолютно нулевую проклятую энергию. — Уже поздно, следует ложиться спать, — заговорил Тодзи. — Завтра утром я всех разбужу рано, чтобы мы могли добраться до Окинавы первым рейсом. — Почему ты выбрал именно Окинаву? — поинтересовался Годжо, не собираясь убирать свою руку из ладони наемника. — Я был там несколько раз – место, подготовленное на всякий непредвиденный случай, — ответил Тодзи. — К тому же Окинава является обителью ёкай, значит, вероятность столкнуться с проклятьями снижается в несколько раз. — Если Гето использует свой прирученный зверинец, то к нам сбегутся все местные ёкай? — уточнил Сатору. — Возможно. Но я надеюсь, что все обойдется без подобных инцидентов. — И знаешь, — Сатору задорно улыбнулся. — Я тоже рад побывать на пляже. Тодзи беззлобно фыркнул и, отойдя от мага, стал приводить помещение в порядок. — Только на вашем месте я бы сменил одежду, — произнес он. — Форма колледжа будет слишком привлекать к себе внимание, как людей, так и не только. — Да? — Сатору собственная одежда казалась вполне удобной, он любил современный стиль и терпеть не мог церемониальные одежды. — К тому же, кто на пляже бывает в таком виде? — ухмыльнулся Тодзи, повернувшись к нему. — Отдыхать – так по полной программе. Сатору снял пиджак формы, покрутился: — Совсем плохо? — Ты напоминаешь школьника элитной академии, который сбежал с занятий. Мы отдыхаем, а не прячемся. И все знают, что люди в черных одеждах – это из колледжа. — Мне сложно подобрать одежду, — надулся Сатору и обвел Тодзи руками, изображая фигуру. — Все прямо-таки идеально. Эта майка обтягивает как вторая кожа, я вижу, как она натягивается на груди при каждом вдохе. — Если она порвется, а точнее, ее порвут, мне не жаль, — Тодзи пожал плечами, но взгляда от крутящегося парня не сводил. Паясничает, дуется или заигрывает? Сатору замер, смерил взглядом: — Значит, я могу ее порвать, и ты не будешь ругаться? — глаза за очками совершенно невинные. — Ну, во время тренировки? — Неверная стратегия, обычно пытаются развязать пояс, лишает мобильности. — Оу… — Сатору захлопал глазами, взгляд сам сполз к широкому мягкому поясу на штанах. Прервал все звонок телефона – Аманаи требовала Сатору, а Гето уже устал ее сдерживать — Спасибо за совет, — Сатору смылся, не уточняя, про что именно, наемник только усмехался ему в спину. Уладив все вопросы с Рико, Сатору направился в комнату. Там Гето уже валялся на кровати, отдыхая от побега от Рико и ее неуемной энергии. При виде Сатору он оторвался от телефона и проинформировал: — Я сообщил в колледж про поездку на пляж. Яга не стал спорить, но… Он драматически замолчал, не договорив фразу. Хмыкнув, Сатору сел рядом с ним и потянулся за телефоном, чтоб узнать лично – Сугуру не слишком любил телефонные звонки, предпочитая общение в мессенджерах. Мобильник Сатору не дали, и Гето притянул его к себе. — Чувствую какой-то подвох, — произнес Сатору. — Колись давай, чем нам испортили кайф от Окинавы. — Хайбарой и Нанами, — признался Сугуру. — Учитель Яга отправил их к нам на подстраховку. Сатору громко и отчаянно вздохнул. Не то чтобы он не любил этих двоих, но если Нанами снова начнет занудничать, то весь отдых можно считать накрывшимся. — Они обязательно-обязательно должны быть рядом? — жалобно спросил Сатору, прижавшись к Гето. — Не знаю, — ответил он. — По идее, наших сил и так хватит на отражение возможной атаки на Рико. — Это месть, — проворчал Сатору. — Я абсолютно уверен в этом! Ночью Тодзи «прослушивал» дом. Здесь было очень тихо, он, даже не напрягаясь, мог прочувствовать, что происходит снаружи. Никаких перемещений, внутри только скрип полов и мебели, Аманаи ворочается, а парни, похоже, и не думают ложиться. Он чуть ослабил внимание – на самом деле в доме отличная звукоизоляция, но не для человека, способного слышать, как крадется проклятье. Тодзи покосился в сторону проклятья Гето, что патрулировало коридор – он не был уверен, как оно точно выглядит, может, и вправду бесформенный сгусток с глазами, слишком мал, едва колеблет воздух и пылинки на полу. Тодзи слишком увлекся попыткой различить проклятье и, когда снова прислушался к подозрительному шуму в доме, понял, что зря это сделал. По телу прошла горячая волна: в комнате парни шумно занимались любовью. Всего несколько секунд он слышал томный стон Сатору, нежное урчание Гето и скрип кровати. Про поспать можно забыть, не то чтобы у него разыгралась фантазия, он для такого слишком взрослый… но его комната через стену! Даже если он не слышит их, то вибрацию будет чувствовать отлично… — Душ, — сам себе сказал Тодзи. Фантазия-то, может, не разыгралась, но он мужчина из плоти и крови. Ничего, он еще оторвется.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.